ID работы: 6438886

Hasard d'une rencontre

Гет
G
Завершён
412
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
412 Нравится 22 Отзывы 63 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Утро тихо входило в распахнутые двери города любви. Солнце, выкатившись из-за горизонта, разливало своё тепло на дома, горожан, деревья… Птицы, которые завели свою весёлую песенку, радовали слух мелодичными напевами, поднимая настроение, делая начало дня лучше, приятней. Редкие прохожие, самые невезучие, в эту солнечную субботу шли на работу. Ветерок носился по всему Парижу, принося утреннюю весеннюю свежесть. Добрые мысли кружились в голове, давая начало новым идеям, и именно в этот светлый и однозначно отличный день Маринетт семенила в парк на встречу к подруге. Тяжёлый рюкзак со швейными принадлежностями (после Альи она собиралась на уроки рукоделия, которые вела в качестве подработки) очень сильно ощущался на спине, не давая сутулиться. В голове Маринетт, как уже говорилось выше, царствовали лишь светлые мысли — никаких рассуждений о любви, а точнее, о вредных и наглых котах… Ладно. Коты не в счёт. Если учесть то, что вчера Нуар признался Маринетт (в образе Ледибаг, конечно) в том, что она для него лучший друг. Нет, серьёзно?! Она уже дважды была зафрендзонена! Поэтому ей всю ночь не давали спокойно спать обрывки брошенных Нуаром вчерашней ночью фраз:

« — Нуар, я бы хотела сказать, что… Что ты отличный друг, потому что я влюблена в другого… — Моя Леди, я всё понимаю. Ты тоже мой лучший друг…»

…Кот будто бы опять целует её, а Маринетт будто бы вновь держит одной рукой розу, второй прикасаясь к разгорячённой щеке, не в силах пошевелиться. Шумно сглотнув, девушка неимоверными усилиями отгоняет наваждение, встряхиваясь, и продолжает путь к назначенному месту… «Как же сложно забыть это! Ну почему прикосновение Адриана к моему плечу на уроке по фехтованию не вызывает такой же шквал эмоций, какой вызывает поцелуй Кота?! А то, как я сама целовала его! И уже вообще-то дважды! И да, „Маринетт, что была обычной ещё пару месяцев назад“, ты уже не сможешь доказать себе, что во второй раз ты просто так поцеловала Кота! Да!» — с силой стукнув своей ладошкой по дереву, Маринетт с отвращением вытянула ногу из грязи. — Принцесса? Что ты тут делаешь? — Из-за поворота показался лёгкий на помине Кот Нуар, и у Маринетт вспыхнули щёки от стыда и смущения. «Чёрт, только этой кошачьей морды мне здесь не хватало!» — Привет, Кот, а с каких это пор мы с тобой на «ты»? — задала резонный вопрос Маринетт и на одной ноге поскакала к лавочке, пытаясь удержать равновесие, но всё-таки споткнулась. Нуар вовремя подхватил падающую девушку на руки, заглядывая той в глаза. «Ох уж этот румянец… почему я так сильно краснею?! Надо будет купить новый тональник», — подумала Дюпен-Чен, следя за Нуаром, по лицу которого расплылась ухмылка. — С тех самых, Принцесса, — Кот усадил девушку на лавочку, а после сел на спинку скамейки около Дюпен-Чен. Та с недоумением проследила взглядом за всеми его действиями, — когда вчера на твоём балконе мы рассказали друг другу о том, что нас гложет. — Да? — Маринетт подняла бровь, бросив свои жалкие попытки убрать комок грязи, безнадёжно застрявший в кроссовке. — Представляешь? — Нуар поиграл бровями, а его глаза заблестели ещё ярче, когда в них отразился лучик солнца. — Смотри не упади от переизбытка своего остроумия, Котик, — подмигнула девушка, всучив в руки Кота свой рюкзачок, и поднялась на ноги. — Ты... идёшь? — Кажется, ты недооцениваешь мои умственные способственности, дорогая Мяурринетт, — протянул Кот в надежде на зачётную реакцию от девушки. — Эм… а при чём тут твой ум, Котёночек? И что такое «способственности»? — Ты… ты совсем, что ли? — обиделся Кот. «Какой же он всё-таки дурачок!» — Ты даже слово выговорить правильно не можешь, как же мне не сомневаться-то в твоих способностях? — Маринетт сложила руки на груди и с вызовом взглянула в глаза Кота, который, к удивлению Маринетт, внезапно поднял её ногу и шестом в долю секунды смахнул лишнюю грязь с обуви. — Весьма… сообразительно с твоей стороны, — признала брюнетка, вставая около Кота, который в свою очередь демонстративно надул губы. — Я всё ещё обижен, Принцесса, — смахнул руку Маринетт со своего плеча Нуар и прыгнул на крышу ларька с мороженым. Маринетт с нескрываемым сарказмом хмыкнула, когда Нуар закатил глаза и помахал рукой, подзывая к себе. Дюпен-Чен недоверчиво подошла к стене, и в её руки тут же упал шест Кота. Она подняла свои глаза на супергероя, а когда парень решительно кивнул, со страхом схватила шест и нажала на кнопочку. «А я и не подозревала, что это круто» — пролетев над Котом под возмущённый Нуаровский крик, Маринетт продолжила «порхать» над улицами, всё больше и больше отдаляясь от Кота. — Эй! — донёсся до Маринетт возглас Кота Нуара. Девушка спустилась на одну из крыш незнакомой ей высотки и повернулась к источнику звука лицом. — Я тут твой портфель оставил! Заберёшь потом, а я ухожу! «Нет, ну что за обидчивая кошка?» — мысленно вздохнула Маринетт и поспешила к месту, где несколько минут назад и оседлала шест Нуара. — Кот! Где мой… — Мышка попалась в сети, разве не так, Мурринетт? — до Дюпен-Чен, которая со страху сжала треклятый шест так, что её костяшки побелели, долетел елейный шёпот Кота, обжигающий шею. — К-кот? — неуверенно произнесла Маринетт, просовывая шест за спину. Неожиданное быстрое прикосновение к её спине заставило её вздрогнуть и чуть не умереть от ужаса. — Ты водишь! Обернувшись, Маринетт стала созерцать картину маслом «Кот шалит и спотыкается», при этом прохвост умудрился подскользнуться на кожуре от банана! Вот ведь… ходячая катастрофа. «М-да… в его физических „способственностях“ я не сомневаюсь», — про себя хихикнула Маринетт и подбежала к распластавшемуся Коту. Подняв беднягу с крыши, Маринетт тоном, не принимающим возражения, потребовала, чтобы Нуар нёс её рюкзак. Вскоре оба неспеша прогуливались по длинным крышам больших домов, Кот брал Маринетт на руки и переносил на другую сторону, когда появлялись пропасти между зданиями в высоту около пяти этажей. Телефон был напрочь забыт Маринетт, на него так же после третьей трели плюнул Нуар, а сам аппарат был забит бесконечными смс-ками от взволнованной Альи. Мысли о том, как же сильно ей влетит, она почти уверенно проигнорировала, упиваясь красотой своего прекрасного в вечерних сумерках города. Проведя рукой по стене, Маринетт отряхнула её от пыли и, заметив мечтательное выражение лица Кота, неожиданно захотела испачкать защитника столицы. Повторно измазав палец в грязи, Маринетт легонько провела им по носу Кота, который тут же дёрнулся и стал размахивать шестом налево и направо. — Ты в порядке? — Нуар кивнул. — Я вызываю тебя на дуэль! — Тогда я не в порядке. — Провальная попытка, — сказала Маринетт, подходя к оппоненту и отбирая его шест, отбрасывая оружие куда-то в сторону. — Тебе придётся купить мне новый, — с опаской прищурился Нуар, предчувствуя в игривой интонации Маринетт какой-то подвох. — Ещё хоть слово, и он окажется у тебя под хвостом, Котик, — подмигивает она. «Как же весело шутить над Нуаром в ответ!» — Какие познания, дорогая Мурринетт. — У меня был отличный учитель, — подмигивает девушка, с радостным выражением на лице выдирая из крыши металлическую кривую палку. — Я польщён, но может, не стоит делать то, о чём потом пожалеешь? — пискнул Кот, на лету ловя железную корягу, небрежно брошенную ему Маринетт. — Ну ты же не жалеешь о том, что позвал меня гулять? — с комичным выражением лица спросила Маринетт. Кот осмотрел её с ног да головы: вся испачканная, с грязью на руках, лице, с порванной в некоторых местах одеждой — выглядит просто сногсшибательно. И Нуар не мог не признать это. Поняв, что молчит уже давно, Кот тряхнул головой в попытке отогнать ненужные мысли и поднял свой взор на Маринетт. — Ни капельки. — А я вот жалею, что пошла с тобой. — Ка-а-ак обидно! — Тебе мешок, а мне — повидло! — корчит смешную рожицу черноволосая девушка, становясь в боевую позу и сжимая в руке имитацию на «меч».

***

Ночью мечтающая о сне Маринетт неожиданно вспомнила, что должна пойти на патруль. Она фурией забегала по комнате, на ходу кормя Тикки и ругая саму себя за забывчивость. Когда пекарня осталась далеко позади, а место встречи приблизилось, Ледибаг вспомнила о событиях сегодняшнего дня, и на её губах расцвела лукавая усмешка. Непроизвольно начав оглядываться, она поняла, на каких именно крышах они с Котом устроили «дебаш», и одним из мест «битвы» оказалась… крыша дома Альи Сезер! Неужели она настолько «замоталась», что не смогла с высоты птичьего полёта узнать знакомую улицу?.. Неужто это всё оттого, что она была слишком поглощена общением с Нуаром?! «Мы с ним гуляли весь день?» — Леди вдруг резко затормозила. В паре метров от неё лежал Нуар и жевал колосок. — Кот? Где ты нашёл это… растение? Нуар подскочил от неожиданности. Умиротворение и спокойствие, которые успела разглядеть и почувствовать Ледибаг за несколько секунд до выведения Кота из транса, вмиг испарились. — Я с моей Принцес… кхм. Неважно, Леди, — подмигнул Кот, выплёвывая колос, и подошёл к Ледибаг, целуя её руку. — Я, конечно, всё понимаю, но держите свои способственности при себе, сударь, — насмешливым тоном произнесла брюнетка, прикрепляя на талию волшебное йо-йо. — Что?! Откуда ты знаешь? Я же тебе не говорил? «Упс!» — захлопнула рот испуганная героиня, готовая вымолить спасение у Всевышнего. Молитвы были услышаны, так как замешательство на лице Кота рассеялось, уступая место шутливой легкомысленности. — Надо познакомить тебя с моей Принцессой, — промолвил в своей привычной манере Кот, усаживаясь после патруля рядом с героиней, которая вмиг отвлеклась от разглядывания черепицы и подняла свой изумленный взгляд на спокойного Кота, — это я про одну свою… хорошую подругу. Всё-таки у Нуара отличные способственности к незамечанию мелких, но очень важных деталей. а у Маринетт — к противостоянию дикому Альиному крику, причиной которого послужили сто пропущенных вызовов.
Примечания:
412 Нравится 22 Отзывы 63 В сборник Скачать
Отзывы (22)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.