Часть 10
24 сентября 2018 г. в 12:34
К тому моменту, как Готтлиб с Ньютом пришли в Командный Центр, там уже собралась уйма народу. Мако и Райли стояли за дверью, пытаясь разглядеть экраны за этим морем людей.
— Где он? — спросил Готтлиб. Райли обернулся и шарахнулся при виде Ньюта.
— Что он здесь делает?
— Привет, Райли. У меня тоже всё хорошо, — сухо отозвался Ньют.
— У вас из носа течет кровь, — Мако торопливо достала носовой платок из кармана и прижала его к лицу Ньюта. — Доктор Готтлиб, почему он здесь?
— Где он? — нетерпеливо повторил Готтлиб. Райли покачал головой. Готтлиб раздраженно что-то пробурчал и полез прямо в толпу, таща за собой Ньюта. Ньют сделал ровно три шага, прежде чем его настигла очередная волна боли, и он грохнулся на пол.
— Ньютон!
— Какого черта здесь происходит?
Ньют попробовал проползти вперед и оказался у ног Геркулеса Хэнсена. Маршал поначалу выглядел озадаченно, но быстро оправился и пришел в негодование.
— Какого черта он здесь делает?
— Сэр, ситуация требует его вмешательства.
— Доктор Готтлиб, клянусь, ещё немного и я…
— Сэр, объект на расстоянии меньше мили, — отозвался Тендо. — Мы отправили воздушный патруль на побережье для защиты города, но…
— Уведите его отсюда. Доктор Готтлиб, не мешайтесь, — рявкнул Герк, возвращаясь к консоли Тендо. Кто-то грубо схватил Ньюта за шиворот и поднял, после чего Ньют бессильно повис в руках очередного охранника. — Но что, Тендо?
— Сэр, мы… эта штука огромная. Судя по сканеру, около четырехсот футов в длину. Она просто гигантская.
— Вы знаете, что это, — Ньют поперхнулся, на его губах заблестели капельки крови. — Маршал, он ищет меня.
В зале внезапно повисла гробовая тишина, и все присутствующие уставились на него. Готтлиб, державший свою трость так, словно вот-вот начнет ею размахивать, бесстрастно взглянул на маршала. Герк почти что с опаской подошел к Ньюту и осмотрел с ног до головы. Ньют знал, что выглядит он неважнецки, но не настолько, чтобы на него смотрели как на серьезную угрозу.
— Откуда ты знаешь?
Ньют попытался выпрямиться, но боль продолжала накатывать волнами, так что он едва мог поднять голову.
— Кайдзю были созданы как коллективный разум, — сказал он хриплым голосом. — Каждый раз, когда этот пытался до меня достучаться, он… он пытался сбежать от тишины. Он сходит с ума в одиночестве. Он ранен. Возможно, умирает, я не знаю. Но он знает, что я здесь… и он идет за мной.
— Как нам его остановить?
— Я не знаю, — сказал Ньют. Кровь продолжала падать тяжелыми каплями на пол. В голове стучало так, словно что-то пыталось пробить череп изнутри. — Я не знаю как. Я не знаю, что буду делать, когда он меня найдет.
— Мы не позволим ему тебя найти, — сказал Герк, поворачиваясь к Тендо. — Как далеко он?
— Четыреста ярдов и приближается, сэр.
— Кто сейчас следит за водой?
— Два вертолета, сэр. Они докладывают о каком-то движении, но ничего не появлялось из воды.
— Нет, нет, нет, нет, — лихорадочно заговорил Ньют. — Прикажите им вернуться! Уведите их от воды!
Герк проигнорировал его, глядя, как желтая точка приблизилась к иконке Шаттердома на карте. Наконец она замерла, моргая на одном месте.
— Чего он ждет?
Ньют закричал, схватившись за голову; боль пронзила всё его тело. Охранник от удивления отпустил его, и Ньют упал на колени, ослепленный красной пеленой.
светсветсвет я здесь гдегдегдегдегде нужнонужно нужно нет тишины нет тишины где где где
Холодные воды остались позади. Поверхность, первый глоток воздуха. Вода выплескивается из поврежденных внутренностей, соль жжет обожженную и исполосованную пасть. Взгляд направлен на город — нет директивы. Нет директивы. Нет интереса. Глаза ищут, разум тянется, он направляется вперед. Он видит, он хочет.
Он знает.
— Боже, — пробормотал Тендо, не в силах отвести взгляд от экранов. — Это Сканнер.
Готтлиб присел рядом с Ньютом, положив руку ему на плечи. Вокруг него образовалось широкое кольцо, будто люди боялись даже прикасаться к нему, и сквозь жгучую боль и поток чужих эмоций, Ньют вспомнил бункер, где его так же сторонились. Он заражен, опасен. Он ненормальный.
Снаружи, кайдзю поднялся из воды, с трудом пробираясь к Шаттердому. Каждый шаг причинял боль и без того раненому телу гиганта, и Ньют чувствовал её. Сожженный, сломленный и разбитый, Сканнер умирал, но продолжал медленно идти вперед.
Герк смотрел на экран широкими глазами и мог думать только о ядерном взрыве, который должен был уничтожить всё вокруг. Голос Тендо доносился словно издалека, ему пришлось помотать головой, чтобы услышать его четче.
— Сэр, — настойчиво повторил он, — что нам делать?
Кайдзю четвертой категории, и ни одного Егеря, чтобы отбить атаку. Только обычное вооружение — бесполезная вещь. Прямо как бить палками океан, или кидаться камнями в гору.
— Открывайте огонь, — рявкнул Герк. — Соберите наземные войска, и как только он ступит на сушу, уничтожьте этого сукиного сына!
Летающие штуки ярко светят, ослепляя поврежденные глаза. Камни отскакивают от толстой шкуры, но открытые раны горят в агонии от их прикосновений. Рёв ярости и боли, пусть это прекратиться. Поймал одну сломанными когтями, сдавливая сильнее и сильнее и
— НЕТ!
Ньют отпрянул от Германна и завалился назад, сжав руку в кулак так сильно, что ногти впились в ладонь. Он с трудом её раскрыл, один палец за другим.
— Не трогай их! Отпусти, не надо!
Ярость, нет, не его. Боль, страх. Он видит, он хочет. Отпусти. Отпусти. Сломанная штука падает из его когтей в воду. Маленькие существа покидают тонущие обломки, он смотрит, как они плывут к суше. Они его не интересуют, хотя они этого не знают. Нет директивы убивать, нет директивы разрушать. Он не обращает внимание на вторую летающую штуку, пробираясь сквозь толщу воды к берегу.
— Как у него это…?
Ньют закашлялся, задыхаясь под грузом боли Сканнера, грозящим сокрушить его. Он попытался подняться, как вдруг рядом возник Готтлиб и помог ему сесть.
— Мне нужно наружу, — сказал Ньют, тяжело дыша. — Выведите меня наружу.
— Исключено! Мы…
— Да примите вы хоть одно правильное решение сегодня! — в сердцах сказал Готтлиб, глядя на Герка. Маршал побледнел, его лицо выражало едва сдерживаемый гнев. Он бросил долгий взгляд на Ньюта, после чего коротко кивнул охраннику.
— Помогите ему спуститься и выведите его в док. Живо.
Дорога от КЦ до ангара смешалась в неясный шум и смутные образы. Разумы Ньюта и кайдзю посылали друг другу противоречивые сообщения. Вот он в лифте, вот уже снаружи. Вокруг него плескалась вода, он шел на заплетающихся ногах. Огромные ворота загораживали путь.
один одинодинодин нет тишины нужнонужнонужно боль холод больумираюумираю умираю
Массивные лапы поднялись с намерением сорвать металлическую преграду. Но ворота открылись, люди принялись спешно покидать ангар.
Ньют вывернулся из рук конвоя и выбежал наружу, спотыкаясь и падая на мокрый бетон. Сканнер опустил на него взгляд, Ньют посмотрел в глаза кайдзю.
Ньют почувствовал, как на него накатило облегчение. Нет тишины. Нет тишины. Нет директивы, но какая уже разница? Тишины больше нет. Даже боль больше не имела значения.
С оглушительным грохотом Сканнер опустился на четвереньки, подбираясь к доку. Не сводя взгляда с Ньюта, он опустил к нему голову. Он видел себя одновременно наблюдающим и наблюдаемым, его собственная боль отошла на второй план, как нечто неважное. Ньют заставил себя подняться, подошел к краю дока и протянул руку. Уцелевшие глаза Сканнера закрылись, когда он коснулся сломанного бивня, кайдзю выдохнул облако зловонного дыхания в почти что человеческом вздохе облегчения.
— Доктор Гайзлер? Доктор?
Ньют обернулся, и Сканнер открыл глаза. Они смотрели на толпу, что стояла у ворот — людей, коллег, друзей. Некоторые держали какие-то металлические предметы, Ньют знал, что это пистолеты, но они не имели никакого значения для Сканнера. Абсолютно незначительные. Ньют скользнул по ним безразличным взглядом и отвернулся.
Из толпы донеслось постукивание трости о бетон и крики маленьких существ — нет, людей — они только и делали, что раздражали его.
— Ньютон!
Это важный голос. Он его помнил. Ньют вновь оглянулся и увидел Готтлиба, ковыляющего к нему, — Германн, друг, гений идиот придурок коллега — но он даже не потрудился ответить. Он помнил его, но это не значит, что ему было не всё равно. Сканнер издал ещё один вздох, беспокойно ворочаясь.
— Ньютон, — повторил Готтлиб, пытаясь скрыть свой очевидный страх. Его правый глаз покраснел, и под носом виднелась струйка свежей крови. — Ньютон, вернись сюда. Отойди от него.
Ньют взглянул на него равнодушно.
— Человек, — сказал он мягко, и позади него Сканнер издал утробный рык. — Готтлиб.
— Отойди от него, — Германн протянул ему руку. — Ньютон, пожалуйста.
Ньют и Сканнер покачали головами. Он не мог понять. Никто не смог бы понять. Тишины больше нет, и это единственное, что имело значение. Ничто их не разлучит. Обожженные до черноты огромные когти легли между Ньютом и Готтлибом, словно клеть, призванная защитить его от них.
— Тишины больше нет, — тихо сказал Ньют, растягивая каждое слово, будто впервые заговорив. — В безопасности.
Сканнер поднял голову и громогласно зарычал.