ID работы: 6439583

Новоиспеченная госпожа Уизли

Гет
Перевод
R
Заморожен
5
переводчик
Варя Краюк сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
67 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 10 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 1: Нежданная новость

Настройки текста

***

— Невеста?! Что, вы имеете в виду? — Билл уже вовсю кричал. — Только то, что ты уже обручён. С самого рождения, — ответила ему миссис Уизли. Ранее в этот же вечер Билл пришел домой, чтобы рассказать семье о том, что он собирается жениться на Флер Делакур, его девушке. Они познакомились три года назад во время Турнира Трёх Волшебников в «Хогвартсе» и начали встречаться, когда Флёр устроилась на работу в банк «Гринготтс». По его заявлению, родители сломали ему жизнь, сказав, что он помолвлен с девушкой по имени Сара Уотрингтон, которую он, видимо, знал и ненавидел. — Как вы могли так со мной поступить? Вы же знали, что я встречаюсь с Флер! Не могли сказать, что я уже помолвлен с другой? Гермиона Грейнджер и Гарри Поттер, а также остальные дети, кроме работающего в Румынии с драконами Чарли, находились на лестнице Норы, подслушивая. Гермиона знала, что подслушивать чужой разговор непростительно, но любопытство взяло верх. Девушка сидела, прислушиваясь к тому, что происходило там, внизу. — Билл, мы жалеем. Хотели сказать об этом раньше, но, видимо, забыли, — понизив голос, сказал мистер Уизли. — Забыли! — Он сел на диван, обхватив голову руками. Молли уселась рядом, приобняв его. — Билл, она прекрасная девушка, — тихо сказала мать. — Прекрасная?! Она ужасна — скучная, грубая! Я не могу жениться на ней! — Ты должен! — Почему? — требовательно спросил он, вскакивая на ноги. — Я не заключал эту сделку! Это сделали вы! Это несправедливо! — после этих слов он аппарировал. — Хорошим это не закончится, — Фред тихонько присвистнул. — С ним всё будет в порядке, — уверенно сказал Перси. — Он тут ни при чем, — прошептал Фред. — Мы… Почему вы не думаете, что мы тоже с кем-то обручены? Перси резко побледнел. Уже пять лет он встречался с Пенелопой Кристалл. Джинни успокаивающе положила руку на его плечо. — Ты прав, Фред, — тихо проговорил Перси. — Ты думаешь, твои родители поступили бы так же? — спросил Рон у Гарри. — Они сделали это с Биллом, — ядовито произнес Фред. — Давайте выясним! — сказал Джордж. Пятеро Уизли спустились вниз, в гостиную к родителям. — Что ты об этом думаешь? — спросил Гарри у Гермионы. — Не знаю, но я надеюсь, что они не обручены. Ради мистера и миссис Уизли, — ответила она. Парень и девушка услышали шум внизу. Казалось, что все семейство Уизли закричало. Вскоре, топая, к Гарри и Гермионе поднялся Рон. — Я помолвлен с Луной Лавгуд! — вопил он. — А её папа уговорил родителей подписать какие-то магические штуковины! И теперь, если я не женюсь на Луне, то не смогу жениться никогда! — Жестоко. Но, по крайней мере, ты с ней неплохо общаешься, — Гарри едва сдерживал смех. Рон, возможно, не любил Луну, но она симпатизировала парню. Гермиона бросила на Гарри неодобрительный взгляд. — А остальные? — спросила она, обращаясь к Рону. — Джинни обручена с Невиллом. — Невилл? — одновременно спросили Гермиона и Гарри. — Да, Джордж с Алисией, Фред с какой-то девушкой из Шармбатона, Чарли с девушкой Шери, с которой он давно знаком, а Перси был обручен с девушкой из Дурмстранга. — Что значит «был»? — спросил Гарри. — Она, видимо, сбежала с каким—то парнем в Венгрию и вышла за него замуж. Перси на седьмом небе от счастья. — Уверена, что это так. Пойду узнаю, как там Джинни. Джинни сидела в гостиной вместе с Перси и Джорджем. Гермиона села напротив девушки, взяв её за руку. — Это нечестно! — шепнула Джинни. — Ничего, Невилл хороший парень, — успокаивал её Джордж. — Вам легко говорить. Вы оба женитесь на девушках, от которых без ума! Перси и Джордж вздохнули. Она права. Вдвоем они повернулись к Гермионе за помощью. — Где Фред? — спросила девушка. Ей вдруг в голову пришла мысль, что она не видела его с момента открытия «тайны». — Он в нашей комнате. Он убежал туда сразу после того, как родители сообщили «хорошую» новость. Он расстроен почти так же, как и Билл. Гермиона уже было хотела узнать причину его поведения, но миссис Уизли прервала ее, позвав обедать.

***

Ужин проходил в молчании. Это было странное молчание. Гарри и Гермиона были расстроены. В вечно шумной «Норе» сегодня было очень тихо. Рон и Джинни сосредоточенно смотрели в свои тарелки. Перси и Джордж старались не показывать, что они рады этим обстоятельствам. Все присутствующие пытались не замечать, что Фреда и Билла до сих пор нет. После обеда все старались отвлечь Рона и Джинни от гнетущих мыслей. Гарри и Джордж смогли вовлечь их в «подрывного дурака». Но в воздухе все еще витало напряжение. Около десяти часов вечера, Гермиона решила последовать примеру мистера и миссис Уизли и лечь спать. Проходя мимо комнаты Фреда и Джорджа, девушка услышала тихий хлопок. Гермиона остановилась и прижалась ухом к двери. Она отчетливо слышала, как кто—то ходит внутри. Услышав голос Джорджа в гостиной, девушка постучала. Шум смолк. «Я слышала тебя», — подумала девушка, постучав снова. Ничего не произошло. — Фред, я знаю, что ты там, — позвала она. — Гермиона? — неуверенно спросил он. Прежде, чем девушка успела ответить, дверь распахнулась, и Фред, схватив Гермиону за запястья, потянул её в комнату и закрыл дверь. — Что не так с то… — она остановилась на полуслове, когда посмотрела на Фреда. На нем не было рубашки. И он выглядел хорошо, действительно хорошо! В ту же секунду Гермиона поклялась никогда не говорить о квиддиче ничего плохого. У этого вида спорта действительно есть свои преимущества. «Он, наверно, готовился ко сну», — предположила Грейнджер. — Гермиона, ты мне поможешь? — выпалил он. — Что? — спросила она ошеломленно, смотря на него широко открытыми глазами. На лице Фреда стала появляться улыбка. Он, видимо, догадался почему Гермиона так пялится на него. — Ты видишь здесь что—то интересное? — лукаво спросил Фред. — Нет, — быстро ответила покрасневшая Гермиона. Но она не убедила даже себя. — Как я могу тебе помочь? — спросила девушка, отчаянно пытаясь прийти в себя. — Речь идет об этой помолвке! Это несправедливо, — все ещё ухмыляясь, сказал Фред, подойдя ближе и заглянув в её глаза. — Да, это так, — ответила Гермиона, слегка задыхаясь. То, что Фред находился так близко без рубашки, уверенности не прибавляло. — Я думаю, что существует выход из этой ситуации, — понизив голос, произнес парень. — Какой? В ответ на это Фред подошел к девушке, встал перед ней на одно колено и, взяв её за руку, сказал: — Выходи за меня, Гермиона!

***

Сказать, что Гермиона была поставлена в тупик — не сказать ничего. Она стояла, глядя на Фреда с открытым ртом, так долго, что парень начал задумываться: «Можно ли упасть в обморок стоя?» — Гермиона? — позвал её Фред, все ещё держа за руку. — Что? — ответила девушка ошеломленно. — Ты мне ответить собираешься? — взволновано спросил парень. Через несколько минут после вопроса Грейнджер пришла в себя: — Ты сошел с ума? — воскликнула она. Девушка нашла единственное объяснение такому поведению, пытаясь вырвать свою руку из его. — Тише ты! Хочешь, чтобы весь дом знал об этом? — шикнул на неё парень. — Успокоиться? Ты п—просто попросил выйти за тебя замуж. Что, что ты думаешь? О чем ты думаешь? — неразборчиво произнесла девушка. Фред быстро закрыл её рот рукой, чтобы предотвратить крики. Она посмотрела на него и отодвинулась. — О чем я думаю? Я считаю, что все это нечестно. И единственный способ прекратить это — жениться на ком—нибудь другом, — тихо ответил Фред. — Почему я? — спросила она. — Ты дружишь с моим братом и моей сестрой, — пожав плечами, ответил он, — Ты часто остаешься в Норе. То, что мы вместе, вызовет меньше подозрений. — Нет, если только они не знали нас, — фыркнула Гермиона. — Ты разве не слышала выражение о том, что противоположности притягиваются? — Гермиона удивленно подняла брови. — Хорошо, убедить людей будет трудно, но мы сможем сделать это, — заявил парень. Девушка посмотрела на Фреда. Он рассказывал этот план, будто объяснял какой-то бизнес-проект, и это звучало, будто наиболее логичное решение. Она сделала заметку, спросить у миссис Уизли, не падало ли Фреду что-нибудь на голову в детстве. — Не обижайся, но почему я должна вникать в это? — спросила Гермиона. — Потому что мне нужна твоя помощь, — прошептал он. Гриффиндорка посмотрела в ярко-голубые глаза Фреда и поняла, что не сможет ему отказать. Он был прав: это несправедливо. Родители не должны лишать детей выбора на ком жениться. — Почему бы тебе не попросить помочь Анджелину? Или Кэти? — в отчаянии спросила Гермиона. — Анджелина слишком занята квиддичем. Оливер сказал, что если я попрошу Кэти, то лишусь возможности делать потомство, — ответил Фред. — Кроме того, ты самый умный человек, которого я знаю. Если что, ты сможешь помочь выкрутиться из сложившейся ситуации. — А как же Рон? Это убьет его. — С ним будет все в порядке. Как и с остальными. Я бы никогда не попросил тебя об этом, зная, что это может навредить моей семье или Гарри. Гермиона закусила губу. Она не считала, что с Роном «все будет в порядке», как сказал Фред. Она, возможно, делала вид, что не замечает влюбленности со стороны Рона, но он очень яро намекал. Остальная часть обещаний Фреда была очень правдоподобной. Он никогда не стал бы вредить своей или её семье. Девушка любила все семейство Уизли, даже Перси. Тогда почему бы ей не помочь одному из них? — Хорошо, — ответила она ему. Широкая улыбка появилась на лице Фреда. Он вскрикнул и подхватил девушку, кружась с ней. В тот же самый момент в комнату вошел Джордж. Его лицо, когда он увидел Фреда без рубашки вместе с Гермионой, было бесценно. При других обстоятельствах его можно было бы считать смешным, но не сейчас. Фред опустил Гермиону на пол. — Я вам не помешал? — спросил Джордж, приподнимая брови. — Нет, я просто желала Фреду спокойной ночи, а теперь я иду спать. Краснея, девушка, как можно быстрее, убежала в комнату Джинни. Джордж смотрел ей вслед и, обернувшись назад, увидел, что Фред уже исчез.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.