ID работы: 65026

Больше, чем смерть

Гет
PG-13
Завершён
538
автор
Размер:
135 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
538 Нравится Отзывы 192 В сборник Скачать

глава 8 - "Метель"

Настройки текста
- Что это с ним? — удивленно спросил Джордж, заметив, как многозначительно переглянулись Лили и Гермиона, — надеюсь, ты не из-за него покалечилась? — строго добавил он. - Это вышло случайно, — отчаянно краснея, залепетала Лили, чувствуя, что совершенно не может ему врать. Джордж нахмурился: - Сейчас я догоню его, и он очень сильно пожалеет об этом! Лили ухватила его за край пальто: - Не нужно, я сама виновата — попыталась его ударить.... - Ты? — изумился он. - Он оскорбил гриффиндорскую команду по квиддичу, — вмешалась Гермиона. Джордж расплылся в довольной улыбке: - О, как, — лишь только сказал он, обнимая Лили, но, немного не рассчитав силы. - Осторожнее, — выдохнула она, — ты мне ребра сломаешь! - Я просто не перестаю удивляться насколько ты ... моя. Она лишь усмехнулась в ответ: - Я рядом с тобой почти всю свою жизнь, не удивительно. - Почти всю жизнь, страшно представить, — Джордж в притворном ужасе возвел глаза к потолку, затем легонько поцеловал её в лоб, — колючка! - Пойдем наверх, а то Гермиона сейчас заставит меня сесть за уроки, — громко сказала Лили, глядя, как подруга, яростно скрипя пером, пишет эссе по Заклинаниям. - И вовсе ничего подобного! — ровным голосом ответила она, не отвлекаясь от своей работы. Лили засмеялась и потащила Джорджа к выходу. На третьем этаже они натолкнулись на Филча. Пару секунд они смотрели друг на друга, причем в глазах завхоза читалось самое настоящее потрясение, а Джордж, лукаво улыбаясь, отвесил ему глубокий поклон. - Мистер Филч, вы себе представить не можете, как я рад вас видеть! - Правда? — опешив от неожиданности, пробормотал он. - Конечно, нет! — нагло ответил Джордж и рассмеялся. - Ах, ты..., — Филч разразился гневной тирадой, но Лили и Джордж уже были далеко от него. Гостиная Гриффиндора встретила Джорджа радостными воплями. Для дня похода в Хогсмид здесь было много народа — не все предпочли выйти из жарко натопленной уютной комнаты навстречу по-настоящему зимней непогоде. - Смотрите, это же один из близнецов Уизли! — радостно прокричал какой-то второкурсник. -Вот это да, какими судьбами? — подскочили к нему Дин и Симус, синхронно протянув ладони для рукопожатия. Они остались вдвоем только через час. - Ох, ничего себе! — воскликнул Джордж, убирая пальто и шарф в шкаф Лили, — видела ту девчушку, которая просила меня расписаться на её учебнике? - Просто все до сих пор в восторге от того фейерверка, который вы закатили в прошлом году. Вы — легенда, — ответила Лили, незаметно убирая тетрадь Малфоя в ящик стола. - Ладно тебе, — смутился он, садясь на её кровать. - Я решил, если тебя исключат, я скажу Дамблдору, что прогулял все уроки и, может, он исключит и меня, — передразнила его Лили, — ваше шоу — лучшее, что могло случиться в прошлом году, перестань отрицать то, что ты и твой брат — просто гении! Глаза Джорджа заблестели: - А Гермиона еще долго будет делать уроки? - Не знаю, а что? Джордж направил волшебную палочку на дверь: - Коллопортус! — замок негромко щелкнул, — так лучше, — сказал он, притянув Лили к себе за руку, осторожно укладывая рядом с собой на кровать, — потому что мы будем очень заняты....

***

За два дня до этого. Снейп нервно расхаживал по кабинету Дамблдора. - Чем вы занимаетесь с Поттером по вечерам? — сердито спросил он, — он пропускает уже третье наказание, которое я ему назначаю. - Северус, всему свое время, — пробормотал Дамблдор. Выглядел он очень нездоровым: казалось, морщины на его лице стали еще глубже, а взгляд печальнее. Рука была все также обуглена, и директор едва шевелил пальцами. - У нас проблемы, — сказал он, делая глоток из кружки, над которой клубились не самые приятные по запаху клубы пара, — Пожиратели следят за магазином близнецов Уизли, вам это известно? Снейп обернулся и кивнул: - Они не собираются нападать... пока. Алекто перехватила сову Лили. Повезло, что содержание письма не вызвало у Темного Лорда подозрений. Он намерен убить одного из братьев, если узнает, что в действительности их связывает. Его не остановит даже чистокровность. - Надеюсь, вы дадите нам знать, если что-то изменится? — устало спросил Дамблдор. Снейп криво усмехнулся: - Похоже, мне придется это сделать. Если что-то случится с мистером Уизли, нам вряд ли удастся сохранить жизнь мисс Роуз. Темному Лорду не составит труда узнать, что на самом деле в ней течёт кровь Блэков. - Бедная девочка,- вздохнул Дамблдор, — как дорого ей приходится расплачиваться за прошлое её семьи. Сколько мне осталось, Северус? Он ответил не сразу: - Я думаю, не больше года. Я должен вам сообщить еще кое-что, директор. Дамблдор внимательно посмотрел на него из-под своих серебристых очков-половинок. - Малфой-младший принял метку этим летом. Он заменил Люциуса. Темный Лорд приказал ему убить Вас. - Так-так, любопытно, — пробормотал Дамблдор. - Это еще не все, — голос Снейпа был слегка охрипшим, — Тёмный Лорд хочет соединить кровь Малфоев и кровь Роузов... Дамблдор резко поднялся с места, но, тут же покачнувшись, опустился обратно в кресло. Губы его задрожали. - Мальчику известно об этом? — пробормотал он. - Нет, — едва слышно ответил Снейп. - Вы должны убить меня, Северус, — неожиданно проговорил он, — Драко Малфой не должен разрывать свою душу, совершая убийство. - А о моей душе вы подумали? — горько сказал Снейп. - Я прошу об одолжении, друг мой, разве вы не в состоянии облегчить страдания старого человека? - Если я убью вас — Заклятие Верности разрушится. Дамблдор неожиданно улыбнулся: - Вы так волнуетесь за мисс Лили, очень трогательно, — Снейп скривился на этой фразе, но ничего не сказал, — почему бы нам не подумать о запасном плане? Например, подружить мисс Роуз и мистера Малфоя. - Не вижу в этом смысла, Альбус, — голос Снейпа был полон сомнения. Дамблдор поправил очки: - Мистер Малфой находится в самом центре, между светом и тьмой, Северус. Несмотря на метку на его запястье, его помыслы все равно остаются чисты. Соединив этих двоих, мы, возможно, сможем избежать катастрофы для всего волшебного мира! - Вы хотите того же самого, что и Тёмный Лорд, это странно, директор. — О, ей-богу, я ведь не имею в виду, что они должны полюбить друг друга. Мы не имеем права вновь разделять единое целое. Но ведь двоих людей может спасти, порой, гораздо более крепкое чувство, которое способно преодолеть все. Это дружба, Северус.

***

- Глупый мальчишка! — гневно прорычал Снейп, глядя на Драко сверху вниз, — я же говорил вам — достаточно одной капли на обложку, а вы извели целый пузырек ценнейшего зелья! Малфой не решался взглянуть на профессора и сидел, рассматривая свои ладони. Глаза застилали слезы, но он изо всех сил стиснул зубы, чтобы не показывать ему своей слабости. - Я думал, так больше шансов добиться успеха, — дрогнувшим голосом пробормотал он. - Успеха? — рявкнул Снейп, — вы едва не свели её с ума, это ведь не тыквенный сок, а сложнейшая смесь из двенадцати зелий! «Я просто хотел, чтобы она была моей», — пронеслось в голове у Драко, но он промолчал. Снейп немного успокоился и лишь нервно переставлял книги на полке. - Как ваше задание? — уже более ровным голосом спросил он. Метку на руке обожгло словно огнем. Поморщившись, он смахнул слезы с ресниц: - Это вас не касается ... сэр, — проговорил Драко сквозь зубы. Одна из книг с громким стуком упала на пол. - Я поклялся защищать вас! Я дал непреложный обет! - Вы просто хотите заполучить мою славу. Я ошибся с Лили, но Дамблдора я убью. И Тёмный Лорд наградит меня! - Мы ведь оба знаем, что вы делаете это не из-за награды. Губы Драко задрожали. Он сжал руку в кулак, отчего ногти больно вонзились в кожу. - Всё, что я делаю — ради милости Тёмного Лорда, остальное не имеет значения. Он не был уверен, видит ли Снейп, что он лжет ему, применяет ли он к нему легиллеменцию в данный момент, но зельевар лишь едва заметно кивнул и указал на дверь. Драко молча вышел в коридор. Похоже, в этот раз его мысли остались только его собственностью.

***

- Не уезжай, пожалуйста! — тихо сказала Лили. Она повторяла эту фразу уже в течение пяти минут, как они стояли в холле на первом этаже. Джордж держал её за руку и целовал каждый пальчик на её руке. - Вернуться в школу, поджав хвост, после всего, что мы тут устроили с братом? - Но, ведь ты всё-таки вернулся! - Только чтобы убедиться, что с тобой всё в порядке, и твои волосы снова не стали рыжими, — хитро сказал он. - Тебе не нравятся рыжие волосы? — спросила она. - Нравятся. Даже очень, я был готов жениться на тебе в прошлом году! — радостно сказал он, обнимая её за талию. Лили вспыхнула: - Ах, вот значит как! - Ну, что ты сразу кипятишься, мне всё равно придется это сделать, иначе мама не оставит меня в покое! - То есть это единственная причина? - Нет, — шепнул он ей на ухо, — еще я люблю тебя, глупая. Послышались возбужденные голоса, затем топот чьих-то ног. Дверь резко распахнулась, и в холл вошел Хагрид, одетый в свою бобровую шубу и больше всего напоминавший огромного медведя, присыпанного снегом. Следом за ним, абсолютно бледные и встревоженные чем-то, шли Рон и Гарри, который вел под руку громко рыдавшую Лианну. - Что случилось? — спросила Лили и только сейчас заметила, что Хагрид несет кого-то на руках, — что? Великан ничего не ответил и поспешил в сторону Больничного крыла. - Гарри, что произошло? — спросил Джордж, сжимая ее ладонь. - Кто-то проклял Кэти Бэлл, — сказал Рон, осторожно придерживая что-то, завернутое в гриффиндорский шарф. - Это Кэти? — изумилась Лили, — как это случилось? Лианна вновь зашлась в рыданиях. - Мы точно не знаем, — сказал Гарри, — но при ней было ожерелье с опалами, — и он указал на сверток в руках Рона, — нам, наверное, нужно к Дамблдору... - Поттер, Уизли! — окликнула их профессор МакГоннагал, спускавшаяся к ним по лестнице, — вы в порядке? - Да, профессор, — сказал Гарри. МакГоннагал удивленно посмотрела на Джорджа, затем слегка улыбнулась: - Рада видеть вас, мистер Уизли, — сказала она, затем повернулась к Гарри и Рону, — где ожерелье? Рон протянул ей сверток в шарфе. - О, мой бог, — воскликнула она, доставая волшебную палочку. Сверток выскользнул из рук Рона и замер в воздухе. Шарф медленно соскользнул на пол, и Лили увидела изящный футляр из черного бархата. - Все за мной в мой кабинет, — строго сказала МакГоннагал, — Мисс Роуз, мистер Уизли, и вы тоже. Рон подобрал шарф, и они поспешили за ней, не говоря друг другу ни слова. Покрытые ледяной коркой стекла дребезжали в рамах, и, несмотря на потрескивающий в очаге огонь, в комнате было очень холодно. Профессор МакГоннагал закрыла дверь и села за стол. — Итак? — резко спросила она. — Что произошло? - заикаясь и постоянно прерываясь в попытках совладать со слезами, Лианна рассказала МакГоннагал, как Кэти пошла в туалетную комнату в «Трех метлах» и вернулась с пакетом без надписи. Что она выглядела странно, и что они поспорили из-за того, стоит ли нести в школу неизвестную вещь, и что спор закончился борьбой за сверток, который разорвался. На этом месте Лианну переполнили чувства, и от нее невозможно было добиться ни слова больше. — Ну, хорошо, — смягчилась профессор МакГонагалл, — отправляйся в больничное крыло, пусть мадам Помфри даст тебе что-нибудь от потрясения. Когда она вышла, профессор МакГоннагал повернулась к Гарри и Рону: — Что случилось, когда Кэти дотронулась до ожерелья? — Она взлетела, — ответил Гарри, прежде, чем Рон успел открыть рот, — и закричала, а потом упала. Профессор, могу ли я увидеть профессора Дамблдора? — Боюсь, вы немного опоздали, Поттер, директор был в школе утром, а сейчас он в отъезде до понедельника, с сожалением сказала она. — Его нет? — со злостью переспросил Гарри. — Да, Поттер, его нет, — строго отрезала профессор МакГонагалл, — а, профессор Снейп! — поприветствовала она. Лили обернулась. Снейп неслышными шагами вошел в кабинет и остановился, скептически оглядывая собравшихся. МакГоннагал взмахом волшебной палочки осторожно открыла футляр, лежавший перед ней на столе. - Что скажете? Воцарилось гробовое молчание. Лили приподнялась на цыпочки, пытаясь заглянуть Снейпу через плечо. На подкладке из черного атласа она увидела довольно красивое ожерелье из серебра с ядовито-зелеными опалами. Камни переливались настолько ярко, что казалось, что от футляра исходит сияние. - Я думаю, — пробормотал Снейп, — мисс Бэлл повезло сегодня остаться в живых. МакГоннагал дрожащей рукой поправила манжет на мантии: - Мистер Уизли, вы не заметили ничего подозрительного сегодня в Хогсмиде? — спросила она, обращаясь к Джорджу. - Нет, — покачал он головой, — всё было вроде спокойно, разве что слишком мало народа на улице. - Увы, но это так. Мне кажется, будет лучше ограничить походы учеников в Хогсмид, — задумчиво проговорила она. Снейп захлопнул футляр с легким щелчком и обернулся, глядя Джорджу в глаза. Лили поежилась. Он смотрел на него так, словно это Джордж был виноват в случившемся. «Он не способен на зло, и вам это известно, профессор, перестаньте копаться у него в мыслях!», — подумала Лили, не надеясь, что Снейп услышит её, но он вдруг повернулся и начал сверлить её недовольным взглядом. «Мисс Роуз, вы, кажется, забыли о самоконтроле!» — отчетливо прозвучал в голове его бархатистый голос. - Я думаю, это сделал Малфой! — нарушил их мысленный диалог голос Гарри. - Это очень серьезное обвинение, Поттер! - Вот именно, — презрительно сказал Снейп, — очень серьезное и бездоказательное! - Я видел, как Малфой крутился возле этого ожерелья в магазине «Горбин и Бэркс», — с вызовом ответил Гарри. МакГоннагал смерила его строгим взглядом: — В этом году мы усилили меры безопасности в замке. Я не верю, что ожерелье могло попасть в школу без нашего ведома! — Но Малфой все это время был в школе, — тихо сказала Лили. «Боже, что я делаю, заступаюсь за этого хорька!». Ей почему-то не хотелось верить, что это было дело рук Драко. После всего, что было. Глупо ждать от него благородных поступков. Но внутри теплилась надежда. Последний лучик уверенности, что Малфой не делал этого чудовищного поступка Гарри изумленно уставился на нее, теряя напор. — Я видела его в Большом зале, — покраснев, добавила она. - Это еще ничего не значит, — упрямо пробормотал он. - Поттер, спасибо, что поделились со мной своими соображениями, — сказала МакГоннагал, подходя к нему, — но мистер Малфой действительно был сегодня в Хогвартсе весь день — он отбывал наказание, потому что дважды не сдал мне домашнюю работу. Извините, мне пора в Больничное Крыло, проверить, как там Кэти Бэлл. Она распахнула дверь кабинета. У них не оставалось другого выхода, как без единого звука покинуть его. Рон и Гарри ушли далеко вперед, а Лили и Джордж вновь вернулись в холл. - Всё же, я должен отправиться в Лондон, — грустно сказал он, — хотя и не представляю, как теперь оставить тебя одну. Пообещай, что будешь хорошей девочкой. И поосторожнее с Малфоем. Лили почувствовала, как ощущение вины буквально захлестывает её, а на глаза наворачиваются слезы от мысли, что она предательница. Джордж смотрел на неё слегка удивленно, ожидая ее ответа. - Я тебе обещаю, больше никаких Малфоев, — прошептала она, целуя его в губы, стараясь делать это как можно медленнее, чтобы он побыл рядом еще немного. - Знаешь, а ведь странно, сегодня утром у меня было такое ощущение, что я непременно должен быть в Хогвартсе, как будто от этого зависела вся моя жизнь, — задумчиво сказал Джордж, — получается, что моя жизнь — это ты. Лили улыбнулась: - Еще одно слово, и я расплачусь. Фред уже заждался тебя, наверное. Джордж рассмеялся, поцеловал её на прощание и, закутавшись в шарф, скрылся за дверями, впустив в холл несколько снежинок.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.