Часть 1. Предупреждение номер два.
27 февраля 2018 г. в 17:16
После того случая с Филлипом Финеас не находил себе места: постоянно нервничал и волновался за жизни своих артистов. Тогдашний пожар, в котором чуть не погиб Карлайл, теперь он же, связанный на чердаке… Что происходит, чёрт возьми? Кто следующий? Карлик? Уиллеры? Летти Латс? Толстяк? Кто?! Этим вопросом Барнум задавался уже который день и на этот раз обратился к Черити, чтобы излить ей все свои волнения и страхи.
— Я не хочу закрывать шоу, но и не хочу, чтобы из-за меня страдали другие! Мне хватило нервов с Карлайлом, похищения ещё одного человека я не выдержу! Что мне делать, Черити?! — в отчаянии рвал на себе волосы Финеас.
— Для начала успокойся, — ответила девушка, подсев к мужу. — Истерика ничего не решит…
Барнум вздохнул, стиснул зубы и зажмурил глаза. Повисло молчание.
— Я не могу рисковать их жизнями! — повторил глава цирка, топнув ногой. — Я их начальник, я ответственен за них, я поставил это шоу, значит, страдать должен я!
Жена молчала, впервые не зная, что возразить. Впервые Финеас попал в такую ситуацию, откуда она выхода не видела, кроме как закрыть представление.
— У тебя есть предложения? — спросил вдруг мистер Барнум, впившись взглядом в жену.
— Прости, дорогой, я не вижу другого выхода, и, думаю, ты должен сделать то, о чём тебя просили, — сказала она неуверенно.
— Да?! А на что мы будем жить тогда? И притом, как будут смотреть на моих артистов? Общество их приняло, выделяться они уже не будут, а что я им обещал, когда собирал их?
— Ты прав, об этом я не подумала…
— Во-о-о-от, — протянул Финеас. — Ну, ладно. Давай спать. Утро вечера мудренее.
Его ноги одним быстрым движением очутились на мягкой поверхности кровати. Черити тоже легла и сразу заснула. Наш герой же, выключив ночник и положив руки за голову, стал думать о том, что его ждёт завтра и как побороть сложившуюся ситуацию…
На следующее утро мистер Барнум проснулся с тем же вопросом и в невероятно дурном настроении.
«Кто на этот раз?» — всё спрашивал он себя.
При входе в здание цирка Финеас встретил Карлайла. Партнёры, пожав руки в знак приветствия, вместе вошли внутрь.
— Как настроение? — ненавязчиво постарался спросить Филлип.
— Скверно, — мрачно отозвался глава цирка. — Всё не даёт покоя та история с тобой.
— Если так, то мы всё время должны быть начеку, — кивнул Карлайл.
— Да, и, судя по всему, мне придётся отложить новую программу до тех пор, пока всё успокоиться…
— Поддерживаю. Слушай, а ты тогда шёл ко мне, чтобы обсудить её?
— Твоя правда, Филлип. Враг, как в воду глядел, честное слово! — Барнум развёл руками.
— У меня есть предположение…
— Какое?
— Может, за тобой следят?
— Ещё лучше! — возмутился глава цирка, уперев руки в бока. — Филлип, ничего толкового больше не смог придумать?!
— Нет, — виновато произнёс Карлайл.
Оба решили проверить, как обстоят дела с репетициями. Войдя в зал, где располагалась арена, партнёры, увидев всех в полном составе, успокоились.
— Доброе утро! — хором поздоровались артисты.
— Доброе, доброе… — кивал Финеас. — Хотя какое оно, к чёрту, доброе! — проворчал он, как ему показалось, тихо.
— Что? Опять что-то стряслось? — полюбопытствовал карлик.
— Нет, — нагнувшись к нему, шепнул Карлайл, — просто он всё никак не может отойти от той истории…
— Филлип! — Барнум позвал партнёра, точно слышал его слова.
— Я здесь! — он тут же плавно подъехал на подошвах туфлей к хозяину цирка.
— Не думаю, что стоит оставлять репетиции без присмотра, мало ли что может произойти…
— Знаешь что, Финеас, — замялся Карлайл. — Ты предаёшь этому слишком большое значение…
— Я организатор этого шоу! — крикнул мистер Барнум так, что, казалось, даже сцена затряслась. — Я собрал вас всех здесь, чтобы показать, что вы тоже люди. Я ответственен за вас, и моё дело решать… — он вплотную приблизился к партнёру. — Предавать этому значение или нет! Тебе ясно, Карлайл?!
— Хорошо, хорошо, — отмахивался Филлип. Во время своих криков Барнум не заметил, как загнал партнёра почти к середине сцены. — Я понял, только не надо так больше кричать!
— А что, ушки заложило? — с издёвкой спросил брат Энн, внезапно возникший позади Карлайла.
Филлип резко отскочил и чуть не налетел на раздражённого Финеаса.
— Хватит! — скомандовал он, оттолкнув партнёра. — Довольно на сегодня беспредела! Продолжайте репетиции, а мы будем здесь.
— Да тут понимаете… — промямлил Уиллер. — Энн всё никак не может успокоиться. Она придумала новый номер, и вот уже как три дня мы его репетируем. Она хотела его показать…
— Новый номер? — переспросил глава цирка. — Давайте он будет в новой программе, а сейчас вы его покажете.
— Может, не надо, — Карлайл с волнением вцепился в плечо партнёра. — У меня плохое предчувствие…
— Заткнись, Филлип.
— Я предупреждал, — пожал тот плечами.
Брат подошёл к сестре, остальные разбрелись по местам в зрительном зале. Предварительно перестраховав акробатов, работники прицепили сетку.
Атрибут гимнастов плавно поднялся ввысь, под потолок просторного зала. Карлайл затаил дыхание. Финеас смотрел на это несколько равнодушно.
Энн отпустила руки брата. Он сделал кувырок в воздухе и зацепился за палку, закреплённую на двух тросах. Девушка грациозно крутилась в кольце, изображая нечто похожее на крылья ангела. Напарник выписывал пируэты вокруг неё. Филлип завороженно следил за своей возлюбленной…
Только мисс Уиллер хотела повиснуть на кольце, как вдруг рука ослабла. Не успела схватить металлический обруч. Гимнастка начала падать. Быстро и стремительно.
Все, сидящие в зале, вскочили. В глазах каждого читалось беспокойство. Особенно Филлипа. Когда Энн падала, он одним рывком оказался возле арены. Девушка долетела до спасительной сетки, но и та вдруг опустилась на пол.
Ещё бы немного, и её бы уже не было на этом свете… Однако тактика Карлайла сработала мгновенно. Сетка оборвалась, он бросился на середину сцены. Секунда. И хрупкое тело девушки оказалось в руках мужчины. Филлип неуклюже плюхнулся на песок вместе с ней.
Барнум стоял возле них, помогая гимнастке встать. Наконец, партнёр избавился от лишней ноши и, распластавшись на арене, тяжело задышал. Артисты аплодировали, приветствуя подвиг коллеги.
— Ну, вставай, ясновидящий! — с доброй улыбкой сказал Финеас, подавая Филлипу руку.
Вдруг глава цирка заметил, как из кармана партнёра вылетела белая бумажка. Дрожь пробежала по телу, и он покосился на Карлайла.
— Что? — с волнением спросил тот, отряхивая свой костюм от песка.
Оставив вопрос без ответа, мистер Барнум нагнулся за листком. Холод пронзил его, когда на обратной стороне прочёл: «Никто не застрахован от падений!»
Финеас зарычал, готовый разорвать послание в клочья. Он смял бумагу так, пока держал в руках, что, развернув, обнаружил кулёк.
— Чёрт! — процедил Барнум сквозь зубы. — Филлип, зачем ты это делаешь?!
— Я?! — изумился Карлайл, совершенно не ожидая такого поворота событий.
— Записка из твоего кармана вылетела, — вставил Страттон, деловито скрестив руки.
Все окружили Филлипа. Беднягу затеснили так, что он даже поёжился.
— Да поверьте! — закричал партнёр. — Стал бы я лишать Энн жизни, когда все прекрасно знают, что я люблю её! Это во-первых. Во-вторых, клянусь, этого листка не было в моём кармане, — пауза. — Я их чистил. В-третьих, согласись, Барнум, это прозвучит глупо, если я скажу, что тогда тоже сам себя связал и полез на чердак только ради того, чтобы «поискать приключений»?
— А чёрт тебя знает! — ответил Финеас. — Шутка про карманы не удалась, — с усмешкой добавил он. — С самосвязыванием соглашусь, звучит глупо.
— Филлип никогда бы не сделал подобного! — вступилась за Карлайла Энн. — И вы это знаете, мистер Барнум! Это кто-то другой, но не он!
— Хорошо, тогда кто же эта сволочь? — не выдержал глава цирка. — И чтобы она знала, если сейчас здесь… Я ни за что и никогда не закрою своё шоу!
Артисты удивлённо уставились на «директора».
— Ах, да… — продолжил он, невинно почесав затылок. — Вы же не в курсе… В предыдущем послании, когда я нашёл Филлипа, мне пригрозили закрыть шоу, — сознался Финеас и сел на край сцены, опустив руки на колени.
— Как?! — округлил глаза Карлайл. — Ты не сказал?..
— Я не думал, всё окажется настолько плохо. Я хотел уберечь вас от лишних нервов и забот. В конце концов, говорю это уже третий раз за два дня, я глава этого цирка, я и должен страдать!
— Может, всё-таки закрыть шоу? — предложил Филлип.
— Вы с Черити сговорились что ли?! — кипятился Барнум, обратив взгляд на партнёра.
— На время, — шепнул тот. — Пока эта история не уляжется.
— Да пошли они!..
— Финеас!
— В баню! — исправился глава цирка, встав.
Наш герой, даже не попрощавшись, через сцену пошёл к выходу. Он ушёл, оставив всех в полном замешательстве. Карлайл остался наблюдать за репетициями. А таинственная тень, которая перерезала сетку, скрылась в глубину зала…
Примечания:
Пожалуйста, напишите, как вам!))) И стоит ли продолжать?)
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.