Глава 4. «Излишняя забота»
10 марта 2018 г. в 20:54
Солнечные лучи всё так же освещали улицу. Оглядываясь по сторонам, мы с Фраем не спеша гуляли по узким переулкам. Я так много думаю об этой погоде, но, на самом деле, мне больше нравится дождь. Слякоть, отражение в лужах — всё это я могла видеть в городе почти каждую неделю. Это наводило печаль, а именно таким и было моё обычное состояние, как бы грустно это не звучало. Но таким ярким солнцем стоило наслаждаться, пока не поздно, что я и делаю. Было бы здорово сейчас оказаться за городом в каком-нибудь небольшом домике и качаться на качелях, разглядывая лес…
— Хорошая погода, да? — он решил начать наш разговор с такого нелепого вопроса. Англичанин не выглядел смущенным, но при этом его глаза устремились в пол.
— Действительно хотите поговорить об этом? — мой голос определённо был очень тоскливым или, возможно, грустным. Я сделала этот вывод, потому что ассасин резко остановился и развернулся лицом ко мне.
— Нет, просто не знаю с чего начать, — Фрай посмотрел мне в глаза, положил свою руку мне на плечо и улыбнулся. От неожиданности я немного пошатнулась, но не переставала смотреть на него. — Мне просто нужно вас развеселить.
— Пока что еще никому это не удавалось, мистер Фрай, — моё выражение лица оставалось таким же нейтральным и скучающим. Я лишь со вздохом отошла от него и продолжила свой путь до парка.
— Не бывает невыполнимых задач, мисс Картер, — Джейкоб быстро нагнал и меня. — Ну же! Улыбнитесь.
Но я как-то наплевательски отнеслась к его просьбе и просто фыркнула. Его попытки поднять моё настроение немного докучали, но признаться, было приятно. Ещё никто не проявлял такого элементарного беспокойства. И вновь у меня появилось чувство, что я кому-то нужна. Довольно часто я задумывалась о том, что у каждого в мире есть своё место. Но также я понимала, что являюсь исключением. У меня нет родственников, нет друзей. Всё, что я имею — это моя работа. Странно, что я еще не впала в сильную депрессию. Хотя, на самом деле, со мной такое случалось после всех смертей…
— М-м-м… Какой спектакль вы репетируете в театре? — он даже задумался, выбирая подходящую тему.
— Ромео и Джульетта. Это моя любимая пьеса, — мимо нас проехал экипаж, который чуть не сбил парня с ног, но тот успел отскочить. — И мне посчастливилось играть главную роль. Удивительно, что мне так повезло.
— Это не везение. Вы просто хорошая актриса, — тем временем, мы уже подошли к парку. Я привела парня к своему привычному месту рядом с озером. Сегодня оно было как никогда прекрасным. Вода красиво поблёскивала на солнце, а кувшинки и трава медленно плыли по ней. Я немного засмотрелась, а потом всё же продолжила разговор.
— Вы не видели меня на сцене, — и почему мой голос всегда такой? Такой наглый и такой холодный… — И поэтому не можете хвалить.
— Хм… Вы правы, — Фрай присел на скамейку и как-то ехидно улыбнулся. Даже странно, что ассасин так быстро согласился со мной. Мне казалось, Джейкоб намного упрямее меня. — Может тогда мне стоит прийти и посмотреть, чтобы трезво вас
оценить?
Теперь-то мне стала понятна его уверенность.
— Выступление через пару недель, — всё также равнодушно, и не отводя взгляда от воды, ответила я. — Приходите, если не пропадёт интерес.
Все попытки порадовать меня комплиментами оказались тщетны. Я так странно себя чувствовала. Ещё никто никогда не интересовался моей деятельностью, да и моей жизнью тоже. Мне не стоило так грубить, но такова уж моя реакция. Рассказывая о своей печальной жизни, я никогда не жаловалась. Да и некому было жаловаться… Ну вот опять! Чёрт. Мне и вспомнить-то нечего. Никаких приключений или адреналина. Наверное, именно поэтому люди со мной и не общаются. Я слишком зациклена на своей судьбе…
Мои разглагольствования прервал очередной дождь или, скорее, ливень. Я почувствовала капли сначала у себя на лбу, а потом и на щеках. И вот я уже полностью промокшая стою возле пруда. Холод пронизывал меня до кончиков пальцев, но меня это не волновало. Я даже немного обрадовалась, ведь совсем скоро смогу гулять и видеть своё отражение в лужах. Смогу погружаться в свои мысли, гуляя по вечернему Лондону и мокрым улочкам, и разглядывать звёздное небо…
— Чёрт. Ну почему именно сейчас? — Фрай вскочил со скамейки и накинул на меня свой плащ. Странно, что он не обратил внимание на мои слова и не обиделся — Вот. Возьмите.
— С-спасибо… — еле выговорила я своим дрожащим голосом. И когда я успела так замёрзнуть? — А как же вы?
— У меня крепкий иммунитет, — ассасин потянул меня за собой и уже через пару секунд мы сидели в небольшом экипаже, которым управлял очередной подчинённый Джейкоба. — Где вы живёте?
— Б-Бейкер стрит… Дом двадцать один, — да, я совсем промокла. Надо бы одеваться потеплее.
Наш экипаж быстро доехал до места назначения, врезаясь в фонари и снося их. Парень пару раз прикрикивал на Грача, а по прибытию что-то шепнул ему, а тот грустно удалился.
— Спасибо вам, мистер Фрай. Без вас я бы точно заболела, — этой фразе сопутствовала милая улыбка. Когда я в последний раз так улыбалась?
— И это не исключено. Я не могу оставить вас в таком состоянии, — он настойчиво зашёл в уже открытую мной дверь квартиры. — Где у вас кухня? Вам полагается горячий чай.
— Не стоит. Я могу о себе позаботиться, — я настойчиво перегородила ему путь, но парень, ухмыльнувшись, обошёл меня.
Зайдя в квартиру, он немного огляделся и прошёл на кухню. Моя квартира выглядела скромнее его, но зато была чистой и уютной. Я купила её сразу после продажи дома моих родителей. У меня просто не получалось смотреть на те пустующие комнаты, из которых больше не будут доноситься голоса близких мне людей. А так этих денег хватило на жилище в приличном районе. Хотя, на самом деле, тихий и вечно туманный Уайтчепел подошёл бы мне лучше.
— Идите лучше переоденьтесь. Не следует ходить в мокрой одежде, — Фрай начал рыскать по шкафчикам в поисках чая и чашек. Когда я вернулась в другой одежде, меня приветствовал чудный запах трав. Англичанин уже пребывал в зале с подносом, на котором стояли чашки, а в тарелке лежали пару бутербродов.
— Впечатляет? — самодовольно хмыкнул Джейкоб. Я, молча кивнув, села рядом с ним, и он накрыл меня тёплым пледом. На душе сразу стало так тепло и уютно, чему способствовали наши с парнем долгие разговоры. Мы говорили о его сестре, о его частых заданиях и миссиях, а когда Фрай спрашивал что-нибудь о моём прошлом, я умело уходила от ответа. Никогда не любила вспоминать своё прошлое, будь то даже приятные моменты. В конце концов, мы просидели так до поздней ночи и ассасин вскоре покинул мою небольшую «берлогу», и я отправилась спать. Признаться, было действительно приятно вот так просто поболтать с кем-то. Я почувствовала некую заботу, которой мне так не хватало, хотя я часто убеждала себя в обратном. Думая, что смогу прожить всю жизнь одна, я сильно заблуждалась. Джейкоб был таким чутким и приятным собеседником и мне хотелось проводить с ним еще больше времени. Но, по правде говоря, меня, как социопата, настораживало такое сильное проявление заботы. Что же. Наверное, придётся привыкать…
***
Скрип кровати заставил мои глаза постепенно открываться. Пасмурная погода и тучи толком не дали мне понять время суток, но явно человек, стучащий в дверь, не пришёл бы ко мне ночью. Я поморщилась, увидев на часах восемь утра, однако нездоровый интерес к внезапному гостю заставил меня встать и накинуть на себя халат. Я раздвинула шторы и увидела такие привычные мокрые улочки Лондона. Открыв окно, я ощутила прохладный ветерок и вдохнула свежий воздух, что заставило меня немного обрадоваться. Вчерашний ливень оставил за собой немало следов и мне стоит прогуляться сегодня, раз уж меня разбудили пораньше. Это нечестно! Моя душевная рана заживает быстрее, когда я сплю! Такая нелепая отговорка, да? Да и перед кем мне оправдываться?
— Да иду я! — бегом спускаясь по лестнице, возмущенно крикнула я. — Кто это там так тарабанит?!
— Доброе утро, мисс Картер! — радостно воскликнул стоявший на пороге ассасин. Видимо, дождь закончился совсем недавно, так как плащ Джейкоба был немного мокрым. —
Вы ещё не готовы? Опоздаете же!
— Что вы тут делаете? — я ожидала увидеть почтальона, газетчика или даже Софию, но никак не англичанина. — Вы о чём? Куда опоздаю?
— Ваша репетиция начнётся через полчаса, — он потупил взгляд. — Я узнавал. Мне просто хотелось вас довезти. Сами видите какая погода.
— Не стоило, мистер Фрай. Вы весь промокли! Да и тем более, у меня ноги есть, — я отошла от двери, показывая, что приглашаю его внутрь. — Заходите.
— Всё в порядке, — парень мило улыбнулся и зашёл в квартиру, не придавая внимания моей немного грубой реплике. — Спасибо.
— Идите на кухню, а я… — вспомнив, что я стою в одном халате, я поспешила в свою комнату. — Скоро вернусь!
Мне пришлось перерыть весь шкаф, прежде чем я нашла нужную одежду. Платье надевать совсем не хотелось и поэтому сегодня я решила выбрать свою обычную одежду — белую блузку и чёрные брюки. Этот «наряд», на мой взгляд, был самым практичным и удобным. Я попыталась сделать какой-никакой хвост, но моя резинка для волос с треском порвалась. Никогда не ходила с распущенными волосами, но сегодня они очень удачно лежали на плечах, что несомненно радовало меня. И вообще, я не очень люблю уделять много времени выбору одежды или причёски, поэтому чаще всего просто даю волю случаю.
Спустившись в гостиную, я застала Фрая, который что-то с интересом разглядывал в моём шкафу. Он даже не заметил, как я спустилась и немного вздрогнул, когда я подошла.
— Та самая коллекция вашего отца? — спросил англичанин, указывая на пистолеты.
— Да… Это одна из немногих вещей, которые забрала из дома, — смотря на это оружие, мне сразу вспоминалось моё детство. У нас во дворе стоял небольшой стол, на котором папа любил раскладывать и чистить от пыли свои пистолеты. Он долго и пристально разглядывал их, будто делая это в первый раз. Мне всегда казалось это странным, но позже я поняла влечение отца. Вот только я стала собирать и перечитывать разные книги, что, безусловно, приносит мне удовольствие и по сей день. — Папа гордился своей коллекцией. Считал её своим достижением.
— Это здорово, когда у человека есть увлечение, — но я ничего не ответила. Мне не хотелось продолжать этот разговор, иначе я опять вспомню прошлое и зальюсь слезами… Как-будто я не знаю, как это бывает.
— Чем будете завтракать? –тихо спросила я, доставая тарелки.
— Прошу прощения, но я ещё вчера заметил, что у вас практически нет еды… — немного смущённо, и боясь обидеть, произнёс Фрай. — Тут неподалёку есть паб, так что…
— Позавтракаем там. Не очень из меня хозяйка, да? –Теперь будет повод выйти на улицу. Моя любовь к прогулкам всегда была велика. — Только, если вы не против, пойдём пешком.
— Как скажете, — парень было хотел возразить, но его сбили с толку мои предыдущие слова. — Я так не считаю, мисс Картер.
Я не заставила себя долго ждать и уже через минуту стояла на улице. Англичанин вмиг присоединился ко мне и недовольно посмотрел. Всего малая часть пуговиц на моём пальто были застёгнуты, и Фрай поспешил это исправить. Он застегнул одну их них и сказал:
— Не стоит так халатно относиться к своему здоровью, — Пробурчал ассасин. — И не забывайте покупать еду. Вы должны правильно питаться.
— Конечно, непременно, — пробормотала я, закатив глаза, на что Джейкоб лишь вздохнул.
Место, куда мы направлялись, находилось совсем рядом, что не особо мне нравилось. Надо было идти куда-нибудь подальше, чтобы у меня получилось насладиться этим Лондоном. Таким родным и незабываемым… Идя по мокрой улице, мне хотелось сесть где-нибудь с печальной книгой или просто переосмыслить свою жизнь и подумать. Вглядываясь в своё отражение в каждой луже, я невольно спрашивала себя: «Всё ли я делаю правильно?», «Так ли я живу?».
Словно отключившись от реальности на пару минут, я и забыла, что иду не одна. Всё это время парень увлеченно что-то рассказывал мне, но я, как вы понимаете, не вслушивалась. Прийти в себя заставила его фраза:
— Вы слушаете меня? — англичанин легонько встряхнул меня за плечи.
— Да, конечно мистер Фрай… — неуверенно промямлила я, отводя взгляд.
— Вы какая-то странная сегодня, — он вопросительно вскинул бровь и не спешил убирать руки с моих плеч. — Вы так обрадовались, когда мы вышли на улицу. Что вас так порадовало?
— Недавний дождь, — я сказала эту фразу без запинок, будто уже продумала свой ответ. — Я, видите ли, личность сама по себе странная… Дождь, мокрые улочки, слякоть — всё это кажется мне таким необыкновенным. Я просто люблю сидеть у окна, всматриваясь в капли дождя. Это позволяет мне расслабиться, всё обдумать, иногда пустить слезу…
— Ну зачем же плакать? — ассасин странно взглянул на меня и всё-таки убрал руки. — Так становится еще печальнее…
— Не в моём случае… — мы неотрывно смотрели друг на друга около тридцати секунд. Фрай как будто пытался понять меня, но получалось у него так себе. Он всматривался в мои глаза, и я не понимала, что он хочет там увидеть. Его карие глаза тонули в моих серых и казалось, что парень смотрит мне прямо в душу. — М-м-м… Далеко еще идти? — я попыталась перевести тему.
— А… Нет. Мы уже на месте, — ассасин показал рукой на вывеску «Голубая лагуна». — Это довольно приятный паб. Думаю, вам там понравится.
И он оказался прав. Серые оттенки стен, стульев и столов заметно манили меня. В самом помещении основное освещение исходило из окон, но пару светильников всё же висело. На полу лежали уютные коврики, а посетители не были похожи на пьяниц. Я сразу почувствовала запах вкусных блюд: жареная курица, рыба, сырники… У меня тут же появился зверский аппетит.
Мы подошли к столику, и англичанин помог мне снять пальто и отодвинул стул. Я лишь странно на него посмотрела, видя такие «джентльменские» действия парня. Я выгляжу так беспомощно?
— Это элитное заведение? — я с интересом разглядывала помещение.
— Не знаю, — он пожал плечами. — Я не часто здесь бываю…
А дальше время прошло очень быстро. Мы снова разговорились, точнее, по большей части говорил Джейкоб, а я внимательно слушала его интересные рассказы. Мне кажется, написав бы ассасин книгу, он бы стал одним из самых популярных авторов. Столько историй, подкрепленные забавными шутками, сводили меня с ума. В конце концов, англичанин поинтересовался моим самочувствием, когда я облокотила голову на руку и неотрывно смотрела на него. Ох, как же неловко…
Наконец, прикончив наш завтрак, мы покинули столь прекрасное заведение. На самом деле, я бы посидела там ещё чуть-чуть, но у меня были планы.
— Спасибо вам ещё раз, мистер Фрай, — теперь уже с хорошим настроением и полным желудком радостно проговорила я. — Мне пора идти. До свидания.
— Как? Вам уже пора идти? — разочарованно ответил мне ассасин и опустил голову. — А ваши планы не подождут? Я хотел сообщить вам важную информацию, но, увы, забыл какую…
— Это очень важно, так что скажете в другой раз, — я быстро зашагала к месту назначения, не дождавшись ответа.
— До свидания, мисс Картер! — крикнул мне вслед Джейкоб. — И застегните пальто!
Меня это раздражает. Такая забота совсем ни к чему. Неужели я не знаю, как мне одеваться? Или я не смогу дойти до театра? Или я вовсе показалась ему слабой и беззащитной?! Нужно будет сказать англичанину, что он сильно ошибается!
С горем пополам, я дошла до того самого места, чуть не свернув не туда пару раз. Ну ладно! Моя координация оставляет желать лучшего, но… Чёрт… Не могу думать ни о чем другом, когда прихожу сюда. Я прошла вперёд по протоптанной тропинке, не замечая вокруг себя ничего, кроме ветхой деревянной таблички с надписью «Кладбище» …
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.