О будущей королеве
31 мая 2019 г. в 17:22
Собранный без использования гвоздей огромный плетённый шатёр, напоминающий перевёрнутую корзинку великана, был сделан так, чтобы пропускать свет, но держать талую воду. Весна только началась, однако солнце уже грело достаточно, чтобы с деревьев за день успевал стаять снег.
Внутри шатра было достаточно тепло, чтобы не приходилось кутаться в меха, и Линдиэль с радостью демонстрировала голубое платье, сшитое из присланного отцом шёлка, подаренного лордом Тургоном. Конечно, жена и дочери брата тоже носили изысканные ткани, но Линдиэль знала, что дружба со швеями, кружевницами и другими умелицами способна сделать красоту блистательной, затмевающей всю другую прелесть. Дочь Новэ Корабела не сомневалась: Туивьель и её подруги обязательно сделают так, чтобы именно Линдиэль была самой неотразимой среди сотен приглашённых эльфиек.
Гости собирались, и о происхождении лордов можно было догадаться по служащим им животным: с северных окраин приезжали, запрягая в сани огромных собак, с востока — на оленях, и лишь ставленники Новэ Корабела использовали лошадей. Вспомнив легенду о Фингоне Отважном, Линдиэль представила, что король (или лорд, попробуй пойми) Карантир прилетит на исполинском орле. Это было бы так волшебно!
Но сказочный король возник среди взлетевшего из-под копыт белоснежных скакунов снега, мелодичного ржания лошадей, ледяного ветра и переливчатого звона бубенцов, словно чёрно-алая тень, пугающий призрак, вооружённый клинком, сотканным из самой тьмы. В седле вместе с ним сидела рыжеволосая эльфийка с видом хозяйки положения, две другие девы, тоже крашеные, ехали на своих лошадях рядом. Сопровождающие воины слегка отстали от своего господина, и Линдиэль, вышедшая было навстречу, незаметно вернулась в шатёр. Разочарованная и обиженная.
***
Элиан проводила внимательным взглядом погрустневшую сестру супруга, придирчиво всмотрелась в подъехавшего к шатру короля Нолдор и богатство его одеяния, оценила, насколько грациозно он спешился, и как элегантно помог сойти на расчищенный снег сначала сидевшей с ним в одном седле спутнице, а потом и двум другим, отметила для себя манеры и причёски эльфиек, удостоившихся благоволения владыки, и ринулась к дочерям.
— Гаэруиль, — спешно заплетая младшей дочери косу, подражая причёске главной из спутниц Морифинвэ, заговорила полушёпотом Элиан, — будь смелее, веди себя более открыто, и сделай некапризное лицо, ясно? Ты, Оэруиль, сама себе косу заплети! Нет, лучше две! Выйди из шатра! Смотри в глаза королю и плети! Смотри на короля, как на своё любимое чернично-творожное пирожное. Иди! Что стоишь?! Каленуиль! Цветы из волос убери! Их ткань дёшево выглядит!
Фыркнув, словно унюхавшая чужой запах лиса, Линдиэль подошла к накрытому столу, около которого сидел менестрель с лютней и что-то негромко бренчал, подыгрывая себе на удерживаемой зубами губной гармонике.
— Это нечестно, мама! — запротестовала старшая дочь. — Мы же сёстры! Не должны соперничать за мужчину!
— Молчи и делай, что говорю! — шикнула Элиан. — Это лучший кандидат в мужья из всех возможных!
— Вот сама за него и выходи! — со злостью бросила юная эльфийка и, толкнув сестру, не знающую, куда деть цветы из волос, направилась к Линдиэль. — Тётя, пойдём на улицу песни петь. И музыканта возьмём. Здесь всё равно никто его слушать не станет — только и думают, как замуж выйти!
Дочь Новэ Корабела тоже думала об этом, но, устыдившись столь незамысловатых целей перед племянницей, приняла предложение. Главное, попасть не в тот проём, через который будет заходить король Карантир.
***
— Привет тебе, лорд Карантир, — вежливо поклонился Каленовэ, выходя навстречу дорогому гостю.
— Король Карантир, — с гордостью поправил Морифинвэ, — нолдоран.
Поняв по смятению лорда, что говорит пугающие вещи, Феаноринг рассмеялся:
— Серый брат, пусть слуги проводят моих спутниц и верных воинов на праздник, а с тобой нам есть, что обсудить. Жаль, не удалось сделать это раньше.
Каленовэ смущённо улыбнулся, боясь, что придётся лгать о причинах промедления.
— Я знаю, ты должен был собрать сведения, — снисходительно-понимающе усмехнулся Морифинвэ. — Сам поступил бы точно так же. Надеюсь, здесь найдётся тихое место, где можно побеседовать по существу?
— Безусловно, — ещё более напряжённо проговорил сын Новэ Корабела, — но я должен сказать жене, что отлучусь.
— Понимаю, — утрированно-серьёзно кивнул Феаноринг. — Однако долго ждать не люблю.
Каленовэ, натянуто улыбаясь, откланялся и исчез в праздничном шатре.
***
Войдя в шатёр, лорд Каленовэ сразу же поймал на себе недовольно-удивлённые взгляды жены и двух дочерей.
— Где король Карантир?! — требовательным тоном прошипела Элиан, сверля супруга глазами.
— Я должен вместе с ним отлучиться ненадолго, — пробормотал сын Новэ Корабела заранее заготовленные слова, — где Линдиэль?
Леди вдруг подобрела, выражение лица приобрело мягкость, улыбка расцвела нежностью, и ласковые тёплые руки, обняв лорда за шею, пробрались в волосы, трепетно теребя затылок. Губы приблизились, ощутилось лёгкое горячее щекочущее дыхание.
— Твоя сестра не хочет замуж за короля, — промурлыкала Элиан, — зато наши дочери сгорают от нетерпения узнать, кого из них сделает своей женой владыка Карантир.
Губы мягко поцеловали щёку, скользнули к уголку рта.
— Выдадим одну из дочерей замуж, — прошелестел горячий ласкающий выдох, — родим сыночка. Я назову его в твою честь, мой господин.
Каленовэ понял, что забыл, зачем заходил в шатёр, но одно знал точно: его дочь обязана стать королевой.