ID работы: 6583539

"Бюро находок мистера Фишера"

Джен
G
В процессе
8
автор
Alina2735 бета
Размер:
планируется Миди, написано 22 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 10 Отзывы 1 В сборник Скачать

"Печень не забудьте"

Настройки текста
      Мистер Брис прибывал оставшуюся часть вечера, как в тумане. Всё, что с ним произошло в доме 12 на улице Примстрит, да и сам дом, казалось просто сном. Он уже всячески старался выкинуть это из головы, но каждый раз, когда он по привычке хватался за часы, чтобы взглянуть на время, и их там не находил, сразу возникало желание верить тому, что за какие-то воспоминания, ему их вернут. Вот только как этот молодой мистер Фишер собирается это сделать? Неужели он может забрать чужие воспоминания?       Как-то раз мистер Брис с детьми смотрел Гарри Поттера, и там старый волшебник подносил к своему виску кончик палочки и потом за ней тянулись множество длинных, светлых нитей, которые были его воспоминаниями. Неужели этот молодой человек умудряется проворачивать нечто подобное? Верилось с трудом.       С этими тяжёлыми раздумьями и мыслями, одна безумнее другой, мистер Брис лёг спать, но ещё долго не мог уснуть. Первые сны были очень странными и пугающими, что он несколько раз просыпался в холодном поту. Особенно его пугал большой серый кот с зелёными глазами, который был очень похож на того кота из бюро находок. А потом он, наконец-то, уснул.       Ему снилось его детство, когда он любил тихо пролазить в комнату отца, когда тот спал, и брать его часы, что лежали на тумбочке рядом с кроватью. Он любил их надевать и таскаться так по дому, изображая из себя взрослого. Правда, ему всегда доставалось от отца, если он не успевал вернуть их на место до того, как он просыпался. Когда младший мистер Брис подрос, то старший мистер Брис стал рассказывать ему разные истории связанные с его часами. Он рассказывал о том, как ещё будучи молодым, увидел их в одном магазине и долго копил, чтобы купить. Он каждый день приходил посмотреть на них в магазине, чтобы полюбоваться и удостовериться, что их никто ещё не купил. Он даже познакомился со своей будущей женой благодаря этим часам, когда поссорился с ней из-за того, что она хотела купить их своему отцу на день рождения.       Молодой мистер Брис любил слушать эти истории. Хотя многим эти рассказы могли бы показаться скучными. Но он знал историю каждой царапинки на этих часах и гордился этим. Он восхищался и любил эти часы так же, как и его отец. А потом старший Брис прежде, чем сделать последний вздох, отдал эти часы своему сыну. А теперь он их потерял.       Мистер Брис обдумывал это за завтраком, за поездкой на велосипеде на работу, за работой, а потом за обедом. Всё это время он долго и упорно переворачивал и взвешивал в своей голове то, что знал и то, о чём мог только догадываться. Всё это по-прежнему было странным. Но помятая красная визитка до сих пор была в кармане его брюк, а ощущения веса часов на руке, когда их, распаковав свёрток, отдали ему, тоже было вполне себе реальным воспоминанием.       — Слушай, Фред, — обратился за обедом мистер Брис к своему другу, — вот представь, что ты что-то потерял и не можешь найти. И эта вещь тебе очень дорога. А тебе предложили отдать её, если ты отплатишь своими воспоминаниями о ней. Вот чтобы ты сделал?       Фред удивлённое посмотрел на коллегу: не спятил ли он?       — Ну, не знаю... — задумчиво протянул он, вороша вилкой салат. — Думаю, я бы забрал вещь и отдал воспоминания.       — Почему? — спросил его мистер Брис.       — Ну, так то, что твои воспоминания могут забрать, ещё не факт, а вот то, что эта вещь может остаться у того, кто её нашёл — вполне реально. Да даже если бы и воспоминания забрали, какая разница? Всё равно в конце концов мы об этом забудем, а вещь — есть вещь, — разъяснил Фред.       На этом разговор закончился, а мистер Брис получил ещё одну пищу для размышлений.       Действительно, вещь — есть вещь. Со временем мы всё забываем, а вещи остаются с нами. В конце концов эти часы принадлежали ещё его отцу, так что он не в праве решать оставлять их в том бюро или нет. Это неправильно. Они ведь, можно сказать, стали их семейной реликвией. Он собирался отдать потом их своему сыну, в надежде, что тот потом передаст их своему. Печально, что он не будет помнить отцовских рассказов о часах, но это не так уж и плохо по сравнению с тем, что у них останутся часы.       "Может, следовало всё сначало записать", — задумался мистер Брис, собирая вещи перед концом рабочего дня. Идея была не плоха, но, почему-то ему казалось, что это всё равно бы не сработало. Да и времени у него уже не было, ему нужно было дать ответ сегодня.       Стрелки часов над кабинетом директора показывали шесть часов вечера. Все стали собираться домой, прощаясь с коллегами, что остались сверхурочно, сочувственно пожимая им руки. Мистер Брис тоже так же прощался и сочувственно пожимал руки, хотя многие, заметив его вид, начинали сочувствовать ему, хоть и не знали причину этого сочувствия.       Мистер Брис понуро вышел из офиса, на этот раз он не спешил на Примстрит 12, как в прошлый раз. Сейчас ему хотелось пройтись медленным шагом и всё обдумать. Хотя от этих раздумий у него уже болела голова. Он вспоминал отца, его рассказы, да и сами часы. Всё это было частью его жизни, частью его истории, а он собирался отдать эти воспоминания. Печально — нечего больше сказать. Это очень печально.       Мистер Брис так и шёл по вечерней улице своего маленького городка. Сейчас людей было довольно много, сколько могло быть в таких городках вечером после работы. Все спешили домой, а мистер Брис медленно шёл расставаться со своими воспоминаниями. Он заглядывал в каждое лицо, чего до этого никогда ещё не делал, и задумывался о том, что, наверно, у каждого есть дорогие сердцу вещи, с которыми связаны какие-то воспоминания. Интересно, чтобы выбрали другие, если бы потеряли их?       Неожиданно, заглянув в очередное лицо, мистер Брис резко остановился. Он обернулся, но уже не увидел того юношу с пепельносерыми волосами и большими зелёным глазами. Эти глаза пугающе напоминали того кота. Мистер Брис ещё немного постоял, ища глазами юношу, но потом решил, что ему просто показалось.       — Печенье не забудьте, — вдруг раздался голос совсем рядом.       Мужчина обернулся, но снова никого. Только быстро идущая толпа людей, и никто из них даже не смотрел на него.       "Печенье?" — удивлённо переспросил сам себя мистер Брис. Почему-то он был совершенно уверен, что это было сказано ему. Он сунул руку в карман брюк и достал оттуда помятую красную карточку. Он уставился на чёрные буквы, что складывались в фразу: "...ждём Вас и Ваше печенье."       "Печенье" — повторил мистер Брис и, сунув визитку обратно в карман, зашёл в булочную.

***

      И вот он снова стоит перед этой зелёной дверью с цветными горшками по бокам. Табличка за занавешенным окном в двери снова гласит "открыто". И снова было ощущение неловкости, словно как в детстве, когда тебя впервые посылают с поручением в магазин, в котором ты ещё ни разу не был.       Мистер Брис нервно поправил галстук, сжал в руках пакет с печеньями, что приобрёл только что в булочной мистер Пронса, и понял, что это никак не придаёт ему уверенности.       "Может, не надо было брать с собой печенье? Это как-то глупо выглядит", — задумался он, смотря на бумажный пакет, который был ещё тёплый. А потом понял, что менять что-то было уже поздно и, взявшись за ручку, надавил.       Звякнул колокольчик. Он уже успел привыкнуть к этому звону. Внутри "Бюро находок" совсем не изменилось. Даже всё тот же серый кот сидел на том же месте и в упор смотрел на него зелёными глазами. Почему-то у мистера Бриса возникло желание поднять пакет с печеньями, показав его коту, и доброжелательно улыбнуться, что он и сделал, полностью осознавая, что глупо выглядит. Кажется, кот довольно улыбнулся и даже что-то промурлыкал, хотя, даже у мистера Бриса лучше бы получилось изобразить мяуканье, чем у этого кота.       Мужчина сделал несколько робких шагов внутрь и подошёл к прилавку. На этот раз он внимательно осмотрел его, чтобы проверить на наличие ног хозяина бюро, но их там не оказалось. Мистер Брис немного удивился и занервничал. Где бы мог быть владелец?       Он, всматриваясь в полутьму дома, поставил пакет с печеньем на прилавок, но его тут же ловко перехватил кот и, вильнув хвостом, спрыгнул вниз. Мужчина до сих пор не переставал удивляться, какой умный был этот кот. Даже, кажется, слишком умный. Он наклонился чуть-чуть вперёд, чтобы посмотреть, что этот кот собирается делать с пакетом, но тот и сам появился, с высоко поднятым хвостом и пакетом в зубах он направлялся вглубь дома.       Мистер Брис изумлённо покачивал головой, наблюдая эту сцену.       "Забавный, однако, кот, — сказал он себе. — Но где же хозяин?"       Неожиданно, из темноты раздался голос:       — Вы пришли.       Мистер Брис испуганно подпрыгнул, не заметив появления мистера Фишера, которые стоял перед ним, облокотившись об шкаф, на полках которого стояли потерянные книги. Его тёмная фигура с уставшим взглядом, словно появилась из темноты дома.       — Д-да, — неуверенно ответил мистер Брис, хотя эти слова не звучали, как вопрос. — Добрый вечер.       — Пойдёмте, раз принесли печенье, выпьем чай, — молодой мужчина кивнул вглубь дома и тут же исчез там.       Мистер Брис сглотнул и, до сих пор чувствуя неуверенность от такого предложения, обошёл прилавок, направился куда в дом. Идти оказалось очень долго. Дольше, чем мистер Брис предполагал изначально. Вокруг было множество вещей, которые угрожающе нависали над ним, словно могли свалиться в любую минуту на голову. Разглядеть их в такой полутьме было сложно, а от этого вид их был ещё более устрашающим.       Несколько раз мужчина что-то задел ногой, он тут же вздрагивал и оглядывался, надеясь, что, во-первых, это никто не заметил, а, во-вторых, он ничего не сломал и ничто не сломает его. Наконец, где-то вдалеке он увидел слабый свет и вскоре вышел на небольшое свободное от вещей пространство. Здесь стоял круглый стол, три стула явно разного виды, чашки с чайником, которые тоже были из разных коллекций, и блюдце с уже высыпанными в них печеньями, что приобрёл мистер Брис. За столом уже сидел мистер Фишер, а напротив него медленно помахивая пушистым хвостом — серый кот. Он выглядел так, словно принимает в этом чаепитии не маловажную роль.       — Чего вы стоите? Садитесь, мы вас не съедим, — спокойно пригласил молодой мужчина, без доли юмора в голосе.       Мистер Брис почувствовал смущение за свой ступор и тут же сел на свободное место, изредка косясь на кота, что не сводил с него взгляда. Мистер Фишер налил ему чай в старую кружку с розовой каёмочкой и предложил печенья. Мистер Брис поблагодарил его и отпил из предложенной чашки совсем немного. Чай оказался очень вкусный, с лимоном.       — И что же вы решили? — нарушил тишину мистер Фишер. Он даже не взглянул на мистера Бриса, словно заданный им самим вопрос в действительности мало чем его интересовал.       — Эм... — мистер Брис откашлялся и ещё раз покосился на кота, который и не думал отрывать от него взгляда. Если бы он когда-нибудь был на допросе, то, наверно, чувствовал бы себя примерно так же, как сейчас. — Я думаю был бы не против отдать свои воспоминания взамен моим часам.       — Вот как, — произнёс мужчина, с равнодушным видом помешивая ложкой чай в своей чашке.       — Только скажите, пожалуйста, — весь краснея, начал мистер Брис, — а как вы собираетесь это сделать?       — Сделать что?       — Ну, забрать мои воспоминания? — спросил он, нервно поглаживая край чашки пальцем.       — А, это, — воскликнул мистер Фишер, словно совсем забыл о том, что это ему сегодня придётся сделать. — Очень просто. Это очень просто для меня, но, боюсь, объяснить вам будет сложно. Людям вообще что-то сложно объяснить. Скажу лишь, что вы ничего не почувствуете. Мы просто допьём с вами чай, съедим печенье, я отдам вам ваши часы, вы встанете и уйдёте и больше никогда не вспомните ничего, что связано с вашими часами.       — А если мне кто-то что-то расскажет о них?       — Всё равно не сможете. Это, знаете ли, как воспоминания о нашем рождении. Вы знаете о том, что это было, возможно, вам даже рассказывали о том, как это происходило, но вы ведь не можете об этом вспомнить. Это просто было и всё, — разъяснил молодой и налил себе ещё чашку чая.       Мистер Брис вспомнил про свою и отпил из неё уже поостывший чай.       Вот значит, как всё будет. Он просто встанет и уйдёт со своими часами, и ничего никогда не вспомнит о них. Хорошо, что хоть больно не будет. А он столько себе вообразил! И всё же, он так и не смог узнать, как это сделает мистер Фишер. Интересно, а забудет ли он это место? Ведь оно тоже связанно с часами.       Мистер Брис хотел было уже об этом спросить, но тут его остановили появившиеся перед ним часы. Это были его часы. Всё с теми же потрёпанными ремешками и царапинами на стекле. Мистер Брис долго просто смотрел на них, как завороженый, а потом неуверенно взял в руки и надел на правую кисть. Никто, даже серый кот, не возражал.       — Может, хотите ещё печенья? — спросил продавец, протягивая мужчине миску с печеньем.       — Нет, спасибо, я, пожалуй, уже пойду. Жена дома ждёт, — мистер Брис встал, намереваясь прощаться.       — Что ж, тогда, до свидания, — попрощался с ним мистер Фишер, не вставая с места.       — До свидания, — простился мистер Брис и, выйдя изо стола, пошёл обратно к выходу из "Бюро находок мистера Фишера". Он ещё раз обернулся, прежде, чем круглый стол с мистером Фишером и его котом исчез из его поля зрения. Как-то немного одиноко смотрелась эта картина. Мистеру Брису даже стало жаль этого молодого человека. Скучно, наверно, всю жизнь провести среди потерянных вещей. Сам начинаешь чувствовать себя потерянным и давно забытым.       Мистер Брис отвернулся, проверил наличие часов на руке и направился к выходу. Вечер был тёплый, солнце ярко светило в глаза. На его руке были отцовские часы, но теперь, когда он смотрел на все эти царапинки и редкие вмятины на них, он не мог вспомнить, где они были получены. Но каждый раз, когда он смотрел на них, проводил пальцем по ним, какое-то тёплое чувство развивалось в душе, вызывая лёгкую улыбку на лице.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.