***
С силой брошенный карандаш со свистом перелетел через комнату, как подгоняемая хорошо растянутой тетивой стрела. Однако меткостью лучника атакующий был обделён, о чём сразу же сообщил издевательский смешок предполагаемой цели. Карандаш с тихим стуком приземлился на пол и принялся откатываться под ближайшую парту, подальше от воюющих старшеклассников. — Промазал, Рюдзи! — с победным видом тыча пальцем в противника, сообщил растрёпанный парнишка, состоящий из брекетов, безумной причёски и помятого пиджака с небрежно закатанными рукавами. Рюдзи, который тем временем стоял у крайнего окна, напыжился и схватил с подоконника тетрадь с полной решимостью запустить её вслед за карандашом. Аккуратная рыжая шевелюра полыхала под яркими лучами солнца, отлично передавая настроение своего владельца. — Я в тебя и не целился! — запальчиво отозвался он, так и брызжа слюной от злости. — Это было последнее предупреждение, Саку! Следующий вгоню в глаз! — Ну да, как же! Ты в меня с трёх шагов промажешь, очкарик! — А ну повтори, дылда! — Ещё и плохо слышишь, оч-ка-рик! — Я тебя сейчас убью! Такие вопли за последние недели стали в комнате студенческого совета привычнее всего, что вообще могло происходить там обычно. Как и любой школьный клуб, студсовет с уходом третьегодок нёс определённые потери, которые требовали восполнения. И как в любом клубе, основу новичков составляли первогодки. Особенно при нынешнем президенте. Бывалые ученики вторых классов отказывались подходить к ней ближе, чем на расстояние хорошего броска чего бы то ни было, а метать всевозможные предметы Юзуки научилась с виртуозностью олимпийского атлета. Поэтому пришлось набирать зелёных «первоклашек», знавших о студсовете разве что факт его существования. И по какой-то ехидной иронии Высшего Разума в подчинение к вспыльчивой Асакаве попали двое, пожалуй, самых беспокойных первогодок. Причём было толком неясно иронично это было по отношению к президенту или всё же к самим новичкам. Все остальные члены совета успели настолько привыкнуть к их перепалкам, что даже не пытались вникать в причины. Да и в целом происходящее в данный момент побоище никого толком не волновало. Куда важнее было разобраться с насущными проблемами. Сидящие под перекрёстным огнём из взаимных подколов и канцелярских принадлежностей, секретарь и зам президента только сладко зевали. Расположившаяся рядом первогодка Сачико, то и дело отрываясь от работы, опасливо косилась на спорщиков. — Долго это ещё будет продолжаться? — недовольно пробурчал Ичихара, когда меловая тряпка с размаху врезалась ему в висок и шлёпнулась на стопку журналов. Просить прощения никто не кинулся, но сейчас парень пребывал в слишком флегматичном состоянии, чтобы качать права. — В последний раз они остановились в шаге от того, чтобы начать кидаться горшками, — сонно отозвалась Сидзука, запуская руку в стоящую перед ней коробку. Выудила пальцами весьма небрежно смотанную гирлянду, обречённо вздохнула и принялась распутывать злосчастный клубок. Больше всего секретарь ненавидела такие вот «хозяйственные» порывы Юзуки, когда приходилось перебирать десятки коробок с украшениями в поисках неликвида. — А почему Асакава-сан не вмешается? — осторожно поинтересовалась Сачико, бросив очередной изучающий взгляд на затихшую Юзуки. Из всех первогодок эта щупленькая русая девчонка была самым ценным приобретением — ответственная, тихая, сообразительная. А главное — искренне верящая в авторитет президента. Изуми со вздохом отложил ручку, размял пальцы и, откинувшись на спинку стула, скучающе посмотрел на Асакаву, у которой к концу дня — как он сам выражался — «заканчивался заряд внутреннего экстраверта». Отгородившись от мира невидимой стеной из музыки, президент сидела за своим столом и с самым отстранённым лицом просматривала содержимое очередной коробки, регулярно издавая оглушительные чихи от пыли. Ещё полдюжины уже инспектированных коробок громоздились на краю стола. Опустевшая кружка стояла на другом краю, всё ещё источая слабый аромат корицы. Собранные в два хвоста коричневые волосы находились в ещё большем беспорядке чем обычно. Пиджак ненужной ветошью болтался на спинке стула, рукава рубашки закатаны почти по самые плечи. И всё это вместе источало такую напряжённо-рабочую ауру, что никто не осмелился бы даже попросить у девушки ручку. — Вот и хорошо, что она не вмешивается, — заключил Изуми, возвращаясь к своей писанине. — Иначе нам всем здесь может быть плохо. — Когда Юзу-чи так увлечённо работает, лучше ей не мешать, — поддакнула парню Сидзука, одарив президента сочувственной улыбкой. — Да и она скорее убьёт кого-нибудь, чем бросит работу на полпути. В этот момент практически дошедшие до крайней стадии Рюдзи и Саку совершили самый большой из возможных проколов — решили переместиться на территорию, всецело занятую Юзуки. Ехидно улыбающийся Саку, увернувшись от очередной брошенной ручки, едва ли не вприпрыжку двинулся к выходу. Раззадоренный Рюдзи такой показухи стерпеть не смог и пару раз крутанулся на месте, высматривая боеприпасы. В итоге взгляд его остановился на лежащей у локтя Изуми тряпке, к которой парень тут же радостно подскочил. Секунда, и тряпка по широкой дуге уже летела в ухмыляющегося оппонента. Но сегодня удача явно была не на стороне двоих первогодок. В следующий миг тряпка с характерным звуком шлёпнулась на голову Юзуки, за которой так некстати решил укрыться Саку. В комнате мгновенно стало так тихо, что можно было расслышать копошащихся в другом конце коридора дежурных. — Вот об этом я и говорил, — устало потирая пальцами переносицу, вздохнул Изуми. Сидзука только согласно кивнула, озабоченным взглядом следя за президентом. Юзуки тем временем пыталась сдержать рвущуюся наружу агрессию. Плечи её крупно задрожали, голова наклонилась так низко, что чёлка полностью скрыла мечущие молнии глаза. Гирлянду, которую она держала в руках, президент с подчёркнутым спокойствием опустила обратно в коробку. Тряпка с тихим шорохом сползла девушке на плечо и оттуда упала на пол. Асакава, не спеша, вынула из ушей и смотала наушники, отодвинула стул и встала. — Атас! Дубина Рюдзи разбудил зверя! — истеричным шёпотом сообщил всем Саку. В голове его уже вовсю зрел план побега. Крутанувшись на пятках, парень попытался скрыться в коридоре, но едва его пальцы коснулись закрытой двери, как за его спиной выросла Юзуки. Чёрная аура вокруг неё была уже почти осязаемой, так что первогодка рядом с девушкой как будто уменьшился. — Скажи-ка мне, Ватачи-кун, чем мы занимаемся в студсовете? — с ядовитым шипением поинтересовалась Асакава, положив руку ему на плечо. Саку дёрнулся, словно сунул руку в трансформатор, и через усилие обернулся, встретившись глазами с президентом. Он даже не знал, что будет хуже — если он пошутит или скажет то, что положено. — Это… Руководим школьной деятельностью, — дрогнувшим голосом выдал он после нескольких секунд молчания. — Вот как? — всё с тем же ядом улыбнулась Юзуки, перемещая руку с плеча парня на макушку. Пальцы по-садистски медленно и крепко сжали волосы несчастного первогодки, на что тот едва слышно пискнул. — А может мы здесь всё-таки собираемся для чего-то другого? — Н-нет, мы здесь работаем. — Отлично, — удовлетворённо кивнула Юзу, на мгновение ослабив хватку. Парень радостно встрепенулся и попытался вырваться, но тут пальцы девушки снова сжались. Теперь она легко, но болезненно встряхивала его после каждого своего слова. — Ну тогда скажи мне, чем вы двое здесь занимаетесь? Может, работаете? — Нет, — едва уже не плача, отозвался Саку. — Мы это…извиняемся! Юзуки с сомнением хмыкнула, отпустила бедолагу и медленно повернулась ко второму зачинщику «перестрелки». Тот вообще стоял неподвижнее самой каменной статуи, только нижняя губа тряслась. — Такао-кун! — Да! — слишком громко отозвался Рюдзи. — Тут Ватачи-кун говорит «мы извиняемся». Может, он ответил только за себя? — склонила голову набок Юзуки. За спиной у неё активно жестикулировал Саку, призывая приятеля всё отрицать. — Нет, я тоже прощу прощения, что помешал всем работать, — почтительно согнувшись, выдал Такао. Теперь кроме губы у него дрожали ещё и коленки, но он старательно не замечал этого. Юзуки задумчиво поскребла пальцем подбородок и сложила руки на груди, испытующе глядя на сложившегося пополам Рюдзи. Ей не слишком-то нравилось отыгрывать роль такого монстра, но иного способа заставить шумных новичков слушаться, она придумать не смогла. Да и природная вспыльчивость давала о себе знать. Хотя глубоко внутри вымотанная работой Асакава готова была благодарить их за эту перепалку, как за идею, спасшую мир. Это был отличный повод не только вправить кое-кому мозги, но и освободить сегодня немного лишнего времени. — Что ж… — наконец протянула Юзуки, призывно вскинув палец. — Раз вы действительно признаёте вину, я прощаю вас. Сложный день, мы все устали и, думаю, все немного на взводе. Так что предлагаю на сегодня разойтись. — Ась? Серьёзно? — забыв об осторожности, выдал Саку. Такого он от Юзуки никак не ожидал. Огреть чем-нибудь, заставить отдраить все душевые и раздевалки в школе, поручить вести профилактические беседы с проблемными учениками — вот то, что она могла сделать. Но позволить уйти…это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Юзуки взглянула на него и растянула губы в лучезарной улыбке. — Конечно! Вам нужно отдохнуть, хватит на сегодня! Не теряя времени, оба новичка кинулись хватать сумки и сваливать подальше, однако уже на пороге их догнал довольный голос Асакавы. — А завтра утром мы с вами с новыми силами доделаем всю оставшуюся работу. Уверена, вы справитесь куда лучше черепахи Изуми. Правда же, мальчики? «Мальчики» со страдальческими лицами переглянулись и выдохнули синхронное «Да». Спорить в этом случае было бы ещё большей глупостью. Перелопатить всю оставшуюся кучу коробок — ещё не самое страшное, что могло случиться. Лучше просто согласиться и не вызывать на свою голову ещё большие страдания. — Тогда до завтра! — радостно помахала им вслед Юзуки. — Жду вас здесь в семь утра! И лучше не опаздывайте, — добавила она едва слышно, но это пришпорило парней лучше любых криков. — Что-то сегодня рановато, — бросив взгляд на часы, со смешком заметил Ичихара. — И что ещё за «черепаха Изуми»? — Не начинай, а то и тебе достанется, — фыркнула в ответ президент. Подхватила со стола термокружку и важной походкой бывалого политика проследовала к стоящей в дальнем конце комнаты парте с чайником. Не любящая транжирить вверенный им школьный бюджет Юзуки добилась того, что вся обстановка комнаты совета создавалась исключительно силами его членов. Такой необходимый ей чайник она самолично купила на карманные и гордилась им, считая едва ли не самым полезным приобретением в своей жизни. — Ещё чего! У меня уже иммунитет к тебе! — самодовольно заявил парень. В лицо ему тут же прилетел пакетик с растворимым кофе. Ичихара издал недовольный вскрик. Юзуки же снова отвернулась к столу и щёлкнула выключателем чайника, после чего серьёзно оглядела своего зама через плечо. — Хм, и правда ни царапины. В следующий раз брошу в тебя стулом. О, кстати, не подашь мне мой кофе? — Да подавись, — ласково пожелал Изуми, ответно швырнув в неё многострадальным пакетиком. — И часто у вас так? — подала голос Сачико, до того тихонько сидевшая рядом с Сидзукой. Она состояла в студсовете меньше недели и до сих не привыкла к тому безумию, что здесь творилось почти каждый день. А злую Юзуки и того видела впервые. — Если ты о приступах животного бешенства у кое-кого, то примерно через день, — пожал плечами Ичихара, всё же опасливо скосив глаза на президента. При всей своей уверенности неуязвимым он не был, а Асакава действительно могла и бросить в него если не стул, то собственный рюкзак уж точно. И ещё неизвестно было, что из этого приятнее. — Изуми! — укоризненно покачала головой Сидзука, звонко хлопнув парня по руке. — Хватит задираться! Не бойся, Сачико-чан, тебе бояться нечего. Юзу-чи не срывается на тех, кто работает. А Изуми вообще только говорить и умеет. — Чего? — взвился было парень, но тут Асакава с силой стукнула наполненным стаканом по столу, напоминая, что она всё ещё вспыльчивая. — Почему бы вам тоже не пойти домой? — предложила она, закрыла кружку, с наслаждением отпила свежезаваренного кофе и вернулась к своему столу за рюкзаком. — А разве мы не будем заканчивать? — удивилась Сидзука, выразительно глядя на оставшуюся массу работы, но президент только отмахнулась. — Завтра. Я же обещала этим двоим воспитательную работу. Да и у меня ещё есть одно дело, которое надо поймать, пока оно не ушло домой. Так что пока! С этими словами девушка закинула на плечи рюкзак, сняла со спинки стула пиджак, и направилась к двери. — До завтра! — нестройно попрощались с ней девушки. — Имей в виду, я в семь утра не приду! — предупредил Изуми. Юзуки не поленилась снова заглянуть в комнату и с чувством показать ему язык.***
Юзуки, разумеется, приходило в голову, что Нагису чужое мнение в вопросах дружбы волнует мало, но теперь она убедилась в этом окончательно. Замкнувшийся в себе интроверт в панике метался по черепной коробке, вопя от безысходности. Он оказался морально не готов к такому давлению со стороны нового знакомого. Девушке начинало даже казаться, что в друзья тут хочет набиться вовсе и не она. Собственно, с этим и было связано сегодняшнее её дело. Прознав, что Го ездила в Самэдзуку не одна, а в компании Асакавы, Нагиса окончательно заболел идеей того, что Юзуки теперь одна из них. Не то чтобы она была против такого внимания, но для неё оно оказалось излишним. Неделю назад Хазуки едва не разорвал ей телефон, бомбардируя его бесконечным количеством звонков и сообщений с предложением составить им компанию на тренировке с командой Самэдзуки. Юзуки многого стоило не накинуться на него с ругательствами, когда после очередного звонка она заметила, что успела напортачить в домашнем задании. Так что сегодня она решила заглянуть к пловцам, чтобы объяснить Нагисе особенности связи с ней во внеучебное время, а заодно посмотреть, чем они вообще там занимаются. — О, Юзуки-сэмпай! Привет! — помахала ей Го, когда Асакава показалась возле бассейна. — Йо! — улыбнулась в ответ Юзуки. Несмотря на обязанность проверить, что в итоге стало с бассейном после ремонта и насколько хорошо ребята справились, президент пришла сюда впервые. И, осмотревшись, даже одобрительно присвистнула. Она не ожидала, что пловцы всерьёз смогут сделать конфетку из того разбитого, как после бомбёжки, ужаса, что был здесь раньше. Заново покрашенная ограда, ни единого лишнего пучка травы или торчащей из кустарника вокруг ветки, чисто вымытый и залатанный бассейн — видно было, что работа проделана большая. Юзуки даже стало стыдно за то, что она могла допустить мысль о том, что они потратят выделенные деньги не на ремонт. Всё проклятые баскетболисты со своей завистью. Юзуки внезапно стало жутко неловко, словно бы она воришка, которого пригрели его будущие жертвы. Как будто она вторгалась туда, где её в общем-то никто и не ждёт. Она здесь всё ещё чужая. Желание искупить вину перед старыми друзьями помощью новым знакомым ослепило её. Напридумывала себе непонятно чего. Что ей здесь надо? Она им кто, покровитель, тренер, менеджер? Да никто она и звать её никак! Развернуться и уйти, пока не поздно! Самой же спокойнее будет. — Да что за бред лезет тебе в голову, Асакава? — едва слышно одёрнула девушка саму себя. — Ты ж просто хочешь пообщаться. Что в этом такого? Соберись немедленно! Ругая себя за неясный страх, она осторожно приблизилась к сидящей на стартовой тумбочке Го. Та со скучающим видом чиркала что-то в листе с непонятным для Юзу набором латинских букв и цифр. Заметив, что ей загородили свет, Мацуока подняла голову и тепло улыбнулась, как будто они с Юзуки знакомы были десять тысяч лет. Асакава снова безмолвно огрызнулась на себя за излишнюю панику и смущённо потупила взгляд. Сейчас Го так сильно напомнила ей подругу из Токио, что сердце сжало застарелое чувство вины, но всё же Юзуки не захотела снова сбегать. Вместо этого она осторожно опустилась на соседнюю тумбочку, чувствуя, как юбка стала влажной. «Вот же дура! Лучше бы смотрела, куда садишься, а не разводила сопли!», принялся возмущаться внутренний голос. Юзуки молилась только о том, чтобы никто не заметил, как она на секунду недовольно скривилась. Однако Го явно была занята своей писаниной, а плавающих парней вряд ли могло волновать её выражение лица. — Нагиса-кун, сколько раз я говорила не отлынивать! Греби активнее! — воинственно вскрикнула Го, едва не с ногами забираясь на тумбочку и грозя оттуда подплывшему Хазуки. — Но тут такая холодина, что у меня даже зубы немеют, — капризно возразил он, снимая с глаз очки. — А я говорила подумать, прежде чем открывать бассейн в начале апреля, — хмыкнула Юзуки, привлекая к себе внимание. — Приветики, Юзу-чан! — пропел парень с таким восторгом, будто круче неё ничего и быть не могло. Юзуки успела подумать, что ей даже пёс так не радуется. — Вот ты и решила к нам заглянуть! А что ты тут делаешь? — Ты уж определись, рад мне или нет. — Как я могу быть не рад помощнику нашей Го-чан? Юзуки издала ироничный смешок. Она догадывалась, что та поездка ей аукнется, но таких резких перемен в своём положении не ожидала. — Неплохое понижение в должности. От президента студсовета до помощника менеджера. — Нечего было начинать нам помогать, — хихикнул Нагиса, за что едва не получил от Юзуки пинок по макушке. Тут над трепещущей голубой гладью пронёсся болезненный возглас, наполненный такой бессильной злобой, что даже у знатока подобного настроения в лице Юзуки поджилки дрогнули. Однако Го с Нагисой и ухом не повели. Такое для них уже было не в новинку. Проследив глазами путь до источника крика, Асакава обнаружила на крайней правой дорожке Макото в компании незнакомого парня. Она быстро сообразила, что это и есть тот несчастный новичок, о котором Нагиса успел прожужжать ей все уши. А вернее, о том, как бы заманить его в клуб. Успехами бывший легкоатлет явно не блистал, о чём Юзуки намекнул откровенно жалостливый взгляд Макото. Встретившись глазами с одноклассником, Юзуки неуверенно махнула рукой, и парень приветливо улыбнулся в ответ. — И давно вы его мучаете? — сочувственно косясь в сторону тонущего первогодки, спросила Юзуки. — Уже третий день, — со вздохом отозвалась Го, посмотрела на новичка, на лист в своих руках, снова на новичка и принялась яростно исправлять что-то на бумаге. — Но результатов пока ноль. — Рэй-чан совсем не может плавать. Мне его даже жалко, — выдал Нагиса таким тоном, будто и правда сейчас разрыдается над жестокой судьбой бедного Рэя. — Может, это потому что он не сам к вам вступил? — ехидно предположила Асакава, однако объект укола оставил подтекст без внимания. Нагиса взглянул на неё глазами, полными искреннего недоумения. — В смысле? — Нагиса-кун, ты ведь практически заставил Рэй-куна вступить к нам в секцию, — терпеливо пояснила Го. — Он же был в легкоатлетической. — Вот это враки! — яростно замотал головой парень, словно стремился стряхнуть с ушей налипшую лапшу. — Рэй-чан сам захотел! Ну конечно, после того, как я заставил его сходить с нами на тренировку, — всё же неохотно признал он. — Сказал, что его вдохновило плавание Хару-чана. А вот и он! Эй, Хару-чан! Смотри, кто пришёл! Юзуки услышала под своей тумбочкой влажный шлепок, когда ладонь соизволившего остановиться Хару коснулась стенки бассейна. «Теперь хотя бы ясно, почему тумбочка была мокрой», хмыкнула про себя девушка. Хару поднял на них скучающий взгляд, кивнул Асакаве в знак приветствия и недовольно посмотрел в сторону Нагисы. — Тебе обязательно поднимать такой шум из ничего? — поинтересовался он, на что Хазуки расплылся в обычной широкой улыбке. — А ты что, не рад приходу Юзу-чан? Я думал, вы неплохо ладите, одноклассники всё-таки. Правда же, Юзу-чан? Юзу-чан? Юзуки тем временем с полной увлечённостью следила за попытками Рэя проплыть хотя бы пару метров. Она даже не знала, кого жалеет больше — Рэя, у которого ничего не получается, или Макото, вынужденного выполнять роль наставника. — А что, если он не научится? — вопросительно подняв бровь, спросила у ребят Асакава. — Ну, на воде держаться он может, — задумчиво почесав ручкой подбородок, ответила Го. — Просто вода его не принимает, — без особого сострадания сообщил Хару таким тоном, будто других причин неудач в плавании и быть не может. — Я поражаюсь твоему такту, — фыркнула Юзуки. — Других причин не вижу. — А зря! Не всем же быть гениями. Хотя интересно, насколько хватит его энтузиазма. Многих такое ломает почти сразу. — Надеюсь, он не из «многих». Найти другого новичка будет сложно, — заключила Мацуока, поднялась на ноги и направилась в клубную комнату. — Пойду, принесу попить! Нагиса тем временем вспомнил, что слишком давно бездействует, и без предупреждения коснулся мокрой ладонью ноги Юзуки над краем кеда. Девушка, снова ушедшая в свои мысли, коротко взвизгнула и дёрнула ногой. Парню пришлось спешно уходить под воду, чтобы не получить подошвой по лбу. — Юзу-чан, ты что, мудрецом заделалась? — успешно избегая попыток Юзуки схватить его за волосы, спросил Нагиса. — Не смешно, — обиженно сообщила девушка, показав ему язык. — Я просто…в общем, опыт есть. — Занималась плаванием? — Нет. — А чем тогда? — Неважно. — А чего бросила? — Не-важ-но! — с нажимом повторила Асакава. Нагиса, к счастью, безмозглым или совсем уж нечутким не был, поэтому охотно сменил тему. — Ну и не говори, бука Юзу-чан! Эй, Мако-чан, как там дела? Радостно улыбающийся Нагиса, взметая вокруг себя целые фонтаны кинулся на крайнюю дорожку, видимо, помогать Рэю не потонуть с концами в отчаянии. При этом он сбил с ног и едва не утопил Хару на соседней дорожке и обдал водой Юзуки. Пока Асакава с недовольным видом тщетно пыталась стряхнуть с рукавов пиджака уже впитавшуюся влагу, всё ещё стоящий в воде Хару со всем доступным ему интересом следил за ней. — А всё-таки чем ты занималась? Юзуки мгновенно оторвалась от своего увлекательнейше-бесполезного занятия и круглыми глазами взглянула на парня. Он вообще никогда не казался ей образцом общительности или сострадания, так что подобные вопросы от него были, по её меркам, явным признаком поломки вселенной. — Странно, что тебя это так заинтересовало. — У тебя просто лицо изменилось, — спокойно ответил Нанасэ, пропуская замечание мимо ушей. — На тебя не похоже. Как будто противно об этом думать. Юзуки даже не думала, что физически что-то теперь сможет удивить её больше заинтересовавшегося её жизнью Хару, но он смог. Вот уж от кого, но явно не от него Асакава ожидала такой внимательности. Ей даже захотелось выложить вообще всё возможное, но лишь на мгновение. — С чего ты это взял? — снова придя в себя, фыркнула Юзуки и демонстративно сложила руки на груди. — Просто всё не очень хорошо закончилось. А больше я ничего тебе не скажу! — Вот, это уже похоже на твоё обычное поведение, — заметил парень и уплыл прочь прежде, чем Юзуки успела найтись с ответом. На душе стало как-то гадко, словно она с хорошего замаха швырнула ему в лицо грязью. Асакава хорошо понимала, что её проблемы вряд ли по-настоящему волнуют Хару, но помогало это понимание мало. Всё-таки нечасто кто-то замечал крошечные проблески других эмоций между её вспышками недовольства. На самом деле всего один человек на её памяти мог делать это так легко. И вот пожалуйста, второй! Всё это было так странно, что Юзуки тихо хихикнула себе под нос. Эти двое были так же сильно похожи, как убийственно спокойный удав и воинствующий лев, и обоих она встретила чисто случайно. Обычно не особо падкая на паранормальные штучки, сейчас девушка была готова записаться в кружок фаталистов и познать тайны мироздания. Как будто её и правда привела к пловцам какая-то Высшая Сила. — Ну, теперь-то я точно знаю, что вытерпеть меня могут только люди особого склада характера, — с улыбкой сообщила она самой себе и довольная своим открытием залпом осушила кружку с кофе.***
— Я конечно многое могу понять. Тренировки — это важно. Решить проблемы Рэй-куна ещё важнее. Командная работа, совместное времяпрепровождение, всё такое. Но признайтесь честно, вы надо мной издеваетесь? — Хватит тебе уже ныть, Юзу-чан! Разве тусить всем вместе это не круто? — То есть по-твоему второй раз атаковать мой телефон — верх веселья? — Ага! — Нифига! Сейчас-то я вам зачем? — Кончай хандрить! Ты ж вроде как неофициальный член клуба! К тому же всем ведь нужны друзья! Особенно, тебе! — А ну повтори! — Столько учиться и работать определённо вредно. Считай, что я взялся за твой досуг. Ничего, Юзу-чан, я ещё вытравлю из тебя зануду! — уверенно воскликнул Нагиса, вполне себе по-свойски обхватив девушку рукой за плечи. Юзу издала шумный обречённый вздох. В третий раз оказывать сопротивление она уже была не в состоянии. Внутренняя оборонная система потерпела поражение, сломленная извне. Любые аргументы, жалостливые взгляды и угрозы вдребезги разбивались о глухую стену дружелюбного оптимизма. Вчера вечером Юзуки успешно пропустила «вражеский налёт», забыв поставить мобильный на зарядку, но сегодня утром его пришлось включить. Тут началось самое интересное. Кроме двадцати смс и пяти звонков, пропущенных за вчера, у неё было уже минимум три звонка за сегодня. И это была только половина девятого утра. Вернувшись с утренней прогулки, Юзу обнаружила, что сегодняшние масштабы катастрофы вдвое превысили вчерашние. Надеясь спокойно пережить выходной в своей тесной обители, Асакава уверенно отключила звук, отложила телефон подальше и занялась своими делами. Но как некстати именно в этот день мама решила «пообщаться с дочерью». Обычно Юзуки не особо этому препятствовала, потому как ей действительно не хватало общения с матерью. Однако сегодня всё было против неё. Как назло, Мотоко умудрилась споткнуться о стол дочери, с которого тут же услужливо, прямо ей под ноги слетел телефон. В тот же момент экран ожил — на этот раз к Нагисе в его благом деле присоединилась Го. В итоге Юзуки без лишней раскачки согласилась на всё, лишь бы только сбежать подальше от маминого радостного кудахтанья на тему того, что дочь наконец-то высунула нос из своей раковины и нашла новых друзей. Даже предложение съездить купить Рэю плавки было принято на ура. Собственно, сейчас она сидела в поезде, зажатая между Нагисой и Го. И хотя Асакаву всё ещё немного пугало и раздражало рвение Нагисы по отношению к ней, да и желание побыть хотя бы один день без никого было слишком заманчивым, глубоко внутри она ликовала. Ей снова выпал шанс проводить время так, как полагается нормальному подростку. Но вот приносить в жертву личное пространство пока хотелось мало. Асакава одарила чужую руку на своём плече грустным взглядом и перевела глаза на стоящего рядом Макото в поисках поддержки. — Спасай меня. Член твоей команды пытается влезть на закрытую территорию. — Да ладно тебе, Юзуки, — слегка виновато улыбнулся Макото. — Он в чём-то прав. Даже тебе нужно иногда отдыхать от ответственности. К тому же считай это нашей своеобразной благодарностью за помощь. Общение — единственное, чем мы можем ответить. От девушки не укрылось, с какой осторожностью он назвал её по имени, но она предпочла проигнорировать это. Иногда полезнее не замечать очевидного. Тем более, что она и сама понимала, как тяжело отделить её от образа президента. Конечно, если только ты не безнадёжный оптимист Нагиса или не временами наивная Го. И всё же приятно было осознавать, что одержала маленькую победу. — Вот видишь! — с торжеством произнёс Нагиса. — Даже Мако-чан это заметил! — Предатель, — лениво огрызнулась Юзуки на капитана и скосила глаза на Хазуки. — Нагиса-кун, ты в клуб самоубийц, случаем, не вступал? Парень поднял на неё удивлённый взгляд и хлопнул глазами. Его эта ситуация явно не смущала, и реакция Асакавы, которая то и дело нервно дёргала плечом и толкала его локтем, выглядела для него странно. — Я говорю, отлипни от меня, — пояснила девушка. — Ох, и зануда же ты! — радостно сообщил Нагиса, обвивая Юзуки уже двумя руками. — Я же просто делюсь с тобой своей энергетикой. А то ты такая одиночка, что смотреть жалко. — То есть не отпустишь? — Неа. — Тогда не обижайся. — М? На что? — На это. С этими словами она вскинула руку, а в следующее мгновение Нагиса громко ойкнул и отпрянул так резко, что едва не уронил на пол умело прикидывающегося ветошью Хару. Юзуки в свою очередь никак не отреагировала. Всё внимание забирал локоть. По глупости она толкнула Нагису левой рукой, которая теперь вся — от плеча до запястья — ныла так, что хотелось отрубить её вовсе. Повязка вдруг стала такой тесной и неудобной, будто кость сдавило тисками. Сетуя на невозможность воспользоваться анальгетиком, девушка закусила нижнюю губу, схватилась ладонью за пульсирующую болью конечность и отвернулась к окну. Не хватало ещё разреветься прямо здесь. — Ты чего? Решив, что ей послышалось, Юзуки обернулась. Если бы не отрезвляющие болевые спазмы, наверняка полезла бы щипать себя. Шутка ли! Нанасэ Харука только что отреагировал на её жалостливое выражение лица! Вот уж чудесная сила человеческого сочувствия! Второй раз за неделю парень проявляет невиданные чудеса понимания. Прежде чем ответить Юзуки на всякий случай бросила взгляд через плечо. А то мало ли с кем он мог говорить сквозь неё. — Я…нормально всё! — почти прошипела она, снова потирая локоть, которым умудрилась задеть спинку сидения. Из-за спины Хару тут же высунулась физиономия оскорблённой невинности по имени Нагиса и с интересом взглянула на девушку. Он всё ещё не мог определиться, что у него болит больше, и рука его теперь то поднималась к уху, за которое дёрнули, то тянулась к боку, в который воткнули локоть. — Ты что, об меня руку сломала? — Лучше бы об тебя, — буркнула в ответ Юзу, инстинктивно поднося к губам кружку с какао. Ей вообще-то меньше всего хотелось сейчас вспоминать о том, как она этот самый локоть повредила. И какие у этого были последствия. — А об кого тогда? — продолжал допытываться Хазуки. Асакава раздражённо фыркнула. Кружка в пальцах резко вильнула, содержимое гулко хлюпнуло о крышку. — А тебе, вижу, не терпится получить ещё по чему-нибудь, Нагиса-кун. — Ась? — Просто уймись уже, — вклинился Хару. Похоже, шумное поведение Нагисы порой надоедало не только Юзуки. — Спасибо, — благодарно кивнула Асакава, но облегчённо вздыхать было рано. — Так что с рукой? — спокойно продолжил Нанасэ, опустив глаза на её пальцы, всё ещё напряжённо мнущие ткань толстовки на локте. Юзуки мгновенно помрачнела снова и перевела на парня убийственный взгляд. Другой на его месте давно бы удалился в другой вагон вдоль стеночки крабьей походкой, однако это всё ещё был Нанасэ Харука. Асакава, впервые встретив достойного противника для своей вспыльчивости, несколько сдулась. Пару минут прошли в томительном молчании. Первой, однако, сдалась всё же Юзуки. Терпеть этот безэмоциональный и такой внимательный взгляд ей оказалось не под силу. Зло фыркнув, она снова отпила какао и отвернулась. — А почему Ама-чан-сэнсей не поехала выбирать Рэю плавки вместе с нами? — решил сменить тему Макото, почувствовав растущую вокруг Юзуки напряжённую ауру. — Ну, я просил её, — почти виновато ответил Нагиса, — но… И он принялся в красках описывать смущающуюся учительницу, нервно ёрзающую на стуле в поисках мало-мальски правдоподобной отговорки. У меня на этот день уже есть планы, я не смогу, бренды есть разные, я не могу смотреть на это объективно — всё это было как-то слишком скучно, сбивчиво и неоригинально для учителя литературы. И искажённые недоумением лица её учеников это сейчас только подтверждали. — Что это ещё за шквал беспорядочных отговорок? — с удручённым видом уточнил Рэй, как будто Нагиса мог ему ответить. — Может, она и правда не смогла? — предположил Хазуки. — А она же работала над плавками в Токио, да? — подала голос Го. — Точно! Вот же, где я её видела! — вскрикнула удивлённая собственным воспоминанием Юзуки. — Старый постер в отделе плавательных товаров! — Юзуки-сэмпай, ты ведь тоже переехала из Токио, да? — повернулась к ней Мацуока. — Ага. Просто моим родителям, видимо, надоела городская жизнь и они решили сменить обстановку, — засмеялась в ответ Юзуки. — Скажи ведь, у нас лучше! — немедленно потребовал воодушевлённый Нагиса. — Готов поспорить, ты даже не скучаешь по дому! — Нагиса-кун, ты бы попробовал быть повежливее, — укоризненно заметил Рюгадзаки. — Не обижайся, — улыбнулся заметно скисшей Юзуки Макото. — Вечно он что-нибудь ляпнет. Но обижаться Асакава не стала. Вместо этого она широко улыбнулась и поочерёдно оглядела каждого из присутствующих рядом с ней. — Честно говоря, он почти прав. Я действительно не слишком скучаю сейчас по Токио. По крайней мере, не по всему, — добавила она едва слышно.***
Люди в магазинах ведут себя по-разному. Некоторые тщательно готовятся к походу за покупками, составляют списки, рассчитывают затраты, планируют всё вплоть до маршрута. Некоторые воспринимают это как повод выйти в люди или провести время с друзьями. Для кого-то нет ничего нуднее хождения между стеллажами и витринами, бесконечных очередей и всего остального, связанного с крупными магазинами. Юзуки при всей своей ответственности относилась к тому типу людей, которых лучше не приводить в магазины. Нет, она не состояла в клубе анонимных шопоголиков и не считала покупки лучшим времяпрепровождением, но всякий раз как она оказывалась в царстве маркетинга и буквально орущих рекламных плакатов, в голове у неё щёлкал невидимый тумблер. Мгновенно приходило осознание того, что ей жизненно необходимо хоть что-то из стоящего на полках. Словно в насмешку, пловцы потащили её в гипермаркет спортивных товаров, где аппетиты Юзу всегда разрастались до необъятных размеров. Ещё на входе Асакава отделилась от остальных и змеёй скользнула в противоположную сторону, в отдел спортивной обуви и одежды. Внезапно крохотная дырка на кроссовках стала излишне заметной, футболка села после стирки, а из бандажа на локте начали торчать нитки. Едва успевая одёргивать себя, девушка металась между стеллажами, хватая то одно, то другое. Когда же она наконец вспомнила, что пришла сюда не одна, и вернулась в отдел товаров для плавания, в руках у неё уже была коробка с кроссовками, новый эластичный бинт, двое лосин, футболка и баночка со спреем-анальгетиком. Остальную компанию она нашла в примерочной. Го с блаженной улыбкой и сияющим видом сидела на скамье в окружении чужих сумок и млела от счастья, глядя на примеряющих плавки парней. Юзуки, успевшая сесть рядом, с опаской отодвинулась в сторону. А то вдруг это слюнопускание заразно. — Божественное сочетание! Переодевающиеся парни и мускулы! Скажи ведь, Юзуки-сэмпай! — прощебетала Мацуока, светясь, как электрическая лампочка. Юзуки с недоверием хмыкнула и взглянула в сторону примерочной. Ну, парни. Ну, в плавках. Ну и что дальше? Весь доступный ей восторг легко укладывался в пресное «Так себе». — Даже не знаю. Я как-то не слишком увлекаюсь разглядыванием полуголых парней, — пожала она плечами. Го мгновенно повернулась к ней с таким уязвлённым видом, будто Асакава её дубиной по затылку огрела. Юзуки нервно сглотнула и отодвинулась ещё на пару сантиметров. Возникшая было раньше идея пошутить о том, почему Го стала менеджером плавательной секции, резко испарилась. — Жестоко, Юзуки-сэмпай! Теперь понятно, откуда у тебя такая репутация, — обиженно надувшись, упрекнула соседку Мацуока, отвернулась и, уронив голову на руки, вернулась к восторженному созерцанию своих подопечных. Юзуки хотела было всё же озвучить ту шутку, но сдержалась. Мало ли у кого какие увлечения. Её лучшая подруга тоже некогда осуждала её за нелюбовь к чтению манги, считая это необычайной наглостью, но ведь мирилась же Юзу с этим. «На заметку — выучить пару фразочек для восхищения мужскими мускулами», улыбнулась про себя Асакава. — Так ты, получается, танцуешь? — внезапно поинтересовалась Го с хитрым прищуром. Юзуки тут же шокировано замерла, не решаясь повернуться к ней, как будто это был какой-то позорный секрет. — Как ты догадалась? Мацуока с готовностью ткнула пальцем в коробку с обувью, стоящую на скамье между ними. Юзуки глупо хлопнула глазами, подняла взгляд на Го, снова посмотрела на свои покупки и внезапно прыснула. Надо же было так глупо выдать себя. Но теперь уже поздно было давать заднюю. Придётся рассказывать. — Раньше танцевала. — В Токио? — мгновенно оживилась Го. Бесцельное разглядывание парней порядком уже утомило её, как утомляет любого нормального человека. — Ага. Двенадцать лет этим занималась. — Ого! Так долго! А что сейчас? — Сейчас не занимаюсь, — коротко отозвалась Асакава тоном, не располагающим к дальнейшим расспросам. Эта тема была под суровым табу даже для неё самой. — Слушай, твой брат ведь тоже плавает. А как насчёт тебя? — Нет уж, спасибо, — со смехом отмахнулась Го. — Мне больше нравится смотреть на парней в плавках с земли. Брат любит плавание за нас обоих. — Кстати об этом. Он же ходил с ними в одну секцию в младшей школе, да? — Го осторожно кивнула. — Почему они больше не общаются? — Этого я и сама точно не знаю. Он ни слова мне не сказал, но, кажется, это началось после его приезда из Австралии в средней школе. Вроде они тогда виделись с Харукой-сэмпаем, но брат был так расстроен после этого, что я не стала спрашивать. А почему тебя это интересует? — Кого? Меня? Да это…просто пришло в голову. — Вот так просто? — с сомнением выгнув брови, уточнила Го. Грусть, с которой она говорила о брате, мгновенно испарилась, оставив после себя уже знакомый Юзуки интерес к чужой жизни. — А что такого? — кося под идиотку, поинтересовалась Асакава. — Если я буду с вами общаться, мне нужно больше вас узнать. — Странно, что ты начала с такого вопроса. — Ничего не странно! Начала с чего знала! — Как знаешь. Но я ещё узнаю правду о твоих мотивах, — решительно тряхнув волосами, заявила Го, на что её соседка страдальчески вздохнула и театральным жестом приложила руку ко лбу. — Ах, не жить мне теперь спокойно! Довольные мирным разрешением конфликта девушки дружно засмеялись, и у Юзуки внутри заметно потеплело. Как будто глотнула хорошего какао с сиропом. В это время к ним едва не вприпрыжку приблизился довольный Нагиса, следом за которым с важным видом вышагивал Рюгадзаки. — О, а вот и Юзу-чан вернулась! Где была? Юзуки изучающе оглядела кучку награбленного в магазине и с самой невинной улыбкой взглянула на Нагису. — Дышала воздухом. Здесь так душно. — А это тебе подбросили? — поинтересовался Рэй, кивнув всё на ту же кучку. Юзуки мило улыбнулась и ему, старательно пытаясь спрятать своё добро за спину. Настроение у неё сейчас было исключительно хорошим и тянуло дурачиться. — Нашла возле урны. Наверное, кто-то выкинул, а я подобрала. Надо же нам в школе чем-то стирать с досок, верно? — Ты вроде вообще не хотела с нами ехать, — беззлобно уколол девушку подошедший Макото, на что Юзуки обиженно надула щёки и демонстративно отвернулась. — Я не виновата, что ваш шопоголизм заразен. — Кстати о нём, — виновато улыбнулся Тачибана, бросив взгляд через плечо на примерочную. — Мы, кажется, застряли здесь. — Харука-сэмпай ещё не закончил? — догадалась Го и обречённо уронила голову на сумку, стоило Макото кивнуть. — Да он же почти одно и то же мерил! — Ну, он явно с тобой не согласится. — Я тоже ещё себе не выбрал! — подхватил мысль Нагиса и умчался за очередным набором вешалок. — И мне не мешало бы посмотреть ещё несколько вариантов, — будто назло замученным девушкам, заявил Рэй. — Теперь вспомнила, почему я такая необщительная, — устало вздохнула Юзуки, подтягивая лямки рюкзака и вставая со скамьи. — Ты куда? — спросила Го, которой, судя по взгляду, не терпелось куда-нибудь слинять. — В соседний магазин, — отозвалась Юзуки, сгребая в охапку свои покупки. — Мама просила кое-что купить. — Я с тобой! — торопливо вскочив на ноги, Го схватила её за руку и потащила к выходу. — Макото-сэмпай, присмотри за вещами! — Кажется, он не слишком этому рад, — осторожно заметила Асакава, бросив сочувственный взгляд на парня, но тот с улыбкой махнул рукой, словно бы только и мечтал о таком задании весь день. — Прости, что Нагиса-кун тебя в это втянул, — внезапно сказала Го. — Не самое интересное, что можно было придумать. Тебе, наверное, и без этого было чем заняться в выходной. Юзуки не стала отрицать это и говорить о том, что вся её компания на выходные в лице учебных принадлежностей, игровой приставки и пса даже разговаривать не умела. К чему разрушать такой трогательный момент. — Не бери в голову! — улыбнулась она. — Как раз сегодня у меня не было никаких планов. Мне приятно было провести время с вами даже в такой обстановке. Как будто у меня снова есть друзья. Го аж просияла, и Юзуки вдруг ощутила, что краснеет. Ей до сих пор было непонятно, что именно толкнуло её в эту бездну добродетели, но оно определённо стоило того. Какой-то далёкий отголосок чего-то родного был в каждом из этих «водоплавающих» — в стеснительной, но упорной Го, в важном Рэе, в надёжном, как орда танков Макото, в молчаливом Хару. В каждом из них воплотилась частичка того коллектива, в котором она по-настоящему была своей. Шумный Нагиса и вовсе вмещал в себя человек десять из её списка. А самое приятное то, что она не чувствовала никакой враждебности или холодной официальности с их стороны. Они будто были вполне себе не против её общества. Судьба это была или что-то другое, но Юзуки готова была расплакаться от счастья. И пусть упадёт ей на голову кирпич, если она и их умудриться потерять.