Глава X
27 февраля 2018 г. в 22:08
Луна озарила тёмное небо, проливая тусклый холодный свет на зеркальную поверхность озера. В сумраке ночи не разглядеть и силуэта, и только серебряная дорожка, пролегающая по поверхности воды, позволяла тонким деревьям вокруг отбросить тени. Что-то волшебное было в этом времени суток, когда звёзды на небе уступают место ночному светилу, будто признавая, что не могут заслонять её сияние своим далёким светом.
Ёнхва ненадолго остановилась на каменном мостике, пролегающем поперёк небольшого пруда. Ей нужно было перевести дух и успокоить хаотично бьющееся сердце, обдумывая то, что произошло с ней сегодня.
«Слишком много событий и новых откровений за один день. Разве можно это выдержать и не получить нервный срыв?»
Как вести себя дальше с третьим принцем, она не знала, так же как и не знала, что он будет делать дальше. Слишком опасную игру затеяла девушка, и ей остаётся только надеяться, что обаяние принцессы её не подведёт. Что делать с Ван Уком, так же было для неё загадкой, ведь если он видел её в покоях старшего брата, то принцесса может схлопотать от него.
«А если он сочтёт меня предательницей? Вряд ли выдаст меня. Но станет ли он на этот скользкий путь так быстро? Последует ли за коварной сестрицей? В прошлый раз последовал…»
Будет ли держать Ван Со язык за зубами? Наверняка будет, но мысли о нём вызывали у принцессы тревогу. Само осознание того, что она может метать предметы с абсолютной точностью, пугала. Ёнхва пока не знала объяснения своим действиям, но понимала точно, что это не умение принцессы, а её личный навык. Не помня прошлого, она не знала, что делать с ним и как владеть.
«А может, мне показалось? Или это просто случайность? Точно! Это случайность. Видимо, адреналин ударил в голову, и всё произошло так быстро, что я ничего не помню».
Она старалась внушить себе эту мысль, ведь факт того, что она владеет боевыми искусствами, пугал и был абсолютным бредом.
«Это мне пригодилось бы, конечно, здесь… Но это просто случайность!»
Ёнхва даже стала подпрыгивать на месте, пытаясь почувствовать силу в теле.
«Конечно, это бред! Полная ерунда! И даже если бы было правдой, то тело принцессы слишком слабо для таких нагрузок».
Девушка отмахивалась от безумной мысли, словно от назойливой мухи, ведь подтверждение её правдивости в своей памяти найти не могла. Единственное, что знала она наверняка:
«История меняется».
И не по её вине. Принцесса осознавала, что если бы не вмешалась в битву, то Ван Ё проткнул бы брата мечом, а этого не было в изначальном прошлом.
«Значит, мой удар был уже запланирован. А может, это параллельное будущее? Это ещё бредовее, чем то, что я теперь машина-убийца».
В голову пришла мысль, что будущее уже начало меняться. Безусловно, она приложила к этому руку, и уже нельзя было найти концов. Во-первых, она рассказала Хэ Су о себе правду, и их отношения изменились. Во-вторых, она предупредила Ван Ё о провале и посеяла в сердце сомнения. И в-третьих, она сама уже решила вмешаться в ход событий, а значит, уже с того момента изменила историю. Остаётся только надеяться, что такие изменения не будут фатальными для её мира и для будущего Кореи.
«С другой стороны, я же не зря здесь появилась… Кто может играть с судьбой? Тот, кто играет со смертью…»
Осознание того, что обратного пути нет, вселило в принцессу уверенность идти вперёд и не сворачивать с дороги, даже если всё будет в сотни раз плачевнее и трагичней.
«Мне нужно стараться изо всех сил, нужно просчитывать все ходы наперёд, чтобы избежать потерь. Хэ Су, ты только меня не подведи, ведь тебе отведена главная роль в моей истории».
Из бурного потока размышлений Ёнхву вырвали осторожные шаги неспешно идущего мужчины. Его обувь негромко стучала по брусчатке, но нечто зловещее исходило из этого звука. Повеяло невероятным холодом, хотя и так было морозно на улице, но это было нечто другое, ужасающее и настораживающее. Принцесса обернулась и вздрогнула. Ван Ук не был похож на себя, его лицо, обычно доброе и спокойное, отражало замораживающую холодность, а взгляд был настолько проникающим, что расщеплял остатки уверенности и спокойствия изнутри. Руки его были сложены сзади, голова слегка наклонена вперёд, а глаза словно смотрели сквозь девушку, будто он её не видел, а пытался разглядеть что-то за ней.
— Где ты была? — этот голос был абсолютно чужим, пришедшим из преисподни, с металлическим отзвуком и лёгкой хрипотцой.
Ёнхва застыла, словно замороженная его холодным дыханием. Она не знала, что ответить, понимая, что ему и так всё известно. Последовало продолжительное молчание. Принцесса не знала куда деть глаза, потому что не смела взглянуть на брата: до того он казался ей пугающим. Эта тишина говорила громче слов: ему не показалось, там, в комнате Ван Ё, это действительно была она. Сердце сжалось от обиды и злобы, Ван Ук ощутил физическую боль в теле, будто кто-то вонзил невидимый нож в спину. Он понимал, что сестра не из тех, кто ходит по ночам к мужчинам, она слишком дорожила своим положением и репутацией, а значит у неё имеется иной интерес к третьему принцу. Хотя, мысль о том, что именно он зачинщик сегодняшнего нападения, была ужасна, Ук осознавал, что это может быть реальностью. Ван Ё — убийца, а сестра… Неужели она его сообщница?..
Принц хотел ещё что-то сказать и уже открыл рот, но вдруг принцесса его перебила.
— Брат! — окликнула она Со, подходящего к ним. Принцесса подбежала к нему и схватила за локоть.
— Ты ведь тоже домой собираешься? Поехали вместе.
Четвёртый принц с абсолютным непониманием уставился на сестру, которая старалась мило улыбаться. Ситуация была настолько комичная и глупая, что Ёнхва просто стала подавать знаки мимикой лица, отрицательно кивая головой и слегка приподнимая бровь, показывая, что пора двигаться. Ван Со смекнул, что у неё с восьмым принцем был весьма неприятный разговор, от которого она хотела быстро сбежать. Он оглянулся и посмотрел на брата, который закатывал глаза и хотя внешне казался спокойным, нервничал и выглядел непривычно. Принцесса потянула Со к выходу, и ему ничего не оставалось, кроме как послушно последовать за ней.
«Как же я рада видеть Ван Со! С ним будет безопаснее ехать в повозке, иначе я не выдержу такой поездки с братцем».
Трое добрались до дома в полной тишине. Ван Со, расстроенный тем, что упустил убийц, проклинал эту глупую девчонку, которая откуда ни возьмись появилась в лесу. Она постоянно влипает в какие-то передряги и приносит только вред. Может, на ней проклятие? Принц хотел вытряхнуть из неё всё, что она могла увидеть в том лесу. Его мысли были устремлены только на Хэ Су.
Однако, хотя его брат Ван Ук тоже переживал о случившемся в лесу, эту мысль вытеснила другая: третий принц и сестра. Какие у них отношения? Что они задумали? Что она делала в его покоях? Глупая! А если её увидит не тот, кто надо? Зная, как тщеславна Ёнхва, восьмой принц был уверен, что ей ничего не стоит начать правительственный заговор. Чтобы возвысить своё положение и положение матушки необходимо возвести Ван Ука на престол, но это не единственный путь к власти. Проще всего выйти замуж за короля и стать первой королевой, а затем и той, кто родит наследника. Самый лёгкий и быстрый способ, ведь чтобы сделать восьмого принца королём, требуется убрать всех вышестоящих братьев, а это слишком хлопотно и кровопролитно. Не проще ли убрать одного и стать женой второго по очереди на престол? Ван Ук испытывал двойственные чувства, когда разум велит оставаться верным наследному принцу, а сердце ноет из-за сестры.
Ёнхва же умирала от напряжения, глядя в темноту через узкое окошко. Разглядеть что-либо было невозможно, но принцесса просто-напросто боялась посмотреть на братьев.
«Теперь он думает, что я заодно с Ван Ё. Ну да, принцесса ещё та была штучка. Мягко стелет, жёстко спать. Немудрено, если Ван Ук думает, что я готовлю себе место королевы. Вот влипла! Что-то нужно придумывать! Так, не паникуем! Даже если он так и думает, это всего лишь догадки. Он не должен узнать от Хэ Су, кого она видела в том лесу. Точно! Мне нужно срочно мчаться к Ха Чжин!»
Как только повозка остановилась у дома, принцесса выскочила из неё и изо всех сил ринулась внутрь, оставляя братьев в недоумении. Оба понимали, что она хочет спрятаться от неприятного разговора, но свои мысли вслух озвучивать не стали. Ёнхва так бежала, что пару раз чуть не споткнулась о подол собственного платья. Не спрашивая разрешения и не стуча, она с шумом отворила двери. Хэ Су сидела на кровати, молча терпя перевязку.
— Выйди отсюда, — приказала принцесса Ча Рен, и сама удивилась, каким грубым стал её голос.
Служанка поклонилась и поспешно выбежала из комнаты, закрывая за собой дверь.
— Рин, что случилось? — встревожено спросила девушка. Ёнхва подбежала к подруге и схватила её за плечи.
— Послушай, у меня, кажется, неприятности. Я знаю, что скоро ты вспомнишь человека в меховой накидке, которого видела в лесу. Я прошу тебя, не говори Ван Уку про это. Ни за что, ни при каких условиях!
Хэ Су тревожно разглядывала лицо принцессы, не понимая, что происходит, но согласно кивнула, и только после этого Ёнхва выдохнула и села рядом на кровати.
— Что случилось? — спрашивала барышня, перебирая самые худшие варианты в голове.
— Лучше и не спрашивай, я сама до конца не уверена, но… Обязательно скажи Ван Со, что видела. Это важно, иначе… История может измениться.
«И Ван Ё могут казнить».
— Хорошо, — безропотно согласилась девушка, полностью доверяя чутью принцессы. Ёнхва немного пришла в себя и заметила порез на шее Хэ Су.
— Тебе сегодня тоже досталось, — она села поудобней, чтобы помочь барышне и перевязать её рану.
— Да уж, жаркая была ночка…
«Это уж точно».
— Послушай, обещай мне кое-что, — произнесла принцесса, оборачивая повязку вокруг шеи Хэ Су.
— Теперь я должна тебя слушаться, так что я сделаю всё, что скажешь, — ответила девушка, перебирая ленты на своём ханбок.
— Не влюбляйся в Ван Ука.
Просьба была настолько неожиданной, что Хэ Су обернулась и взглянула на принцессу. По её глазам Ёнхва уже понимала, что немного припозднилась со своими предупреждениями, и нежные чувства стали зарождаться в юном сердце барышни.
— Он ведь муж твоей кузины, Хэ Су. Не забывай об этом, — продолжила принцесса и добавила. — И ещё. Он станет предателем.
Молодая барышня резко развернулась всем телом к принцессе, вытаращив удивлённые глаза. Она не верила своим ушам, когда Ёнхва сказала ей такое. Это не могло быть возможным, ведь восьмой принц такой добрый и рассудительный, заботливый к нуждам других. Он не стремится на престол, это же очевидно.
— Это сейчас он не стремится на престол, Хэ Су, — ответила на немой вопрос девушки принцесса. — Власть — очень коварная штука. С помощью неё можно иметь всё, что захочешь и кого захочешь. Ван Ук весьма умён, он это тоже понимает.
— Но зачем ему это, ведь господин и так имеет всё, что хочет? — её голос поднялся на тон выше, отражая дрожь от переживаний. Она верила Ёнхве, у неё не было другого выбора, но эти слова казались абсолютно невообразимыми.
— Нет, не всё, Хэ Су. У него нет тебя…
Барышня не могла поверить. Зачем господину нужна она? Неужели он питает к ней любовь и, чтобы получить её, готов убить своих братьев?
— Кровавый король… — произнесла Хэ Су полушёпотом. Она подскочила с места и стала ходить из стороны в сторону. — Кровавый король — Кванджон. Он убьёт всех своих братьев, чтобы сесть на престол. Неужели, это… Ван Ук?
Девушка схватила принцессу за руку, подлетая и усаживаясь на колени перед ней. Она искала правду в её глазах, словно это был единственный источник её утешения. Ёнхва вздохнула.
«Что мне ей ответить? Сказать, что она ошибается? Тогда эта безумная девчонка станет доверять брату. Соврать ей? Но в будущем она вспомнит, что четвёртый принц станет королём Кванджоном. Тогда она перестанет мне верить».
Принцесса взяла барышню за руку, легко сжимая в знак своей поддержки.
— Единственное, что ты должна знать наверняка: только Ван Со можно доверять. Пусть он — груб и грозился убить тебя, но он правдив.
— Он сказал тому мужчине меня убить!..
— Он блефовал, Хэ Су. Он бы никогда не пожелал тебе смерти, поверь мне.
Принцесса проникновенно смотрела на девушку, стараясь придать важности своим словам и заставляя ту задуматься. Су пыталась понять смысл всего сказанного, но картинка всё ещё не клеилась в её голове. В конце концов, она просто вздохнула и села обратно на кровать, решив просто доверять Ёнхве.
— Ты знаешь, история уже меняется, — произнесла принцесса, снова привлекая внимание барышни. — Пока что просто в мелких деталях, почти незаметных и, кажется, не таких важных.
— Каких, например?
Ёнхва задумалась о том, что стоит ей сказать, а что нет.
— Например, когда Ук и Со встретили тебя в лесу, то первый должен был сопроводить тебя до дому, но вместо этого он отправился за мной во дворец…
«И застукал меня с Ван Ё… Значит, в новой истории он и должен был увидеть меня там?»
— Понятно, — вяло откликнулась барышня, считая такие мелочи малозначительными в рамках мировой истории.
— И ещё кое-что, — произнесла принцесса, поворачиваясь лицом к собеседнице. — Со мной происходят странные вещи.
Она замолчала, снова ощупывая себя, будто проверяя, она это или нет.
— Сегодня ночью мы должны с тобой всё проверить, хорошо? — Хэ Су махнула головой, ничего не спрашивая лишнего. С принцессой уже много всего странного произошло, так что это уже не казалось чем-то немыслимым. — А теперь ты должна выйти во двор и встретить Ван Со.
— Я не хочу! — воскликнула девушка, протестуя. — Он и так всю мою кровь уже выпил. Опять будет злиться на меня!
— Да, будет, но ты обязательно должна сказать ему про то, что видела, и проследи, чтобы Ук не услышал тебя, — Ёнхва взяла руки Хэ Су и слегка погладила. — Для будущей истории ты должна сделать это.