ID работы: 66184

и в смерти жизнь

Джен
PG-13
Заморожен
35
автор
Размер:
105 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 70 Отзывы 10 В сборник Скачать

глава 23

Настройки текста
- О, не стоит! Заставлять ждать такого редкого гостя, как я могу быть столь расточительной? Профессор Грей выключила указку: - Проходи, Оливер, я уже заканчиваю лекцию. Нару направился через ряды студентов к преподавательскому помосту, ловя на себе заинтересованные взгляды. Со всех сторон слышался шепот: - Новенький? - Да нет! Он же школьник… - Какой милашка! - Ага! Вот бы все-таки новенький! Женская половина аудитории оживленно загудела, рассматривая и обсуждая «новичка». Нару, не обращая на них внимания, подошел к профессору и поздоровался, по-деловому пожав руку. Женщина, окинув взглядом возбужденных студентов, усмехнулась: - Я смотрю, умеешь ты привлечь внимание! Ну да ладно, пора спустить их с небес на землю! Профессор подмигнула Нару и обратилась к аудитории: - Дамы и господа, хочу вас познакомить с профессором Оливером Дэвисом. Если бы не работа за границей, он преподавал бы вам общую психологию. В прочем, надеюсь, когда-нибудь он передумает и все же решится занять это место. Нару обреченно вздохнул. Вот обязательно было привлекать еще больше внимания к его персоне?! Эти женщины… Студенты на секунду замерли, переваривая услышанное. Не дав им опомниться, профессор Грей продолжила: - Домашнее задание: в электронной лекции номер два есть фотографии, которые я сегодня вам показывала. Изучите их и напишите, какие эмоции, по-вашему, испытывают эти люди… Пока женщина обращалась к студентам, Нару достал ноутбук, намереваясь сразу перейти к делу. Открыв его, он несколько секунд смотрел, как на компьютер поступает информация из штаба полиции. О чем, черт побери, Лин думал, перенаправляя этот процесс на его адрес? - …на этом все. Можете быть свободны. Загремели стулья, послышался шелест складываемых тетрадей и громкий галдеж. Шибуя поспешно захлопнул ноутбук. Воспользоваться своим компьютером он сейчас не сможет. Значит, придется описывать проблему словами. Когда за последним студентом закрылась дверь, профессор Грей повернулась к молодому человеку: - Так что привело тебя ко мне, Оливер? Неужели замучила ностальгия по своему куратору? - Бывшему куратору, – машинально поправил Нару. Женщина хмыкнула и весело подмигнула: - О, так ты не отрицаешь, что соскучился? Мысленно сосчитав до пяти, Шибуя перешел к сути своего визита: - Профессор, что вы можете рассказать о шифровании и передаче информации невербальным способом? Точнее, меня интересует практическая сторона этого вопроса: какие способы существуют для этого? - Ясухара-сан! - … - Ясухара-сан? В темноте сгоревшей кухни послышался громкий шлепок, хруст и короткое проклятие откуда-то из-под пола. Джон, свесившись с края дыры, уходившей под фундамент дома, светил в отверстие фонариком, пытаясь разглядеть, что внизу. - Джон, спускайся! – послышалось из темноты. - Ясухара-сан, не думаю, что это хорошая идея! - Не волнуйся, тут невысоко! - Об этом я волнуюсь в последнюю очередь… - пробормотал молодой человек. - И вообще, что мы здесь делаем? - Шеф, узнав о том, что я нашел эту дыру, выглядел очень заинтересованным. Так что считай, что мы собираем для него дополнительную информацию. - Вообще-то он велел нам собирать вещи, а не информацию. - Да ладно тебе, Джон, - голос студента звучал все дальше и дальше. – О… да это не просто дыра… - Что там? Экзорцист подался вперед и, поскользнувшись, чуть не полетел головой вниз. - Говорю тебе, давай сюда! Это какой-то подземный ход. Ух ты!… Что же удивило студента, Джон так и не услышал. - Ясухара-сан? Не дождавшись ответа, Джон взял фонарик в зубы и, оперевшись руками на края дыры, полез вниз. Падать было действительно невысоко, и приземление прошло мягко. Правда, юноша был уверен, что паре его новых кроссовок пришел конец, ибо он по щиколотку увяз в чем-то холодном, чавкающем и булькающем. Посветив вокруг себя, Джон осмотрелся. В двух с половиной метрах над головой чернело отверстие. Вокруг – бетонные гладкие стены, или точнее фундамент. Под ногами…так, ладно, не важно. Вопрос в другом – он отправился за студентом, не подумав о том, как потом отсюда выбраться. Никаких выступов или неровностей в фундаменте, за что можно бы было зацепиться, не наблюдалось. Это было серьезной проблемой. Вздохнув, Джон отвернулся и осветил фонариком тоннель, уходивший в темноту. - Ясухара? - … Постояв еще с полминуты прислушиваясь к звенящей тишине, молодой человек направился вглубь подземного хода. - « Будь осторожна… …Нет, я вам не позволю!!!... …Ты должен это сделать… …Дорогой, я… …НЕТ!!!! ЛЕВИЯ!!! … ….Вы не получите этого!... …Прости… …Берегись, Май, будь осторожна!... …Милый, ты не поверишь! Случилось чудо, я… …Не доверяй… …Это неправда!!! Нет, почему?! Зачем ты это сделал?!... О, Порождения Древних Кошмаров этой земли, я призываю вас… …МАЙ!...» Танияма тонула в водовороте бесконечных разрозненных видений. В голове была лишь одна мысль, которую она повторяла как молитву – проснуться, нужно проснуться. Но, Май уже не могла отличить, где заканчивается сон и начинается реальность. Ее разрывало на части, тянуло в разные стороны. Кто-нибудь, помогите… - …ай! Май! - « …Мы не сможем!.. Нет, я не верю…Умоляю, возьмите меня, вместо…» Проснуться! Вырваться! Нару…нужно все ему… - Май! Этот голос… такой настойчивый. Кто зовет меня? Или это очередное видение? - Май, да очнись ты, наконец!!! Аяко? Это во сне? Но, тогда почему щеки горят, будто по ним… - МАЙ! Хлоп! - Эй, ты ей голову оторвешь! Зачем так сильно-то! - Помолчи! Джеймс, принесите, пожалуйста... Кто-то разговаривает. Это Аяко, Бо-сан и Джеймс. Они взволнованы. Что случилось? Это из-за меня? Надо сказать, что все в порядке: - Смнойвс…е…орошо…неволн…тессь… Язык плохо слушался. Ели разлепив глаза, Май сфокусировала взгляд на потолке. - Уф, малышка, должен сказать, ты изрядно нас напугала! Над ней нависло лицо Такигавы, однако оно резко исчезло, и на его месте показалась взволнованная мико: - Май, как ты себя чувствуешь? - Я в порядке, Аяко. Сколько я проспала? - Ты была без сознания больше трех часов! Мы места себе не находили! Ты помнишь, что с тобой случилось? Тут жрицу решительно отстранил Такигава: - Успокойся! Дай ей прийти в себя! Накинулась тут с вопросами! Малышка, мы выйдем ненадолго, а ты отдыхай! - Угу. Как только за ними закрылась дверь, Май провалилась в сон, на этот раз без сновидений. Проснувшись в следующий раз, Танияма рывком вскочила с кровати. Черт, как же она могла снова заснуть, когда ей срочно нужно было увидеться с Нару! Ей нужно все ему рассказать о том, что видела. Подойдя к двери, она осторожно приоткрыла ее и выглянула в коридор. Все чисто. Май на цыпочках выскользнула из комнаты. Было уже за полночь, и дом был погружен во мрак. Танияма на секунду остановилась. Где ей искать шефа: в спальне или на базе? Решив начать с лаборатории, девушка направилась вниз. Спустившись на первый этаж, девушка двинулась к лестнице, ведущей в подвал. Занеся ногу над первой ступенькой, Май вдруг застыла. Она и сама не поняла, почему. Никаких посторонних звуков, никакого движения на краю зрения… Однако шестое чувство отчаянно забилось в подсознании. Сердце в одно мгновение ухнуло куда-то в пятки, а затем снова заколотилось в груди, но с утроенной силой. Танияме казалось, что его стук перебудит половину дома. Она начала задыхаться, пытаясь сдержать судорожное рваное дыхание. Укорив себя за трусость, Май все же поставила ногу на ступеньку, намереваясь продолжить путь, но тут по ее ногам пробежался холодный сквозняк. Вздрогнув, девушка опять остановилась. Медленно повернув голову в том направление, откуда дул ветер, она уставилась на перекрытую полиэтиленом часть дома. Кухня. «… - Это детективы. Тут произошло убийство. - Что?! Убийство?! Где?! Кого убили?!..» Услужливая память тут же подкинула ей воспоминание того разговора с Нару. Май передернуло. Так, нужно развернуться и уносить отсюда ноги. Но Танияма будто приросла к полу. За перегородкой шевелились чьи-то тени. Или это просто ветер? Зажав рот рукой, девушка начала пятиться. Отвратительный липкий страх сжимал горло и бился в пустой голове одним единственным инстинктом - бежать, очутиться отсюда как можно дальше! Из кухни вдруг донеслось шипение и шарканье. Это стало последней каплей. Май пулей развернулась и рванулась прочь. Однако, не пробежав и пяти шагов, она в кого-то врезалась. Девушка не успела никак среагировать. Сильная рука зажала ей рот, перекрывая уже готовый сорваться с губ вопль. Нет! Нет-нет…это сон! Она не успела разглядеть, кто ее схватил. Почувствовав на шее укол, Май провалилась в темноту. Джеймс не спал. После того, как находящуюся без сознания Май отнесли в комнату, он вспомнил о том, что Лин просил его позвонить Ноллу. Дворецкий дозвонился до него и описал обстановку в доме. И вот уже за полночь, а его все нет. Старик начал волноваться. Кстати говоря, он уже давно не видел и самого мистера Кодзе. Как прошел его допрос? Ну какой тут сон? Джеймс решил сходить в лабораторию, так как в своей комнате Лина не было. Он спустился в холл, завернул за угол и… - БОЖЕ ПРАВЕДНЫЙ! ЧТО ВЫ ДЕЛАЕТЕ?! Дворецкий застыл от неожиданности. Человек впереди, с перекинутой через плечо девушкой тоже замер. - Кто вы? Отпустите девушку, или я… Дворецкий пришел в себя и покрутил головой в поисках хоть какого-нибудь оружия. Впрочем, оно вряд ли смогло бы помочь ему. Человек опустил безвольное тело Май на пол и медленно повернулся к Джеймсу лицом. Глаза старика расширились от удивления, и он с ужасом осел на пол, прошептав едва двигающимися губами: - Ты!… нет… не может быть… Джеймс попытался встать, но ноги его не слушались. Он начал пятиться ползком, но бесполезно. Дальше он будто со стороны и в замедленной съемке увидел, как замахнулась рука человека и в ней что-то блеснуло. В следующий миг Джеймс уже лежал на боку, угасающим взглядом провожая скрывшуюся в темноте фигуру.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.