ID работы: 6491496

Хроники Пенитус Окулатус. Тайны Атморы

The Elder Scrolls V: Skyrim, Frostpunk (кроссовер)
Джен
G
Заморожен
39
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 3 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
39 Нравится 20 Отзывы 6 В сборник Скачать

Вопросы без ответов

Настройки текста
Один из стражников – полисменов – закрыл изнутри украшенную разноцветным стеклянным рисунком дверь в кабинет. Комната была просторная и здесь легко поместились агенты Пенитус Окулатус, Джоан Флемминг со своим коллегой и мужчина, пригласивший их сюда. Убранство было очень непривычным для скайримцев. Было видно, что владелец кабинета — человек, находящийся у власти. На его роскошном столе лежали множество документов и подставок под мелкие предметы, предназначение которых нелегко было понять. На краю находилась статуэтка той самой башни, которая стояла в центре Йоркдиниума. Невероятно футуристический для иноземцев интерьер словно сочетал в себе нечто царское и в то же время скромное. На ум приходило слово «дипломатично». Коснах, оглядевшись, заметил на стенах очень натуралистично выполненные картины, изображающие работу местной стражи. На одной из них полисмены гордо позировали рядом с каким-то пойманным преступником. В серых тонах фигуры людей выделялись сочным контрастом, что придавало изображению поражающую объемность. Незнакомец, уже вставший за свой стол, заметил, куда устремлен взгляд Изгоя. - Завораживает, не правда ли? Эту технологию у нас изобрели всего пять лет назад. Мы называем ее амбротипией, - мужчина, доброжелательно улыбаясь, подошел ближе к одной из «картин». - С помощью специального аппарата изображение фиксируется на стеклянной пластине. Мы можем запечатлеть любой момент жизни, потратив на это всего минуту, в то время как на создание картины уходят дни, а то и недели. Есть куда совершенствоваться, но уже что-то. У вас есть нечто подобное, в Скайриме? Коснах с впечатленным видом мотнул головой. - Увы, нет. И, надо признать, - он оглядел кабинет. - Вы в целом очень многого достигли здесь, учитывая столь экстремальные условия. Мужчина вновь по-дружески усмехнулся, приняв комплимент, как должное. Он не стал возвращаться к креслу, облокотившись на край стола и показав на имеющиеся сиденья. - Наверняка у вас много вопросов, поэтому — присаживайтесь, пожалуйста. К сожалению, кресел всего два, но вон там есть диван. Мисс Флемминг и мистер Блетчер постоят. Одиночные сиденья выбрали Коснах и Кеш. Остальные примостились на диване в дальнем конце кабинета. Стражи остались в центре комнаты, заняв удобные для наблюдения точки по бокам. Глава штаба (по крайней мере, так полагал молодой легат) миролюбиво ждал, с чего начнет его гость. Коснах еще раз всмотрелся в его лицо. Конечно, до методов воспроизведения человеческих лиц в Тамриэле еще не дошли, но то, что имелось — несколько портретов известных мастеров, а также статуя полководца в одноименной гробнице — было достаточным аргументом в пользу того, что перед ними сейчас стоял тот самый Исграмор, предводитель флота атморцев, основавший первое королевство людей в Тамриэле много веков назад. Да, у этого человека не было бороды и знаменитого шлема, а вместо брони он носил странный наряд в виде явно опережающей моду Скайрима белой рубашки и черных штанов. Фигура тоже была не такой мощной и мускулистой. Но это был он… или его потомок. Поднимаясь сюда, Коснах уже успел подумать о версии с бессмертием. Допустим, Исграмор стал вампиром, получив вечную жизнь. Но считалось, что вампиризм неразрывно связан с магией, а, как они уже выяснили, в Атморе не действовало волшебство. Вероятно, из-за этого местные жители сумели так далеко уйти в развитии. Но в таком случае, оставался лишь вариант с потомком — тоже не самый правдоподобный, учитывая невероятную схожесть, ведь за столько поколений внешность должна была кардинально поменяться. Коснах вежливо откашлялся. - Кхм, даже не знаю, с чего начать. Честно сказать, мы весьма поражены тем, чего вам удалось добиться здесь. Но думаю, я выражу общий вопрос, который тревожит всех моих коллег в первую очередь — какая судьба ждет нас? Мы здесь гости или пленники? - Конечно же, вы гости, а у вас что, были сомнения? - «Исграмор» с артистичной подозрительностью взглянул на Джоан. - Мисс Флемминг, вы же вежливо обращались с нашими друзьями из Скайрима? - Конечно, сэр. Мы действовали в рамках инструкции, - Коснах, полуобернувшись, заметил в ее глазах живой интерес к происходящему. Он очень надеялся, что в этой ситуации у них будет здесь хоть один союзник – Джоан выказывала достаточно симпатии к их отряду и могла стать своего рода завербованной. Мужчина, снова улыбнувшись, развел руками. - Мы - мирный народ, мистер Коснах. И если вам могло показаться, что мои люди чересчур угрожающи, так это только потому, что они действительно профессиональные воины. К тому же, у нас… несколько натянутые отношения с земляками из других поселений. К счастью, ваш внешний вид уж слишком необычен, чтобы подозревать вас в шпионаже, - он сделал небольшую паузу, продолжив уже более медленно, словно тщательно выверяя слова. - Не мы одни считали, что в Тамриэле давно никто не живет. Видите ли… в древности некоторые наши предки отправились туда в надежде найти более уютный климат, но с тех пор от них не было вестей, и мы решили, что они сгинули в море. Поверить в то, что они даже не прислали кого-то с хорошими новостями, мы просто не могли. - Что ж, если речь идет о тех, о ком я думаю, то новости они могли прислать действительно хорошие, - легат поерзал в кресле, переглянувшись с Кешем. Тот продолжил за него. - Насколько нам известно, с Атморы прибывал отряд, который в итоге обосновался в Скайриме. Нынешние тамошние жители — их потомки. - Кхм…, - глава штаба задумчиво нахмурился, чуть склонив голову. - И как же сейчас обстоят дела в этих землях? - Ну, не очень. Там сейчас идет Гражданская война между прямыми потомками атморцев и Империей. - Прискорбно слышать, - «Исграмор» состроил удрученный вид, быстро сменившийся деловым настроем. - Мисс Флемминг рассказала мне, что вы ученые той самой Империи, так? И вы прибыли сюда, чтобы отыскать следы древней цивилизации? - Так и есть…, - каджит собрался пересказать легенду, но Коснах перебил его. - Простите, вы так и не назвали себя. - Меня зовут Энтони Портер. Для вас - просто Энтони. Я отвечаю за безопасность Йоркдиниума. Именно поэтому вы здесь, - он встал со стола и обогнул его, чтобы присесть в свое кресло. – И именно поэтому я хотел бы предупредить вас, а точнее оградить от возможных неуместных с вашей стороны поступков. При этих словах Коснах насторожился. - Да вы не пугайтесь так, - Портер усмехнулся. – Я всего лишь обязан сообщить вам, что находясь в Йоркдиниуме, вам придется не только соблюдать местный закон. Как вы уже заметили, наш город стремится к технологическому превосходству и потому ревностно относится к своим достижениям. Как ответственный за это превосходство, я не могу позволить, чтобы технологии наших граждан оказались в чужих руках. - Я понимаю вас… - И учитывая то, что поведала мне о вас мисс Флемминг, - мужчина перебил Коснаха на полуслове, заметно сбавив дружелюбный тон. – Я склонен предполагать, что вы гости – непростые. Поскольку у нас нет веских доказательств того, что перед нами шпионы Империи, вы будете вольны перемещаться по городу и знакомиться с его жителями. Но на время вашего присутствия здесь, вам придется потерпеть компанию…, - с этими словами он показал на стражей. - …уже знакомых вам мисс Флемминг и мистера Блетчера. Они будут сопровождать вас на прогулках по Йоркдиниуму. - И насколько нам позволят остаться здесь? Портер опять состроил дружелюбную мину. - Да сколько душе угодно! Можете остаться насовсем и трудиться на благо города. Археология у нас, правда, не в почете – копать нечего. Но вы не расстраивайтесь, наш мэр наверняка вручит таким редким гостям что-нибудь ценное и древнее. После чего вы сможете спокойно отправиться домой. Последняя фраза была сказана с еле уловимым нажимом, который Коснах без труда распознал. Он уже собирался задать новый вопрос, как в кабинет вошла статная черноволосая женщина, одетая в стильную женскую версию камзола и узкие штаны. Ее сопровождали двое охранников. Портер неторопливо встал, приветствуя гостью. - Миссис Найтингейл, мы ждали вас. - В полисштабе, вместо того, чтобы доставить визитеров прямо ко мне, - женщина взглянула на начальника штаба мимолетно, после чего подошла к Коснаху и Кешу. – Я прошу прощения за подобное негостеприимство. Мистер Постер нередко игнорирует этикет, особенно в тех случаях, когда его соблюдение наиболее важно. - Боюсь, это как раз не тот случай, - надменно-вежливый Энтони сверкнул мудрыми серыми глазами. Незнакомка проигнорировала этот выпад. Она протянула ладонь к скайримцам. - Приветствую вас. Меня зовут Фиона Найтингейл, я – мэр этого города. Коснах искренне обрадовался этой встрече – если уж глава Йоркдиниума на их стороне, то Портер станет не такой уж большой проблемой. - Леди Найтингейл, рады с вами познакомиться… - Леди? О, нет, эта эпоха у нас давно канула в прошлое, - женщина приятно улыбнулась. – Сейчас здесь в ходу «мисс» или «миссис». Последнее означает, что женщина – замужем. - Рано обрадовался, Коснах, - Умана, ухмыльнувшись, подошла с остальными ближе. – Миссис Найтингейл, нам очень приятно, что столь важная персона уделила нам свое внимание. Мы искренне рады, что обнаружили в этих землях столь волшебное место. Сергий слегка нахмурился. - Прозвучало иронично, учитывая, что здесь магия не работает, - колдун любил встревать в чужие разговоры, говоря при этом скорее куда-то в пустоту. Однако в этот раз его слова «взяли на заметку». - Что вы имеете в виду? – улыбка Найтингейл приобрела непонимающий вид. – У вас что, в Скайриме есть… магия? - Думаю, нашим «драгоценным» гостям лучше как следует отдохнуть после столь непростого путешествия по Атморе, - Портер несколько озабоченно поманил Блетчера и Флемминг. – Уверен, миссис Найтингейл с превеликим удовольствием послушает о Скайриме за вечерним ужином. Я также буду там. Мэр несколько удивленно посмотрела на него, задавая немой вопрос: «С чего это вдруг?». Портер снова включил режим «приятеля». - Мне тоже интересно побольше узнать о жизни в Тамриэле, мы ведь о нем оказывается так мало знаем. - Что ж, в этом с мистером Портером я согласна, - Фиона повернулась к членам отряда. – Вы наверняка сильно устали, а здесь не самый приятный климат. Я распорядилась отвести вам отдельный этаж в центре Йоркдиниума – жилые помещения у нас, к сожалению, на счет, поскольку вы сами видели, кратер ограничивает нас, хотя мы работаем над тем, чтобы начать расширять его. Мой сотрудник прибудет за вами в половине седьмого, чтобы доставить на официальный ужин в моем доме. Надеюсь, вы почтите нас своим визитом? - Несомненно, - Коснах благодушно кивнул. Он уже хотел заставить мэра усомниться в важности присутствия стражей, чтобы избавиться от них, но побоялся вызвать этим лишнее подозрения. «Мосты» только начали наводиться, и необходимо было сперва закрепить роль доброжелюбных иноземцев… а заодно получить немного сочувствия. – И хотелось бы выразить благодарность мистеру Портеру. Он взглянул на мужчину. - Мы понимаем, что его волнует безопасность города и не виним за подозрительность. Хотя столько оружия, наведенного на нас, заставило моих людей понервничать – не каждый день обычные ученые конвоируются, словно опасные бандиты, - при этих словах он заметил, как Найтингейл укоризненно посмотрела на Энтони. Тот в свою очередь застыл с натянутой улыбкой, хотя во взгляде читалось явное «Ах ты, засранец». – Я лишь надеюсь, что команда нашего корабля вскоре присоединится к нам. Мы очень волнуемся за их здоровье. - Об этом не переживайте, - Фиона подняла ладонь. – Мистер Портер доложил мне о том, что отрядил специальную группу, и я лично прослежу за выполнением этого поручения. А пока позвольте моим помощникам отвести вас в ваши новые апартаменты. Я же вас покидаю, увы – дела не ждут. Обсудим все сегодня вечером. Надеюсь, Йоркдиниум вам понравится. Мэр, еще раз пожав каждому руку, вышла из кабинета, оставив отряд наедине с Портером и его стражей. К счастью, мстить за «шпильки» Коснаха глава штаба пока что не собирался. Он вообще словно потерял всякий интерес к присутствующим. Усевшись за стол и уткнувшись в бумаги, он кинул напоследок: - Приятно было побеседовать. Снаружи вас ждет помощник мэра, он отведет вас куда надо. Увидимся вечером. Члены отряда, пожав плечами, направились к выходу. - Мисс Флемминг, задержитесь на минутку. Джоан, уже собравшаяся пойти с ними, обернулась. Портер все также изучал бумаги. Когда все вышли, она уже сидела перед ним. Энтони обратился к ней тихо, не поднимая глаз. - Насколько вы уверены в том, что эти люди – обученные разведчики? - Я уверена лишь в том, что у них за плечами очень хорошая военная подготовка, - Словно поймав «волну», блондинка ответила тем же тоном. – В ближнем бою они способны дать серьезный отпор нашим полисменам. Что насчет шпионских качеств… у меня есть лишь подозрения. Они слишком уверено ведут себя для простых ученых. - Мне тоже так кажется. Боюсь, что они здесь ради наших технологий. - Думаете, они хотят выкрасть наши наработки? - Ну… не будем спешить с выводами, Джоан. Мы же полисмены: без доказательств обвинять человека в преступлении – преступно. Он на миг поднял дружелюбный взгляд. Девушка понимающе кивнула. - Пока что мне нужно, чтобы вы и Сэмуайс внимательно следили за каждым их шагом. Обо всех их действиях сообщайте связному – мистеру Серкису. Будем надеяться, что мы все ошибаемся, и эти люди не собираются вредить городу и его жителям. На этом – все. Флемминг поднялась и пошла к двери, но повернув ручку, оглянулась. - Сэр, я видела внизу группу, которая снаряжалась для выхода за границу. Это та самая, что отправится за корабельной командой? - Да, это она. А что? Стражница помедлила, но когда Портер посмотрел на нее, спохватилась. - Да нет, ничего. Просто праздный интерес. Выйдя из кабинета, она поспешила догнать Коснаха и его коллег. В голове возникло одно большое жгучее сомнение. Идя сюда, она перекинулась парой слов со своим товарищем Барнзом, который вроде как собирался заступить на дежурство вместо нее. Она попросила его заглянуть в ту самую пещеру, где нашла отряд, и он ответил утвердительно. Но почему он сказал это так, словно он и в самом деле собирался на дежурство, если его миссией было забрать экипаж корабля? Флемминг нарисовала в голове карту: чтобы выполнить ее просьбу, Барнз по пути к судну должен был сделать довольно заметный крюк, что заняло бы время. Как ответственный полисмен, он не станет исполнять дружескую просьбу в ущерб основному заданию. Что, черт возьми, происходит? Когда она поравнялась с Блетчером и остальными, тот взглянул на нее. - Что там Портер от тебя хотел? Флемминг потратила несколько мгновений на «выход из космоса» и, очнувшись, приняла гордый вид. - Да так, пообещал повышение за обнаружение столь важных иноземцев. Так что, готовься, скоро будешь в моем подчинении. Блетчер чертыхнулся, в полголоса кляня себя, что не оказался на месте коллеги. Джоан мстительно улыбнулась, но, взглянув на Коснаха, снова вернулась к мыслям о лжи Барнза. Вокруг что-то происходит. Прибытие этих людей стало большой новостью, но вместе с этим подняло ряд вопросов. Что они делают здесь на самом деле? Почему они знают о прошлом атморцев больше, чем сами они – про Исграмора Джоан ни разу не слышала. А слова того лысого мужчины о том, что магия дескать здесь не работает – Портер заметно разволновался при этом, поспешив перевести тему. Неужели волшебство, о котором она читала лишь в сказках, в Скайриме – обыденная вещь? И более того, глава штаба знает об этом? Откуда? В одном девушка была уверена – ей нужно выяснить правду. Об истинной цели группы, направленной к кораблю. Об истинных намерениях скайримцев. Об истине, которую скрывает ее начальник. В прошлом Флемминг удалось раскрыть десятки преступлений. Это же расследование станет настоящим вызовом всему, что она знала до сего момента.
Примечания:
39 Нравится 20 Отзывы 6 В сборник Скачать
Отзывы (20)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.