ID работы: 6357605

Принцесса и рыцарь

Гет
NC-17
Завершён
31
автор
Размер:
27 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 33 Отзывы 9 В сборник Скачать

Рассвет

Настройки текста
      — Как здесь красиво. Всё осталось именно таким, как я помню. Этот узор, — рука девушки скользнула по серым звёздам. — Такой же был на стенах в моей комнате, когда мы с братом останавливались у вас.       — А я помню ваш с принцем визит сюда. Только тогда ты предназначалась Джейме, а Оберин Серсее, — ответил ей мужчина, крепко держащий её за вторую руку.       — Закончилось всё, однако, не так. Меня отдали дракону, Оберин же нашёл свою любовь.       — Но теперь и ты её нашла. Я не отдам тебя никому, принцесса.       С этими словами рыцарь заключил возлюбленную в объятия. Он целовал её отчаянно, как в последний раз, вдыхая сладкий и родной запах. Их губы сплелись в поцелуе, пока девушка его не прервала.       — Где дети? — прошептала она, коротко целуя рыцаря.       — Наверху с септой. Им следует отдохнуть, дорога была утомительной.       — Может быть, мне лучше…       — Дети в безопасности. Септа позаботится о них. А мне позволь позаботиться о тебе, — мужчина скользнул ладонями по спине возлюбленной.       Элия вновь подарила любимому знакомый, но такой желанный поцелуй. Они стояли в большом чертоге Звездопада, наслаждаясь друг другом. Солнце садилось за Быстроводную, обагряя зал, и Артуру показалось, что платье его принцессы стало алым. Он ласкал её волосы, целуя уголки рта и щеки, а когда наконец смог оторваться от возлюбленной, он увидел, что платье Элии действительно стало алым.       — В чём дело, любовь моя? — непривычно тихо спросила она. Её голос почему-то напомнил рыцарю эхо.       — Твоё платье. Ты была в зелёном платье, — задумчиво ответил мужчина.       — Теперь я навсегда останусь в алом, — взгляд принцессы стал пугающе тоскливым. Она провела ледяной ладонью по щеке Артура, от чего тот сразу поёжился и отступил на шаг назад.       Помимо алого цвета, он разглядел вышитого золотого льва на платье возлюбленной.       — Я не понимаю, почему ты в ланнистерском платье, — недоумённо сказал он, скользя глазами по ткане.       — Не только я, любимый. У Рейнис и Эйгона такие же одеяния. Мы будем носить их вечно.       — Что с тобой, Элия? — Артур крепко схватил ей за плечи, испуганно глядя на принцессу.       — Что со мной? Это всё из-за тебя, сир Артур Дейн, — Элия улыбнулась, а из уголков её рта потекла кровь. Мужчина опустил взгляд на вышитого льва и увидел, что зверь тоже стал алым. В животе принцессы образовалась огромная кровавая рана, а она стояла и смотрела на своего мужчину. — Меня и моих детей зарезали, как зверей на солонину, и тому виной ты.       — Нет! Что ты такое говоришь, Элия? — он зажал рану ладонью, с выражением ужаса на лице наблюдая, как кровь стекает по всему лицу дорнийки. — Я приведу мейстера!       — И он вытащит меня из могилы? — девушка рассмеялась, а её кровь брызнула рыцарю на камзол. — Из могилы, вырытой тобою, мой рыцарь. Мой Меч Зари. Или лучше сказать Меч Смерти?       — Элия, нет…       — Посмотри на меня, Артур Дейн, — девушка стояла полностью в крови, а кожа на её лице начала расползаться, обнажая череп. — Это твоя вина.       Рыцарь широко открыл глаза и проснулся. Его рубашка прилипла к спине, боль пульсировала в висках, а в голове эхом отдавался голос его любимой. Артур вытер пот со лба и сел на кровать. Рассветало. Он проспал три часа и это был самый долгий его сон с тех пор как он узнал о… О случившемся. Мужчина медленно встал с кровати, одеваясь и стараясь освободить голову от мыслей. Боль преследовала его во сне, она не оставляла его и наяву, и он не знал убежища, где можно было бы укрыться от неё. Подробности произошедшего здесь, в Красном замке, он узнал от Вариса. Вчера евнух посетил его в одной из тайных комнат с драконьей мозаикой на полу.       — Мне очень жаль, сир Артур. Принцесса не заслужила того, что с ней случилось. И конечно Рейнис и Эйгон. Это трагедия, — тихо сказал он.       — Я хочу знать что произошло, лорд Варис.       — Вы…       — Уверен, — твёрдо заявил Меч Зари.       — Наш почивший король Эйрис открыл ворота Тайвину Ланнистеру, а когда узнал о его предательстве, то велел нашему юному Джейме принести ему голову лорда Тайвина.       — Меня не волнует судьба Безумного Короля, — перебил его мужчина.       — Ох, что же… За Элией и её детьми Тайвин послал своих ручных псов. Сир Грегор Клиган размозжил голову принцу Эйгону, затем изнасиловал и разрубил пополам нашу дорогую Элию. Этажом выше сир Амори Лорх заколол насмерть принцессу Рейнис. Пятьдесят ударов, вы представляете? Их тела завернули в красные плащи с золотыми львами и преподнесли Роберту Баратеону. Это всё, что я знаю, сир.       Артур долго молчал, вслушиваясь в каждое осторожное слово Паука, будто ожидал услышать: «Но это была уловка, я увёл Элию и детей в безопасное место, сегодня вечером вы уплываете в Дорн», однако, этого не произошло.       — Я обещал вам уберечь принцессу, но Тайвин Ланнистер действовал слишком быстро. У нас не было времени. Я и не думал, что король послушает Пицеля и откроет льву городские ворота.       — Значит, понадобилось два огромных рыцаря, чтобы убить слабую девушку, трёхлетнюю девочку и грудного младенца, — заключил Артур. — Я не виню вас, лорд Варис.       — Вы вините себя. И на это мне ещё больней смотреть.       — Больней? Вам-то? — горько усмехнулся рыцарь.       — Я сам предложил вам помощь, если помните. Я как никто хотел, чтобы принцесса и её дети выжили.       — Почему?       — Потому что даже паукам иногда бывает жалко невинных мушек, — задумчиво ответил евнух.       — Спасибо, лорд Варис. Я узнал всё, что хотел.       После этого разговора Артуру приснился сегодняшний сон. Элия в ланнистерском платье, обвиняющая своего рыцаря. «Я заслужил это. День за днём я буду винить себя в том, что произошло, пока, наконец, не умру и не увижусь с Элией. Надеюсь, смерть не заставит себя ждать» — от этих мыслей на лице рыцаря промелькнула лёгкая улыбка.       Он встал с кровати, не притронувшись к завтраку, и начал одеваться. Когда дошла очередь до доспехов, Дейн замер на мгновение, рассматривая их. На его нагруднике красовался выпуклый трёхглавый дракон. Артур плавно провёл ладонью по холодной стали, поглаживая каждую из голов существа, и с ненавистью отшвырнул его в сторону. Следующим под руку попались наручи и наплечники, полетевшие вслед за нагрудником. Мужчина разбрасывал доспехи по своей комнате, перевернул стол, и швырнул в стену несколько стульев, истошно закричав. Дверь в его спальню распахнулась, и в комнату вбежал сир Барристан и сир Джейме.       — Что здесь… — начал было Селми, пока не увидел застывшее выражение гнева на лице Дейна. Его голос смягчился, а между бровей залегла морщина. — Доспехи тебе сегодня не понадобятся. Наш король желает лицезреть нас без них, — старый рыцарь вышел из комнаты Меча Зари, но Джейме Ланнистер остался. Артур стоял к нему спиной, однако чувствовал на себе его пристальный взгляд, а когда обернулся, мальчишка уже выбежал из его комнаты.       Рыцарь торопясь спускался из Башни Белого Меча. Голоса в голове немного стихли, пока мужчина считал каждую ступеньку. По дороге в Тронный зал он ни с кем не обмолвился ни единым словом, а если кто-то открывал рот, то Дейн просто прибавлял шагу. Однако теперь перед ним стоял тот человек, от разговора с которым невозможно было уйти.       — Сир Артур, — серые глаза мужчины впились в рыцаря.       — Лорд Старк, — коротко ответил ему Дейн в знак приветствия.       — Я рад вас видеть в добром здравии, — продолжил северянин, отводя рыцаря в сторону, где не было лишних глаз и ушей.       — Я тоже рад, что вашему лягушатнику не удалось меня прикончить, напав сзади.       — Лорд Хоуленд…       — Поступил правильно, защищая своего сюзерена и друга. А теперь, если вы…       — Я сожалею о вашей сестре, сир Артур, — сказал Эддард.       — И больше ни о ком, лорд Старк? — издевательски спросил Дейн.       — Я не понимаю.       — Вы понимаете. Понимаете, что после вашего визита в Звездопад Ашара покончила с собой. Она спрыгнула вниз вместе с ней на руках. Девочка была мертва, но моя сестра нет, — гневно прошипел Меч Зари.       — Мне очень жаль, Артур.       — Сомневаюсь. Однако мне жаль вашу сестру, лорд Старк.       — Лианна обрела покой.       — Я знаю, что вы стали отцом. Дважды, я бы сказал. Надеюсь, воспитание сыновей вам дастся лучше, чем любовь к женщине. Приблизительно так, как вы морочили голову моей сестре.       — Артур, я… — начал было Нед.       — Она любила тебя. Родила тебе дочь. Ты не убил мою племянницу, но ты убил мою сестру, — шипел Дейн, чувствуя, как злость закипает в нём, а руки сжимаются в кулаки. — А теперь прошу прощения, лорд Старк.       Рыцарь ушёл прочь, слился с заходящей в Тронный зал толпой и увидел, что он больше не украшен драконьими черепами, а вместо знамён с трёхглавым красным драконом красуются стяги с коронованным чёрным оленем. На Железном троне восседал крепкий бородатый, синеглазый мужчина. Его голову украшала корона с узором из оленьих рог. Верховный септон произносил традиционную речь, а присутствующие глазели и внимали каждому слову.       — Властью данной мне, я объявляю короля Роберта из дома Баратеонов, первым своего имени, правителем Семи королевств и защитником государства. Да правит он долго!       — Да правит он долго, — хором повторили присутствующие и зааплодировали. Артур присоединился к ликующей толпе, удостоив нового короля несколькими сухими хлопками.       Роберт поднялся, обвёл взглядом присутствующих и его голос заполнил Тронный зал.       — Сир Барристан Селми, сир Джейме Ланнистер и сир Артур Дейн! Преклоните колено, поклянитесь мне в верности, присоединитесь к новым братьям по оружию и я оставлю все вчерашние войны позади!       Артур посмотрел на Барристана Отважного и на мальчишку-львёнка, который первым преклонил колено. Следом за ним опустился старый рыцарь, а затем и Дейн. Вместе они вместе произнесли слова клятвы:       — Я даю присягу защищать короля, повиноваться каждому приказу, хранить тайны, служить советом и молчать, если совет не нужен. Я клянусь исполнять желания моего короля, беречь его доброе имя и честь с этого дня и до конца моих дней.       — Встаньте же, сир Барристан, сир Джейме и сир Артур. Вам даровано королевское прощение, — сказал новый король.       Толпа вновь ликующе зааплодировала. Этот шум не давал рыцарю шанса подумать об Элии, хотя ещё несколько дней назад она мёртвая лежала на этих ступенях. В красном плаще. Рядом со своими детьми. Доказательство верности. Кому-то потребовалось убить беззащитную девушку и двух детей, а кому-то повторить клятву. Эта бессмыслица едва ли не вызвала у Артура то ли истерический смешок, то ли гортанное рычание, но он смог себя сдержать. Новому королю незачем вновь марать свой боевой молот кровью.       Спустя некоторое время приглашённые покинули Тронный зал, а королевским гвардейцам принесли их новые доспехи и плащи. Вновь облачившись в белое, Меч Зари услышал, что к нему кто-то обращается.       — Наступил ваш караул охранять короля, сир Артур, — сказал ему Барристан.       — О, да. Уж я постараюсь уберечь нашего короля, — ответил ему Дейн, сжимая рукоять Рассвета.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.