ID работы: 6492647

Мы- легенда.

Я — легенда, Сотня (кроссовер)
Гет
R
Заморожен
35
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 9 Отзывы 15 В сборник Скачать

Новый рассвет.

Настройки текста
Беллами, как можно быстрее собрал свои вещи и тихо вышел из комнаты. Он пришел в камеру друга и постучался в его дверь. Они ещё вчера вечером договорились выехать пораньше, чтобы не натолкнуться на Октавию или Кларк, которые точно начнут проситься пойти с ними, если не поторопиться. ⁃ Джон, — Беллами увидел друга, который до сих пор спал в своей постели, — Просыпайся, нам пора. Парень лениво потянулся и открыл глаза. Похоже слова поехать пораньше, для него ничего не значили. ⁃ Мы же договорились, — Беллами шепотом пытался достучаться до друга, который опять закрыл глаза, — Мёрфи! Черт тебя дери, вставай уже! ⁃ Встаю, — Джон широко зевнул и присел. Он посмотрел на Беллами, а затем его взгляд почему-то остановился где-то левее друга. ⁃ Так, так, так… Беллами закатил глаза и повернул голову назад, чтобы встретиться глазами с сестрой. Все его планы потихоньку начинали рушиться. ⁃ Рюкзак, ружья, Джон, — Октавия продолжала говорить, — и чтобы всё это значило? Ах да, я знаю…, — Она сузила глаза, — Значит, что Беллами Блейк решил поискать приключений, но забыл позвать сестру! ⁃ Октавия, — Беллами усмехнулся, — Почему ты не в своей постели? ⁃ А ты почему нет? — Она закатила глаза, — Что, или так и хочется убежать от Джины? Джон издал смешок при этих словах, но Октавия шикнула на него и уже с грозным видом посмотрела на брата. ⁃ За дуру меня держишь?! Я знаю тебя вдоль и поперёк, братец. ⁃ Тогда ты знаешь, что я не возьму тебя с собой, — Беллами встал в оборонительную позицию, скрестив руки на груди, — Ты только оправилась от… болезни и мало чем поможешь нам. ⁃ Я поеду, — Октавия сжала губы, — И точка. ⁃ Ну всё, — Джон, лёжа в постели, прикрыл глаза ладонью, — Началось! ⁃ Скажи ей, Джон! ⁃ Да бестолку! Сам ведь знаешь! ⁃ Эй, я всё ещё здесь! — Насупилась Октавия, — Если не возьмёшь такой шум подниму, что все точно проснутся в этой тюрьме! ⁃ Вот, не надо угрожать тут мне! ⁃ Тогда вперёд! Какое оружие мне дашь? ⁃ Хватит. ⁃ Так какое? ⁃ Ты не поедешь и точка. ⁃ Сейчас закричу, ты же знаешь. ⁃ Октавия. ⁃ Так какое? ⁃ Октавия! ⁃ Мне нравится мачете, но и топорик тоже подойдёт. Беллами не хотел вновь, чтобы его сестра подверглась опасности. Он только вновь обрёл её и был намерен обезопасить её во что бы то ни стало. А если она сейчас поднимет ор, то и Кларк тогда узнает и тогда точно всё пойдёт не по плану. ⁃ Октавия, прошу, — Беллами взял сестру за руку и умоляюще посмотрел, — В следующий раз обязательно, но не в этот. ⁃ Почему ты именно сейчас хочешь поехать? Беллами, ты вообще не обязан этого делать. Вот я оклемаюсь, и мы бы смогли тогда вместе уехать отсюда. ⁃ Я быстро, ты даже не успеешь соскучиться, как я буду уже здесь. ⁃ Это ради Кларк? — Октавия тяжело вздохнула, — Белл? Это так? ⁃ Её родители биологи, — Беллами опустил взгляд, — И только им удастся с помощью её крови создать множество ампул с вакциной, ты ведь и так это понимаешь. ⁃ Как скажешь братик, — Октавия горько усмехнулась, — как скажешь. Беллами взял их старый микроавтобус и они с Джоном поехали в Вудпорт. Октавия отпустила его, взяв обещание побыстрее вернуться. Он был благодарен сестре, и не был намерен подвести её. Они очень быстро доехали до Вудпорта. Беллами был уверен, что их бывший дом встретит их мертвой тишиной и разрухой. Но когда они подъехали к воротам, они оказались плотно закрыты, а сверху на них смотрели два незнакомца, которые выставили на них свои ружья. ⁃ Кто такие?! — Сверху послышался голос одного из незнакомцев, которые видимо несли вахту. ⁃ Это наш дом, — Джон посмотрел наверх, пытаясь разглядеть людей что стояли наверху, — Это вы кто такие?! После недолгой паузы послышался скрежет открывающихся ворот. За ними же стояли уже до зубов вооруженные люди, которые внимательно смотрели на них. Беллами поспешил опустить своё ружьё и поднять руки наверх, его примеру последовал и Джон. ⁃ Мы жили здесь три года, — Беллами разглядывал незнакомцев, которые все были не моложе него, — И мы не хотим проблем. ⁃ Когда мы пришли сюда, здесь уже никого не было, — Из толпы вышел высокий смуглый парень, который окинул их недоверчивым взглядом, — Теперь это наш дом, а вы наши гости или… — он осмотрел их с ног до головы, — враги? ⁃ Мы не хотим проблем, — Беллами попытался сделать более-менее мирное выражение лица, — Нам просто нужно в радиорубку. ⁃ Боюсь вас разочаровывать, но радиорубка которую я видел, его больше нет. ⁃ Хватит заливать, — Джон закатил глаза, — Мы перед отъездом были там, — Он указал на серое здание, — Там целая комната… Беллами посмотрел на друга, который открыв рот смотрел на серое здание. Он перевёл взгляд туда же и не поверил своим глазам. От пятиэтажного здания осталась лишь половина, остальная же часть теперь напоминала груду бетона и мусора. ⁃ Я немного увлеклась, — Из толпы вышла девочка, которая виновато им улыбнулась, — Мы хотели взорвать лишь парковку, но сваи не выдержали, и вот… ⁃ Нам надо было вынести то оборудование, — Смуглый парень удручённо взглянул на девочку и мягко ей улыбнулся. ⁃ Это ты сделала? — Джон посмотрел на девочку с косичками, которой от силы можно было дать лет двенадцать. ⁃ Она у нас маленький гений, — Смуглый парень приобнял её за хрупкие плечи, — Её зовут Шарлотта, а меня Линкольн. ⁃ Приятно познакомиться, — Беллами протянул ему руку, — Я Беллами, а это мой друг Джон. ⁃ Ну добро пожаловать, — Линкольн ухмыльнулся, — Жаль радиорубку, а зачем она вам понадобилась? Их новые знакомые представляли собой группу подростков под предводительством Линкольна. Он для них был вроде отца брата и друга в одном лице. Линкольн был у них самым старшим, а самой младшей оказалась Шарлотта, которая была единственной девочкой в этой мужской компании. Их всего было шестнадцать, в основном это были подростки, которые лишились своих родителей и были вынуждены выживать сами по себе, пока их не сплотил Линкольн. ⁃ Мы направлялись в Нью-Йорк, когда нашли это место, — Линкольн подозвал одного пацана, которого Беллами сразу узнал, — Он один из вас? Мы его встретили у дороги. ⁃ Итан? — Беллами подошёл к мальчику, — Мы думали ты погиб, — Он посмотрел по сторонам, — А где Анна? Мальчик опустил взгляд и Беллами не в силах стоять на месте, крепко обнял его и прошептал, — Мне жаль, приятель. ⁃ Нам сказали, что ты умер, — Итан отстранился от него, — Тот парень из вашей разведки… ⁃ Он нас кинул, — Беллами вспомнил, как в Нью-Йорке один из разведчиков бросил их, уехав на единственной машине. ⁃ Я рад, что ты в порядке, — Итан неловко улыбнулся ему, — Жаль, тебя не было здесь, когда заражённые напали на Вудпорт. ⁃ Мне тоже. Беллами и Джону больше незачем было оставаться в этом месте. Комната для связи с родителями Кларк была уничтожена, но неожиданно Линкольн поделился с ними полезной информацией. Он рассказал, как несколько дней назад наткнулся на группу людей. Они были все в защитных костюмах и с автоматами на руках. Линкольн не решился тогда, пойти с ними на контакт, а просто проследил за ними до их убежища. Следя за ними, он заметил что уж больно хорошо они были укомплектованы современными автоматами, и что немаловажно он заметил, что они имели при себе рации. ⁃ Очень плохая идея, — Джон смотрел на своего друга, который уже минуту после рассказа Линкольна, сосредоточенно о чем-то думал, — Очень, очень плохая идея. ⁃ Я хотел вам просто помочь, — Линкольн посмотрел на них, — Я не стал с ними идти на контакт, они могут быть хорошими, но могут быть и не очень. ⁃ Нам нужно связаться с родителями Кларк. ⁃ Кларк Гриффин? — Итан удивленно посмотрел на Беллами, — Она была на корабле со мной. Анна рассказывала о ней. ⁃ Да, — Беллами сжал его плечо, — Она теперь с нами, — Он посмотрел на ребят, которые стояли вокруг них. Это были всего лишь дети и не внушали никакого страха или недоверия, и он решил им рассказать, — Эта девушка имеет иммунитет и может излечивать заражённых. Конечно, стоило ожидать что они не поверят с первого раза. Да и Беллами бы сам не поверил, если бы кто-то ему сказал, что есть некая девушка, которая может излечивать заражённых. Он просто не стал их переубеждать в чем-то. ⁃ Ладно, — Джон посмотрел на друга, — Нам пора домой. ⁃ Я должен связаться с родителями Кларк, — Беллами посмотрел на Линкольна, — Покажешь где их лагерь? ⁃ Ну почему ты такой?! — Джон закатил глаза и поднял их к небу, — Вечно ищешь приключения на свой зад! ⁃ Я помогу тебе, — Линкольн кивнул ему, — Но нам надо выдвигаться прямо сейчас, потому что это место находится в пяти часах отсюда. ⁃ Тогда поехали. ⁃ Можно мне с вами? — Шарлотта умоляюще взглянула на Линкольна, — Пожалуйста… ⁃ Я тоже хочу поехать, — Итан тоже подал голос вслед за девочкой. ⁃ Стоп, — Линкольн посмотрел на этих двоих, — Никто с нами не поедет, — Вы все останетесь здесь. За главного пока будет… ⁃ Я присмотрю за ними, — Джон посмотрел на Линкольна, — Не переживай. Беллами и Линкольн отправились в путь. Смотря на смуглого парня с горой мышц, Беллами сам удивлялся почему он так быстро доверился ему. Но думать о внезапной помощи со стороны незнакомца не было ни сил, ни времени. Беллами просто хотел связаться с Канадой, а потом уже поехать обратно к своим. Он с самого детства привык выполнять все свои обязательства или планы, будь это касалось его семьи или работы. Вот и сейчас ему хотелось поехать обратно не с пустыми руками. Может он лукавил себе, но он верил что делает это для всего человечества. Они выехали из Вудпорта и Линкольн тут же поставил ему условия. Стоило догадаться, что он не просто так поехал с ним. ⁃ Мы еле избавили этот городок от заражённых, — Линкольн сидел у руля, пока Беллами внимательно слушал его, — Я больше просто не справляюсь, — Он мимоходом взглянул на Беллами, — Я потерял пятерых… Чёрт, они же всего лишь дети… ⁃ Которые неплохо держат ружья. ⁃ Да, они молодцы… И я знаю, что не имею права просить тебя, но я попытаюсь. Мы хотим присоединиться к вашей основной группе. Ты кажется говорил про тюрьму? ⁃ Да, — Беллами дотронулся до висков и внимательно смотрел на пейзаж за окном, — Я бы хотел сразу сказать, что мы примем вас, но там есть один предводитель, который особо не жалует новеньких. ⁃ Но вас ведь приняли? ⁃ Знаешь что, — Беллами перевёл взгляд на Линкольна, — Я сделаю всё что в моих силах, чтобы вас приняли. ⁃ Спасибо. Весь остаток пути, они ехали молча. Беллами был весь погружён в свои мысли, как и кажется водитель. Может не стоило так необдуманно ехать черт знает куда, лишь для того чтобы найти радиопередатчик у людей, которые вообще могут быть похуже того же Дакса и Райли. Мысли опять привели его в тот день, когда он убил их. Нет, он не жалел об этом. Беллами лишь помнил окровавленное и бессознательное тело девушки в той комнате, где он нашёл её и этого Дакса. Она смогла выжить тогда и спасла его сестру. Странная девушка с большими голубыми глазами и вправду оказалась странной… необычной, а проще говоря особенной. И теперь он должен был связаться с её родителями, не смотря ни на что, чтобы они узнали какая она уникальная и сделали бы столько вакцин, чтобы их хватило на всех заражённых не только в одном городе, но и для всей планеты.

***

Кларк смотрела в открытое окно, из которого просачивались первые лучи Солнца. В маленькой бетонной коробке, в которой её заперли не было больше ничего интересного кроме большого окна без стёкол. По ночам здесь из-за этого было до жути холодно, поэтому она с благоговением ждала первые лучи, которые бы согрели эту маленькую комнатку. Она медленно привстала из своей импровизированной кровати и подошла к окну. Лучи согревали её и она потянув руки к Солнцу, закрыла глаза. Но вовремя открыла их и успела облокотиться на раму окна. Голова еще сильнее закружилась, когда она посмотрела вниз. Кларк пришлось отойти и присесть, чтобы придти в себя. Она уже седьмой день пребывала в этой комнате, из которой её не выпускали. Кларк ухмыльнулась, что если бы она не удержалась и выпала из окна… Ей точно не хотелось умирать. Она хорошо помнила те моменты, когда казалось всё потеряно и умереть было единственным вариантом для неё. Но не теперь. Кларк всеми силами боролась за жизнь. Ей иногда приносили еду и какой бы она не была плохой, она всё съедала. ⁃ Кларк? Это был почти неслышный шепот Октавии, который доносился из запертой двери. Кларк тут же встала и пошатываясь рухнула рядом с дверью. ⁃ Эй, — Кларк приложила голову к двери, — Привет. ⁃ Ты как? Голос уж больно нездоровый, — Встревоженный голос Октавии, лишь вызвал улыбку на бледном лице Кларк. ⁃ Всё хорошо, просто голова немного кружится. ⁃ Конечно, — Октавия недовольно фыркнула и присела за дверью, — Ты для них просто банк крови… Неделю назад тюрьма пала. В ту ночь, когда они так и не дождались Беллами, заражённые напали на тюрьму. Никто не ожидал, что их будет так много. Жители тюрьмы не сумели удержать ворота, которые просто обрушились под напором толпы заражённых. Даже копья и фонари не смогли остановить стольких тварей. В ту ночь умерло шестьдесят человек, ещё десять были тяжело ранены. Кларк помнила, как в их с Октавией камеру, прибежал Пайк. Что уж говорить, без него они бы точно не смогли выбраться оттуда. И теперь лишенные крыши над головой и потеряв половину людей, они ютились в одном из небоскребов Нью-Йорка. Десять человек, которые были ранены и покусаны, были теперь заражены. Кларк была рада помочь им и в первый день как они поселились в небоскребе, дала Харпер согласие на взятие её крови. Но её кровь не действовала, как того хотел Пайк. Укушенные превратились. Кларк была без понятия почему Октавии помогла её кровь, а другим нет. Но факт оставался фактом, никто из людей кому вкололи кровь Кларк, так и не излечился. Хотя уже прошла неделя. Пайк был вне себя, учитывая что два человека были его очень близкими если не друзьями, то приближенным. И теперь Пайк каждый день заставлял Кларк сдавать кровь. Он каждый день надеялся, что в конечном счёте люди начнут выздоравливать. Но каждый новый день не приносил результатов, между тем Кларк совсем истощилась. Пайку конечно было наплевать на её здоровье, поэтому за неё заступалась лишь Октавия, которая иногда тайком приходила к ней и разбавляла её одиночество разговорами. Кларк всё больше волновалась о Беллами. Что с ним случилось, всё ли в порядке с ним? Во время хаоса, когда заражённые пробрались в тюрьму, Кларк успела ножиком начертить послание на стене: " О со мной, встретимся в банке» Почему именно банк? Кларк тогда написала первое что попало в голову, да и думать времени не было, когда в тот момент над её головой кричал Пайк, который в конечном счёте и вызволил их оттуда. Вдруг, Беллами удалось прочитать сообщение? Кларк хотелось верить в это. ⁃ Кларк? — Октавия постучала по двери, — Ты ещё там? ⁃ Семь дней, — Кларк закрыла глаза, — Мы здесь уже семь дней. ⁃ Убежим? — Тихо спросила Октавия. ⁃ Боюсь поздно, — Октавия услышала позади себя голос Пайка, который приблизился к двери и достал из кармана ключ. ⁃ Вы не имеете права держать её, — Октавия нетерпеливо смотрела, как он поворачивал ключ в замочной скважине. Пайк открыл дверь и посмотрел сидящую на полу Кларк. ⁃ Вставай, — Он небрежно взял её за локоть и потянул на себя, — Надо поговорить. У Кларк даже не хватило сил воспротивиться его напору. Она лишь безмолвно повисла на его руке. ⁃ Эй, полегче! — Октавия сразу пришла ей на помощь, дав Кларк опереться на неё, — Зачем она вам понадобилась? И так вы высосали всю её кровь. ⁃ Тебя хотят видеть, — Пайк проигнорил Октавию и задумчиво посмотрел на бледную Кларк. Пайк привёл Кларк в небольшое помещение, где уже их ждали. Возле окна стояла женщина, которая была одета в строгий женский костюм, что выглядело весьма странно в этом апокалиптическом мире. Рядом с ней стоял мужчина, который как только увидел Кларк, улыбнулся и помог ей сесть на стул. ⁃ Кларк Гриффин, — Он весьма учтиво склонил голову, — Мы так рады с вами познакомиться. ⁃ Кто вы? — Кларк недоуменно уставилась на него. ⁃ Мы из корпорации «Новый рассвет» ⁃ Да впустите же меня! — В это время Октавия юркнула в комнату и раздраженно закрыла за собой дверь. ⁃ А это видимо мисс Блейк? — Мужчина с улыбкой встретил её, — Мы рады и с вами познакомиться. ⁃ Вы вообще кто такие? — Октавия недоверчивым взглядом окинула всех кто был внутри комнаты. ⁃ Чего вы хотите от нас? — Кларк зажмурила глаза, пытаясь сосредоточиться, но в глазах всё время темнело. ⁃ Мы хотим, чтобы вы поехали с нами, — Женщина в строгом костюме, наконец, заговорила, — Вы просто не представляете, как мы долго искали, такую как вы, — Она посмотрела на Кларк, — С нами вы больше ни в чем не будите нуждаться, мы обещаем. ⁃ Чего именно вы хотите от меня? — Кларк сосредоточила взгляд на женщине, которую она в первый раз видела и не очень то ей доверяла. ⁃ Если верить мистеру Пайку вас несколько раз уже кусали, — Она подошла к ней и взяла за запястье, — И да, определённо это следы человеческих зубов. Кларк, мы можем излечить всех заражённых, но вы должны поехать с нами. ⁃ Но…моя кровь не помогает… — Кларк посмотрела на Пайка и спросила его, — Есть какие-нибудь изменения? ⁃ Они все умерли.- Сухо ответил он. ⁃ Вот видите… ⁃ Но один человек всё-таки выжил. ⁃ Да и это я, — Октавия окинула злобным взглядом незнакомую женщину, — И кто вы такие я так и не поняла? Почему Кларк должна с вами куда-то там ехать, когда её родители и без вас справятся. ⁃ Вы тоже поедете с нами, — Темнокожий мужчина дружелюбно протянул ей руку, — Я, Джаха, а это доктор Ребекка Фергюсон. ⁃ Не поеду я с вами! Кларк?! Ты тоже не обязана ехать! Тем более я не брошу брата! ⁃ Вы поедете с ними. Я уже договорился… ⁃ Что?! — Октавия в гневе посмотрела на Пайка, — Мы не ваше имущество, чтобы нас вот так продавали. Что они вам предложили?! Вы выкачали всю её кровь и не добившись результата, решили от нас избавиться?! ⁃ Да.- Без тени эмоций ответил Пайк. ⁃ Ну что же вы, — Джаха попытался успокоить её, — С нами вам будет лучше, мы позаботимся о вас. ⁃ Я поеду с вами, но сначала мне надо в одно место. Все посмотрели на Кларк и возникла небольшая пауза. В лице Ребекки появилась едва заметная улыбка, она кивнула. ⁃ Тогда отправляемся?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.