ID работы: 638129

Попытка вернуться

Джен
G
Заморожен
68
автор
Alt-Shift бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
113 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 171 Отзывы 16 В сборник Скачать

11. Иерархия.

Настройки текста
Так странно. Столько всего произошло за эти несколько дней – а она спокойна. Окружающий мир сошел с ума, в нем террористы стреляют по девочкам-волшебницам, а самозваная богиня отчаянно ищет хоть одну живую душу, что могла бы нормально с ней общаться. А еще где-то существуют загадочные пришельцы, штампующие волшебниц ради собственных смутных целей. О, и не забыть про то, что собственная память оказалась безыскусной фальшивкой, рассыпавшейся при первом прикосновении. А та, что по привычке называет себя Хидари Гаидоку, сидит в гостиной в компании трех девочек и пьет чай с пирожными. Которые, между прочим, оказались чудесными на вкус и просто тают на языке. - Благодарю, Хомура, я давно не ела ничего подобного, - довольно улыбнулась девушка, не удержавшись и быстро облизнув крем с уголка губ. Не слишком прилично, но она надеялась, что девочки не станут обращать на это внимание. У них, в конце концов, есть более интересная тема для обсуждения. - Томоэ-сан, Сакура-сан, Акеми-сан, - она легкими кивками отметила каждую из… волшебниц. Стоило, наконец, начинать называть вещи своими именами. Блондинка, рыжая и брюнетка – три махо-сёдзе. – Прошу меня извинить за то, что оттягивала начало разговора, но мне нужно было немного упорядочить свои мысли. Итак, отбросив в сторону собственные предположения и домыслы, предлагаю пока придерживаться того, что я считаю фактами. А они начинаются с того, что ко мне на прием пришла одна ваша одноклассница, пожаловавшаяся на некоторую специфическую проблему, озвучивать которую я пока считаю преждевременным. Позже я вернусь и к этому, не беспокойтесь. В ходе нашей беседы девочка поведала мне довольно путаную и фантастическую историю о том, что среди нас обитают настоящие волшебницы, сражающиеся с некими вредоносными сущностями, скрытыми от зрения обычных людей. А также о том, что появляются эти милые особы из обычных девочек… - Хидари запнулась, перед ней на миг возник странный образ-мысль, вытащенный одной из фраз на поверхность сознания. Но это обдумать можно было позже, так что девушка продолжила: - …заключивших некий договор с необычным существом, называющим себя Кьюбей. - Эй, ну ничего себе! – возмущенно перебила ее рыжая школьница, чуть не вскочив на ноги. – Она вам что, все секреты разболтала? Эта дуреха просто напрашивается на хорошую трепку! - Сакура-сан, - Хидари изо всех сил сдерживала довольную улыбку – Мадока довольно точно описала Кёко, как импульсивную и не привыкшую себя сдерживать девочку. – Строго говоря, я только рассказывала вам бредовую историю, не назвав ни одного имени, а вот вы своей реакцией подтвердили причастность к так называемым волшебницам. Вы выдали себя сами. - Да что такое ты не... Пусти меня! Мами пришлось податься в сторону и положить руку на плечо подруги, удерживая ту от попытки броситься к девушке. - Прошу меня извинить, я просто не удержалась от легкой шутки, - Хидари пожала плечами и подмигнула, рассеивая эффект своей прошлой фразы. – Пожалуйста, Сакура-сан, я на самом деле уже знала ваши имена, когда пришла на урок к Хомуре Акеми. Но на тот момент я была уверена, что все это – магия, кристаллы, Кьюбей – плод воображения моей пациентки. Последовавшая после этого ужасная сцена со стрельбой по детям и… убийством директора… - девушка чуть помедлила, рассеянно наблюдая за еле прикрытым остатками чая дном изящной бирюзовой чашки, - она заставила меня на какое-то время отвлечься, размышлять больше о причинах, которые могли быть у нападавших… Хидари подняла взгляд и виновато улыбнулась слушательницам, вертя в левой руке чашку. Правую она намеренно держала чуть ниже столешницы, чтобы не вызвать лишних вопросов, на которые психолог пока не была готова отвечать. «Забавно, все еще считаю себя психологом, хотя самой впору идти к психиатру. Инерция мышления, ничего не поделать» - Я совсем забыла о том, как это могла интерпретировать моя… пациентка. А учитывая то, что мне удалось узнать за время общения с ней, эта девочка уже и так немало перенесла. Потому сейчас я предлагаю вам немного помочь мне в одном несложном, хотя и несколько странно выглядящем для вас эксперименте, а затем я обязуюсь ответить на любые ваши вопросы, – девушка улыбнулась уголком рта. – В пределах того, что мне известно самой, разумеется. Хомура ответила на это дополнение быстрым взглядом, в котором девушка с облегчением констатировала только внимание и легкую тревогу. - Так, слушайте, я выражусь четко и ясно, - Сакура поднялась на ноги и посмотрела на Хидари сверху вниз. – Я с вами не знакома, мне нет до вас никакого дела, и я отсюда валю. ОК? - Кёко, подожди… - Томоэ встала следом и попыталась успокоить девочку. – Мы же даже не дослушали, что Гаидоку-сан хотела предложить, это ведь… - Да плевала я на ее предложения! – отрезала рыжая, отмахнувшись от протянутой руки Мами. – Мне и так все понятно: психолог и некие эксперименты. Ага, вперед, но без меня – я вам не лабораторная мышь и в своей голове копаться не позволю! - Кёко! Пожалуйста, выслушай Гаидоку-сан, вчера вечером… - Хомура не договорила. - Я уже все сказала! – Кёко развернулась на месте и двинулась на выход. – Если у какой-то дуры язык за зубами не держится, то ей же хуже! «…появляются эти милые особы из девочек…» Легкий, еле слышный вдох. Ровно бьется сердце, мерно пульсирует кровь в венах. «…появляются эти милые особы из девочек…» Зрачок расширяется, фиксируя местоположение каждого предмета на столе. Абсолютная, фотографическая точность. «…эти особи появляются из девочек…» Крошащийся панцирь личинки, из-под которого вылезает хрупкое и завораживающе красивое тельце стрекозы… И внезапно все идет в обратном направлении – насекомое корчится, втискиваясь в уродливую скорлупу. Метаморфозы… Но что назвать чудовищем – какой из вариантов облика? Может быть… Может быть, чудовищем можно назвать только того, кто судит о живом существе на основании того, что оно не соответствует его привычному восприятию? Изменение фенотипа до такой степени невозможно без кардинальной перестройки всей биохимии организма… «Синхронизация?» - тот же бесцветный, лишенный даже признаков пола голос. «Отвали. Мне не до тебя, не до тебя… Быстрее, быстрее, у меня мало времени… У меня НЕТ времени» …Это высший пилотаж генной инженерии, то, что проделывается ими с такой чарующей легкостью… «…я вам не лабораторная мышь…» Правда, девочка? Ты в этом так уверена? «Вы злая, даже когда притворяетесь доброй!» И тогда в ней просыпается холодная ярость. … - Стоять. Это невозможно принять за просьбу, даже если очень стараться. Это приказ той, что ожидает слепого, нерассуждающего подчинения. Хомура оглядывается, ее глаза удивленно расширяются. «А они у тебя очень красивые, девочка» Мами тоже оборачивается, медленно, так медленно… «Хм, или это я так быстро думаю?» Кёко притормаживает на пороге, но это лишь рефлекс, сейчас она на чистом упрямстве двинется дальше, приняв решение не слушать ее, отказаться от того, что она могла бы сообщить… «Как всегда, не так ли? Удивительно человечное поведение – прикинуться страусом» Она даже не пытается понять, откуда приходят эти переполненные злобой мысли, на кого вообще злится – ведь не на девочек же? Это все неважно, потому что сейчас она четко видит, куда должна ударить. Уязвимое место в броне юной рыжей нахалки. «Потому что за агрессией мы всегда прячем свою слабость» - Саяка Мики. Десять из десяти. Сакура резко замирает, вцепившись рукой в косяк, чтобы погасить инерцию движения. И чуткий слух улавливает протестующий хруст дерева, когда в него впиваются слишком сильные для человеческих пальцы. - Ты же знаешь, почему твоя подруга умерла, не так ли? – лезвие аккуратно входит в мягкие ткани и движется дальше. - Да как ты… - о, ее глаза действительно пылают злобой. И глубоко под ней прячется боль. - Ты считаешь, что знаешь это, - губы изгибаются в мягкой улыбке, но в ней нет ни капли приязни или сочувствия. – А я считаю, что обладаю еще одним элементом головоломки. Автомобильная авария, да? Или самоубийственная атака на опасную тварь? Но разве вы не были в тот момент рядом с ней? Разве вы не могли этому помешать? - Заткнись! Ты не можешь ничего знать! – Кёко рвется вперед, ее в самый последний момент успевает перехватить Мами. А в голове спокойно прокручиваются варианты ухода с линии атаки девочки и ответной реакции – нанести удар в височную долю, пробивая тонкую кость, или же по ноге, сбивая противника на пол… Или целиться сзади в затылочную часть? Шейный отдел позвоночника? «Она же просто девочка! Просто девочка, которую я сама и провоцирую!» «Но она пыталась атаковать меня. Разве я не должна устранять угрозу собственному существованию?» И на один миг она не знает – действительно не знает – что правильнее сделать в такой ситуации. И следом приходит страх. Перед тем, что она, как предполагает, способна сделать. И холод. А затем остается только запутавшаяся девушка, которая, тем не менее, знает, что должна сказать. - …возомнившую себя невесть кем! - Сакура Кёко, я отвечу на любой твой вопрос, - устало выдохнула Хидари, осознав, что пропустила целую тираду разъяренной волшебницы. – Но мне нужны именно трое участников. Пожалуйста… - У меня определенно немало вопросов, - процедила Кёко, опускаясь на свое прежнее место. - Я знаю на них ответы, - глухо откликнулась Гаидоку. Девушка смотрела на сидящих перед ней школьниц и понимала, что только что похоронила малейшую возможность завоевать их доверие или приязнь. «Да и черт с ним, это не так уж важно, - мрачно подумала она. – Достаточно и того, что они сделают то, что мне нужно». И поняла, что уже много раз слышала эту фразу. - Пожалуйста, возьмите эти листки, - Хидари говорила стандартные, обтекаемые фразы, как будто ничего только что не происходило. Как будто она не просеяла за пару секунд всю историю, рассказанную ей Мадокой, в поисках информации о том, как сломать ее подруг. Как заставить их подчиниться ее воле. «I know you are but what am I?» «Я знаю ваши имена, но что такое я сама?» Та фраза переводилась совсем не так, но в голове девушки упорно крутилось именно это. И очень важным казалось слово «что», отдающее запахами антисептиков и металла, крови и озона. Слово, обозначающее неодушевленную вещь. Хидари Гаидоку решила, что, может быть, не очень и стремится узнать ответ на этот вопрос. *** Зал для брифингов был способен вместить намного большее число людей, чем находившаяся этим утром в нем небольшая группа. Собравшиеся за массивным круглым столом, они с разной степенью внимания изучали карту Митакихары с рядом отметок, спроецированную на вмонтированную в дальнюю стену четырехметровую панель. Две ярко светящиеся алым точки в данный момент не двигались, застыв на одной позиции с прошлого вечера. - И вы ничего не предприняли? – полковник Комори обвел остальных презрительным взглядом. – Ни спецназ, ни военные? Никто так и не в курсе, что по Митакихаре бродит команда свихнувшихся клонов, вышедших из-под вашего контроля? Если он вообще когда-либо существовал, этот контроль! – обычно спокойное лицо военного исказила гримаса. – Вы хоть представляете, сколько гражданских может погибнуть, если мозги этих ваших генетически модифицированных сучек окончательно замкнет и они начнут просто резать людей на улицах, как скот? - Полковник! – генерал Хираки смерил подчиненного тяжелым взглядом. – Я предлагаю вам успокоиться и сесть. - Сэр… - выдавил сквозь стиснутые зубы Комори и медленно опустился в кресло, одернув мундир. – Виноват, сэр. Но позвольте напомнить… - Позвольте напомнить мне о том, что до сих пор не поступало никаких сообщений о массовых убийствах, - осадил его генерал. – А вы предлагаете бросить против отлично подготовленной боевой группы простых парней из полиции, которые не имеют ни малейшего представления о том, кто им будет противостоять. Доктор Хашимото, как станут реагировать клоны при попытке властей их задержать? - В свете того, что нам уже известно… - невысокий мужчина поежился, прочитав на лице военного четкое предупреждение не пытаться тянуть время. – Если переданная Ар-зед-двадцать-шестой информация верна, то она будет до последнего сопротивляться любой попытке полиции взять ее под стражу. У нее сейчас одна из приоритетных директив – обеспечение секретности проекта. Прямой ответ, генерал – если у нее не останется возможности избежать столкновения, то Двадцать шестая будет бить на поражение. - Если не останется возможности… - негромко повторил капитан Нишида. – Вы предполагаете, что наши директивы и приказы все еще имеют значение для клонов? - Пока у нас нет прямых фактов, которые бы говорили об обратном, - Хашимото чуть ссутулился, встретившись взглядом с непроницаемыми серыми глазами руководителя группы «ликвидации критически нестабильных биологических образцов», среди прочего персонала базы без затей именуемых «чистильщиками», но не отступил. – Действия Ар-зед-двадцать-шестой по уничтожению оборудования и тел погибших сотрудников группы «Око» вполне укладываеются… - Да-да, я понимаю, - перебил его Нишида, шевельнув уголками губ в подобии улыбки. – Прошу меня извинить, доктор, но считаю, что нам сейчас нужно не строить различные гипотезы, а предпринять меры по скорейшему взятию ситуации под контроль. А действия клона вполне подошли бы и для маскировки собственного участия в уничтожении наших людей. - Мы не можем утверждать… - договорить Хашимото не удалось. - Я не утверждаю, - в голосе капитана прозвучала легкая тень угрозы, но ее вполне хватило, чтобы его оппонент быстро уткнулся в разложенные перед ним бумаги, перебирая их в поисках чего-то крайне важного. – Но говорю о том, что фактов недостаточно и они довольно противоречивы. Доктор, как вы объясните внезапное молчание клон-координатора? - Кхм, - Хашимото закашлялся, потом выпрямился и все же посмотрел прямо на спокойного Нишиду. – Боюсь, что… - У вас нет объяснения, - невозмутимо констатировал тот, верно интерпретировав выражение лица ученого. - У меня есть, - прорычал Комори. – Ваши дорогостоящие игрушки вышли из-под контроля и перебили моих людей, – он скривился. – Да, простите - а также двух ваших ассистентов. Но, видимо, для любезного доктора это приемлемые жертвы. - Полковник, - одернул его Хираки. – Ваша вражда с научным отделом сейчас никак не поможет разобраться в причинах инцидента в Митакихаре и выработать линию дальнейших действий. - Разрешите внести свое предложение, генерал, - Нишида как всегда говорил, не повышая голоса. – Датчики мониторинга состояния уцелевших клонов функционируют в штатном режиме, а команда зачистки была переброшена в город еще вчера вечером. Я прошу санкционировать проведение операции по захвату клонов. - Они же воспримут это как агрессию! – Хашимото почти вскочил на ноги, но тут же опустился обратно в кресло. – Прошу вас, капитан, это все может только осложнить! - Доктор, я выразился вполне точно, - Нишида помрачнел. – Мои люди имеют инструкции выйти на контакт с объектами и предложить им немедленно вернуться на базу для полного обследования. - А если они откажутся? - Если они откажутся, - непреклонно продолжил капитан, - то их доставка на базу будет обеспечена любыми средствами. Даже во фрагментированном состоянии. Генерал? - Полагаю, это является наилучшим выходом из сложившейся ситуации, - кивнул Хираки после нескольких секунд тягостного молчания. – Капитан Нишида, ваши ребята точно справятся с клонами, если те проявят враждебность? - Они не станут рисковать или недооценивать противника, - худощавый мужчина откинулся назад в кресле и сплел пальцы рук перед собой на столе. – В крайнем случае, они просто передадут код на самоуничтожение. - Генерал Хираки, господа, - напомнила о своем присутствии доктор Кавана. – Если мне позволят, то я бы хотела предложить дополнить отряд капитана еще одним… сотрудником. - Присутствие гражданских на такой миссии нежелательно, - мгновенно отреагировал Нишида. – В случае конфликта мои люди будут вынуждены отвлекаться на его защиту. - Напротив, напротив, - миниатюрная блондинка обворожительно улыбнулась. – Я как раз хочу повысить шансы на мирное разрешение всей этой истории. И предложенная мной кандидатура вряд ли станет помехой для ваших людей. Возьмите одну из «социальных» особей. - Гениально! – выплюнул Комори, грубые черты его лица скривились от отвращения. – Пошлите новых клонов, чтобы утихомирить старых. А потом еще пошлем – когда ваша «помощница» споется с беглецами и расстреляет наших парней в спины! - Не давайте ей оружия, свяжите руки и обмотайте взрывчаткой, - глава генетиков пожала плечами и сложила руки на груди. – Право же, не мне учить капитана таким вещам. «Социал» нужна не для того, чтобы бегать со штурмовой винтовкой, она помешает своей сопернице использовать «боевую». Возможно, ей даже удастся куда лучше бравых десантников понять мотивы беглецов и уговорить их сдаться. - А если она вместо помощи станет помехой? – Нишида изучающе смотрел на одетую в ослепительно белый халат молодую женщину. – Не подчинится приказам? - Пристрелите ее, - безразлично бросила Кавана. – Заодно выясним, что проблема не в одной особи, а во всей серии. Жалко опять прогонять цикл сначала, но лучше так, чем рисковать очередными всплесками безумия. - Текущее поколение вполне стабильно! - протестующе дернулся Хашимото. – Юкико, вы готовы вынести им приговор, даже не разобравшись в том, что произошло! - Ну знаете ли, у меня нет желания повторить судьбу профессора Огуры, головой которого наши милые девочки играли в футбол, а тело аккуратно уложили в холодильник, - холодно усмехнулась Кавана. – Если наши клоны вполне вменяемы, то послушно пойдут за людьми Нишиды. Нет – я опять вернусь в лабораторию выращивать новую партию, а вы придумаете что-нибудь еще, чтобы они были послушны и не стремились нас всех перебить. - Ваши слова о возможной нейтрализации боевой особи – насколько высока вероятность успеха? – вмешался капитан. – Я хочу знать, ради чего мои подчиненные станут рисковать присутствием третьего клона, а мы все – ждать ее переброски в Митакихару. - Я не говорю о том, что само присутствие второго «социала» заставит Ар-зед-двадцать-шестую уничтожить себя, - надменно посмотрела на него Кавана. – Но «семерка» не сможет управлять ей с обычной точностью, – глаза за стеклами тонких очков чуть сощурились. - Скажем так, «боевая» станет действовать по предварительно заложенным схемам. Я полагаю, все «чистильщики» уже знают их наизусть, не так ли? - А при ликвидации беглого «социала» наш клон сразу сможет взять Ар-зед-двадцать-шесть под контроль? – с любопытством продолжил Нишида, то ли не заметив скрытой насмешки в словах ученой, то ли намеренно проигнорировав ее. - Вы совершенно правы, - улыбнулась женщина. – Лично я бы, конечно, предпочла заполучить обеих особей в сравнительно неповрежденном состоянии, дабы попытаться обнаружить возможную причину отклонений. Впрочем, это только просьба, капитан. - Генерал Хираки, в словах доктора Каваны есть определенный смысл, - медленно произнес Таназава, который до этого момента проявлял куда больше интереса к дикой мешанине графиков на экране своего ноутбука, чем к обсуждению вариантов поимки двух образцов «следующей ступени эволюции человека». – Мое мнение – стоит попробовать. О, стойте, а откуда взялась эта последовательность?.. - Господин Таназава? – генетик попыталась вернуть внимание старика к насущному вопросу, но тот снова погрузился в вычисления, тихо шелестя клавишами и бормоча себе под нос какую-то околесицу. - Ничего, его мнение мы слышали, - генерал раздраженно дернул ладонью. Чудачествам седовласого физика уже давно никто не удивлялся, он прочно обосновался в собственном мире многомерных пространств и субатомных частиц, так что было чудом, что ученый вообще иногда обращал внимание на окружающих. Халат Таназавы выглядел так, будто тот, собираясь на совещание, вытащил его из корзины с мусором – что, возможно, было не далеко от истины, учитывая безраздельно царивший в личном кабинете старика хаос. - Капитан? – Хираки перевел взгляд на подчиненного. – Каково ваше мнение относительно предложенной доктором Каваной инициативы? - Согласен, - уверенно ответил Нишида после еле заметной паузы. – Я прикажу команде принять все необходимые меры предосторожности, но возможность гарантированного мирного захвата одной из особей стоит того. - Генерал, - Хашимото выпрямился в кресле и нервно поправил собственный халат. – Мне также необходимо вылететь на место проведения операции… - Абсолютно исключено, - отрезал Хираки, не собираясь позволять руководителю службы психологической коррекции продолжать свою мысль. – И это не обсуждается, доктор. Вы остаетесь здесь, на базе, запираетесь в своей лаборатории с ассистентами и ищете причины, по которым два клона разгуливают по улицам Митакихары, а остальная часть группы «Око» находится в морге полицейского управления в виде обугленных трупов. И позаботьтесь о том, чтобы «социал», которого вы передадите Нишиде, действительно доказал свою полезность и умение четко выполнять команды. Иначе все ваши питомцы будут уничтожены, как представляющие потенциальную опасность. - Но дайте мне хотя бы отправить кого-нибудь из подчиненных вместе с клоном! – Хашимото кивнул в сторону Нишиды. – При всем моем уважении к профессионализму людей капитана, они могут неправильно интерпретировать ее поведение. Сейчас наша приоритетная задача – даже не пытаться выяснить причины несчастья, но в первую очередь не допустить новых смертей! - Да вы просто трясетесь за своих мутантов! – обманчиво тихий до этой минуты, Комори вскочил и продолжил: - Вы ведь до сих пор продолжаете считать их людьми! Запихав им в мозги чертову уйму ваших программ и приказов, научив вежливо улыбаться и кланяться, болтать о погоде и гладить котят – вы верите, что создали людей! Когда до вас дойдет, доктор? Эти твари не были и никогда не будут людьми, все, что от вас было нужно – заставить их следовать приказам! - Полковник! - Сэр! – почти двухметровая фигура застыла неподвижно, но яростный взгляд не позволял обманываться относительно настроя заместителя Хираки. - Доктор Хашимото выберет одного из своих сотрудников, который будет обеспечивать необходимой информацией группу капитана Нишиды на месте проведения операции. Этот человек обязан оставаться вне зоны контакта с клонами. Также вы, доктор, предоставите одну из «социалов» для сопровождения солдат. Руководство операцией осуществляет капитан Нишида. Приоритетная цель – перемещение образцов обратно на базу и поддержание режима секретности проекта. Доктор, я советую вам немедленно приступать к выполнению. Через час клон и ваш сотрудник должны быть готовы к вылету. Госпожа Кавана, господин Таназава, вы также свободны. - Слушаюсь, сэр, - мужчина суетливо сгреб собственные заметки в папку, не заботясь о том, что часть из них смялась, и двинулся к выходу из зала. Коллег он ждать не собирался – времени генерал дал мало, а доктору еще надо было на ходу сообразить, кто из подчиненных лучше сгодится для такого ответственного поручения. *** - Да, да, я все понял, - Фумихиро весело улыбнулся шефу. Голос приходилось повысить, раскручивающиеся лопасти вертолета уже вовсю рубили воздух. Воздух на поверхности еще пока оставался прохладным, неторопливо поднимавшееся на абсолютно чистый небосклон солнце не успело нагреть поверхность взлетной площадки. – Смотреть во все стороны, отмечать любые странности, не допустить кровопролития. - И не рисковать собственной жизнью! – напомнил ему Хашимото. – Даже «социал» может быть смертельно опасна для неподготовленного человека. - Не волнуйтесь, доктор, справимся! – отозвался щуплый паренек, отворачиваясь и подбегая к «Черному ястребу», в десантном отсеке которого его уже ожидало четверо парней в экипировке полицейского спецназа. От более тяжелой армейской брони приняли решение отказаться – было бы сложно объяснить присутствие военных с боевым оружием в городской черте, а Нишида старался до последнего не привлекать внимания властей к проводящейся у них под боком операции по захвату клонов. Баллистические очки сейчас были подняты вверх, позволяя видеть лица «чистильщиков» полностью. Явной враждебности на них вроде бы не читалось, но на сколь-либо радушный прием рассчитывать не стоило. - Здравствуйте, я - Фумихиро Ота, - он выдохнул, устраиваясь на ближайшее свободное сиденье. – Э-э… Я из отдела доктора Хашимото и должен… э-э… - Подсказывать нам, когда открывать огонь на поражение, а когда мирно стоять и наблюдать, как вы гладите клона по головке, - криво ухмыльнулся сидящий напротив молодой парень с насмешливым выражением на лице. Сам он представляться, похоже, не собирался. Он ткнул пальцем в неподвижную «социальную», чьи запястья обхватывали браслеты усиленных наручников. Сейчас клон была одета в тонкий черный джемпер и черные же джинсы, никаких привычных знаков отличия на ней было. В сочетании с коротко подстриженными темными волосами и бледным застывшим лицом выглядела Тихоня мрачно, как никогда. – Командир сказал, что она может нам помочь взять беглецов. И как же это будет выглядеть? - Ну, предполагается, что мы… - Фумихиро запнулся и помахал рукой в воздухе, - извините, то есть, вы – мне строго велено вам не мешать и ни во что не ввязываться – вы с ней перехватите беглецов и потом Тихоня выйдет с ними на контакт… в смысле, если они заупрямятся, то она попробует их уговорить подчиниться вам… - Кто выйдет на контакт? – перебил его другой солдат, чуть постарше, с небольшим шрамом на правой скуле и коротко стрижеными рыжими волосами. - Ти… - Ота замер, потом нехотя кивнул в сторону девушки. – Ну, я ее прозвал Тихоней. Вообще ее зовут три-семь-пять-эн-два-ноль-эс-ди-двадцать-один. - Три-семь… Тьфу! – мужчина махнул рукой. – К черту, я эти дебильные номера только с нашивок могу читать. - Да, кстати, почему она без этого вашего значка? – поинтересовался первый из солдат. – Стоп, можешь не отвечать, уже и сам въехал. - Ну да, - улыбнулся Фумихиро. – Странно бы она смотрелась на улице, да? - Она будет еще более странно смотреться в наручниках и в компании вооруженных мужиков, - бросил сидящий в углу здоровяк, рассеянно поглаживая штурмовую винтовку. - А… Наверно, - смутился парень. – Может, инструкция какая… - Да уж ясное дело, какая, - недовольно глянул на него молодой «спецназовец». – «Собственность проекта «Бриз», образец номер такой -то». Не хватало еще потом, чтобы кто-нибудь начал вопросы по этому поводу задавать – Нишида нам головы открутит. Как говоришь, ее зовут? - Двадцать первая, - повторил Фумихиро. – Мы их привыкли по последним цифрам звать, так короче, да и… Гул турбин усилился, вертолет мягко оторвался от земли и пошел вверх, парень чуть вздрогнул и вцепился в кресло под ним. - Чего? Летать боишься, что ли? – хохотнул солдат со шрамом. - Немного, - процедил Ота. - Не нервничай, долетим без проблем, - первый из сопровождающих посмотрел на пассивную «социальную». – Ведь без проблем же, так? Фумихиро почувствовал, как у него в животе что-то свернулось в тугой комок – он только сейчас сообразил, что винтовки всех «спецназовцев» были направлены в сторону клона. - Подождите, подождите, - он подался вперед, уже не придавая более значения тому, что от встречи с твердым бетоном внизу его отделяли только тонкий слой металла и подъемная сила несущего винта. – Она же на нашей стороне! - Если бы в этом были сомнения, в ней появилось бы немало новых дырок, - нехорошо ухмыльнулся мужчина со шрамом. – Не волнуйся, пока эта куколка будет вести себя смирно, то, как и сказал Широ, никаких проблем не будет. - Она выполнит ваши команды в точности, - уверил Ота. – Если что-то вам покажется неладным, то просто позвольте мне с ней поговорить, хорошо? - Эй, Фумихиро, да? – снова подал голос солдат в углу. – Не обессудь, но если нам действительно в ней что-то покажется странным, то говорить тебе будет не с кем. У нас там погибло десять отлично подготовленных ребят, да и двое из вашей ученой братии на тот свет отправились. Никто рисковать не будет, Хисао прав. - Двадцать первая не причинит никому вреда, - негромко повторил молодой человек, отчаянно надеясь, что так оно и будет. Как бы он ни старался уверить «чистильщиков» в надежности своей подопечной, но и пропавшая группа уже имела на своем счету шесть успешных операций по уничтожению «теней». За все это время не поступало ни одного сообщения об отклонениях в поведении клонов. А сейчас «семерка» перестала отвечать на вызовы, выжившая «боевая» вьется вокруг нее кругами и отправляет сообщения об атаке неизвестного противника, а две другие превратились в обезображенные трупы. И еще Асано и Фурусава… - Эй, парень, - прервал его размышления тот самый Хисао. – А ты мне не скажешь, какого хрена эта твоя бледнорожая молчит и пялится именно на меня? - Блин, да отвяжись ты от парня, - проворчал здоровяк. – Вон, бери пример с Синдзи, тот себе дрыхнет спокойно и нервы другим не треплет. – Упомянутый им мужчина лет тридцати с совершенно безразличным видом сидел, закрыв глаза и чуть откинув назад голову. - А мне не нравится ее взгляд, - упорно не отставал солдат со шрамом. – Обычно по глазам человека можно понять, что он задумал, а тут - ни черта. - Двадцать первая, пожалуйста, закройте глаза, - быстро выпалил Фумихиро. Он теперь сообразил, почему Хашимото навязал своего человека в сопровождение. Да, склонность к паранойе у «чистильщиков» и раньше была поводом для шуточек со стороны ученых, но после происшествия в Митакихаре у некоторых из людей Нишиды она опасно обострилась. А эта четверка, которая после прибытия в Митакихару должна была сопроводить его с Тихоней на место встречи с основной группой, явно раньше не работала с клонами и знала об их поведении больше из бредовых слухов. Обычно тихий и вежливый Хашимото однажды даже крепко разругался с полковником, потребовав от того провести среди солдат исчерпывающий инструктаж по особенностям логики «социалов». Комори тогда все же уступил и позволил доктору провести импровизированную лекцию среди персонала базы. Как и следовало ожидать, слухи после этого стали еще более дикими. В глубине души Фумихиро подозревал, что уж в психологии людей в форме полковник разбирался намного лучше его шефа и уступил намеренно. - Хисао, дурная твоя башка, - пробасил здоровяк. – Это ж и есть нелюдь. Чего ты еще думал углядеть, а? - Думаю, в следующий раз мне стоит нарисовать на потолке над его кроватью пару внимательных черных глаз, - неожиданно произнес отмалчивавшийся до этого момента «спящий», легко толкнув в бок своего соседа. – Сначала Хисао попробует их прочитать, потом – запугать, а затем начнет расстреливать из спрятанного под подушкой пистолета. Здоровяк и молодой солдат отозвались громким хохотом, а виновник их веселья громко выругался и пообещал засунуть некоему художнику в известное место не только его кисти, но еще и целый мольберт. - Эй, слушай, - все еще посмеиваясь, Широ кивнул в сторону девушки. – У меня вот комплекса неполноценности нет. Если хочет, то может смотреть на меня. - Двадцать первая, - обратился к клону Фумихиро. – Ты можешь смотреть в любом направлении, но не фокусируй внимание на наших спутниках более десяти секунд. - Поняла, - откликнулась та, послушно открыв глаза. Быстро оглядев отсек, она неожиданно остановила взгляд на парне. - Спрашивай, - закатил глаза Ота. Сколько он ни пытался объяснить подопечной, что задавать вопросы другим людям ей совершенно не возбраняется, но Тихоня упорно продолжала оправдывать свое прозвище. - Каков срок действия вашего приказа? – поинтересовалась «социальная». - Никакой, - не дал Фумихиро ответить молодой солдат. – В этом нет необходимости. А Хисао просто неудачно пошутил. Ота настороженно всмотрелся в лицо Двадцать первой. Это была одна из тех нежелательных ситуаций, когда в разуме клона сталкивались две взаимоисключающие команды. Поведение боевых моделей в такие моменты могло преподнести окружающим довольно неприятные сюрпризы, как быстро выяснили в проекте «Бриз». Оставалось лишь надеяться, что Тихоня, как и все ее сестры, не испытает особых затруднений с принятием решения. - Вы являетесь старшим по званию среди присутствующих? - против ожиданий Фумихиро, клон начисто проигнорировал его присутствие, обратив свое внимание на «чистильшика». - Да. Младший лейтенант Широ Кояма, - с некоторым удивлением отозвался тот, чуть поправив штурмовую винтовку так, что теперь ствол был нацелен прямо на «социала». Ота только нервно втянул воздух, осознав, что немного расслабившиеся люди Нишиды все теперь целились в его подопечную. - Я выполняю ваши команды, - просто ответила Двадцать первая. Фумихиро с облегчением выдохнул, такие слова должны были всех устроить. - И как это понимать? – недоуменно покосился на парня солдат, все еще держа клона на прицеле. - Ну, вы только что получили под свое командование крайне исполнительную девушку-клона, готовую за вас убивать или погибнуть, - нервно хохотнул Ота. – Кхм, извините. Просто клоны всегда стремятся определить полномочия людей, с которыми они общаются. Чьи команды главнее. Тихоня уточнила ваше звание и теперь будет слушаться во всем. Ну, пока не встретит кого-нибудь поважнее – лейтенанта или самого капитана Нишиду. - Черт, Широ, ты крут, - развязно хохотнул Хисао. – Свой личный клон, готовый на все, что угодно. А что, они и впрямь такие исполнительные? Если ей скажут сигануть из вертушки вниз, то она на это пойдет? - Думаю, я сначала скажу ей выкинуть за борт тебя, - беззлобно огрызнулся Широ. - Это приказ? - Твою ма… - Не стреляйте!!!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.