ID работы: 6290864

Девочка и Мастер

Джен
PG-13
Заморожен
1183
автор
Размер:
181 страница, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
1183 Нравится 144 Отзывы 388 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Северус Снейп терпеть не мог суеты, толпы и шума. Но выбираться за покупками все-таки приходилось. А на Диагон-аллее всегда было много народа, и вечно стоял такой шум! Ухали совы, из «Волшебного зверинца» доносились вопли и завывания его обитателей, перекликались прохожие. Дети толпились у витрин магазинов «Все для квиддича», «Сладкое королевство», «Лучшие игрушки». Как же все это раздражало! Ингредиенты для занятий были заказаны. Снейп хотел уже аппарировать домой, но вдруг, словно что-то вспомнив, свернул в Лютный переулок. Лавка Карадайса находилась в одном из мрачных закоулков. На звон колокольчика в большую комнату, плотно заставленную бочками, коробами и мешками, выглянул худенький и бледный мальчик в потертой мантии. - Что желаете, сэр? - почтительно спросил он. - Мисс Хорн дома? - спросил Снейп. - Кто? - переспросил мальчик. - Мисс Хорн, - повторил Мастер Зелий и мысленно обругал себя. Это же не школа. Вряд ли тут дети называли друг друга по фамилии. - Я ищу Гермиону Хорн, - пояснил он. - Я сейчас мэтра позову, - буркнул мальчик и исчез за пыльной занавеской. Снейп пожал плечами. Наверное, девочка была занята. Вряд ли Карадайс позволял бездельничать своим маленьким помощникам. И чего он сюда пришел? Ах да, хотел удостовериться, что письмо из Хогвартса получено, и девочка готовится к школе. Мэтр Карадайс появился из задней комнаты. - Мастер Снейп? - улыбнулся он. - Рад вас видеть в моей скромной лавке. Чем могу служить? Снейп осмотрел стеллажи, стоящие вдоль стены. - Надеюсь, вы получили письмо для мисс Хорн? - проговорил он. - Я бы не хотел, чтобы моя ученица оказалась неготовой к учебе. Карадайс кивнул. - Конечно, еще на прошлой неделе. Я сам купил все, что нужно. - А где сама мисс Хорн? - спросил Снейп. - Она ведь помогает вам в аптеке? Карадайс покачал головой. - Ее здесь нет. Снейп поджал губы. Ясно, малышку опять отправили в лес. - Мэтр, - проговорил Мастер Зелий, - я понимаю, что мисс Хорн сирота. Но теперь за нее отвечаю я. И я хочу быть уверенным в ее безопасности. Карадайс коротко взглянул на свои руки. - Мастер Снейп, - тихо сказал он, - я понимаю вас. Но девочка не всегда будет маленькой. Ей придется как-то устраивать свою жизнь. А для этого нужны сбережения. Снейп замер. Ну конечно, деньги. Троллевы деньги! Сколько у нее там было? Две с половиной сотни? А сейчас сезон. И можно найти что-нибудь редкое и дорогое. - И тем не менее, мэтр, - жестко проговорил Снейп, - я настаиваю. Мисс Хорн и так слишком много времени... - Послушайте, - перебил его Карадайс, - я все понимаю. Но ведь дело не только в заработанных деньгах. Это близкие для нее люди. Уверяю вас, девочке ничего не грозит. А если вы запретите ей, то причините боль. Снейп несколько секунд буквально прожигал взглядом собеседника. Потом резко развернулся и стремительно покинул лавку. Карадайс тяжело вздохнул. Мастер Снейп всегда был таким ответственным... Гермиона собирала вещи. В этот раз ей предстояло отправиться в Хогвартс раньше. Она хорошо заработала этим летом. Ее счет в Гринготсе потяжелел на пятьсот галлеонов. Правда, лето промелькнуло как-то слишком быстро. Да и какое это было лето. Даже на Литту пришлось оставаться в школе, а ведь именно тогда травы наливались целебной силой. Но ничего, у нее еще будет время. В Хорн-Касл появилось еще трое детей. Тот мальчик, что привезли в день рождения Гермионы, пришел в себя. Его звали Алексом. Но его магия была пока нестабильна. Еще двух девочек вырвали у маггловских ученых. А маленький мальчик оказался подкидышем. Это было даже странно, что кто-то еще помнил старые обычаи и принес малыша в полночь на перекресток трех дорог и развел там Огонь Нужды. Но согласно обычаю такой ребенок поступал во власть фэйри. А стражники Врат принесли малыша в Хорн-Касл. Все это означало, что общине понадобится еще больше денег. А ведь были еще книги, которые надо было выкупать, чтобы их не уничтожили. И артефакты. Все владельцы замка давали клятву приумножать его достояние. Гермиона с радостью отдала бы все свои деньги, но Леди Кэтрин сказала, что ее деньги должны оставаться у нее. Люди всегда интересуются чужим достатком. Если девочка скопит достаточно денег, чтобы завести свое дело, это никого не удивит. А вот если она внезапно разбогатеет... Тогда вопросов не оберешься. Но для покупки аптеки деньги были отложены. Сладости, привезенные Гермионой, были очень кстати. А ее воспоминания о Хогвартсе и о празднике в Малфой-мэнноре в большом думосборе пересматривали все обитатели Хорн-Касл. - Жалко, что нам туда нельзя, - грустно проговорила Элси. Гермиона вздохнула. Она ничем не могла помочь своим друзьям. Ничего, она как следует заработает в этом году и купит еще больше сладостей и самые лучшие игрушки для малышей. В этот раз Гермиона взяла с собой два бочонка эля (второй предназначался Хагриду), сладкие пирожки с черникой и запеченный кабаний окорок. И вот наступило 31 августа, и мисс Хорн со своим зачарованным сундуком и корзиной оказалась перед воротами Хогвартса. В этот раз ее никто не встречал. Но это было уже неважно, она имела полное право войти в этот замок. На пороге своей хижины сидел грустный Хагрид, перед ним - Клык и Пушок. Оба пса одновременно повернули морды в сторону Гермионы и с радостным визгом бросились приветствовать свою приятельницу. Хагрид встал и махнул рукой. - Здравствуй, Гермиона, - сказал он, - приехала, значит? - Ага, - девочка достала из корзины бочонок с элем, - это тебе. - Ух ты! - Хагрид даже засмущался. - Ты это. Зря потратилась. - Этот эль делает моя хорошая знакомая, - ответила Гермиона, - так что я не потратилась. - Спасибо! - Хагрид явно примеривался к ароматному напитку. Клык и Пушок получили по большой мозговой косточке и расположились рядом с собеседниками. - Вот, последний денек и порадоваться, - покачал головой Хагрид, - а потом запрут моего Пушка. - Он же безопасный, - удивилась Гермиона. - Ни на кого не нападет. - Не нападет-то он не нападет, только вот - охранять будет. Да. А чтобы охранять, нужно на месте сидеть. - Но, Хагрид, Пушок еще маленький, что он может охранять? Хагрид подозрительно огляделся и приложил палец к губам. - Ты это, тс-с-с-с. Никому то есть. Секрет это. Директор приказал. Гермиона пожала плечами. Директор обладал большой властью. Запросто мог и Хагрида выгнать, и Пушка у него отобрать. Или заставить маленького цербера отрабатывать свое содержание. Но все равно очень обидно. Это ведь был их с Хагридом питомец. И было жалко Пушка, которому предстояло сидеть где-то на привязи. Хорошо, если не в подземелье. - А гулять его будут выпускать? - спросила Гермиона. - Это же жестоко, если нет. Хагрид пригорюнился. - Буду раз в три дня по ночам выводить. Еле уговорил. Пушок, словно понимая, что говорят о нем, подставил одну из голов под руку девочки. Та потрепала его за уши. - Я с тобой буду выводить, ладно? - Ну, если тебе твой Мастер разрешит, - Хагрид даже обрадовался. - Я у него спрошу. И Гермиона направилась в замок... Северус Снейп мрачно оглядел свое обиталище. Сегодня должна была прибыть его ученица, а завтра начинался новый учебный год. В школу должен был приехать Поттер. Дамблдор и остальные уже всем уши прожужжали, какой Гарри милый мальчик, как он похож на своих родителей. Весь в отца, только глаза - как у матери. Нашли чему умиляться! Этот милый мальчик, привыкший к поклонению и обожанию, еще всем покажет. Единственное утешение, что Слизерин мелкому охламону не светит. Раз уж он весь в отца, то самое ему место во львятнике. А уж он, Северус, постарается, чтобы с мальчишки сбили спесь. А тут еще Дамблдор озаботился, что ученица живет в комнатах своего Мастера. Он что, должен был ее в кладовку запирать? Лишать девочку собственной комнаты было бы жестокостью. Кроме того, она совершенно не мешает. В дверь кабинета поскреблись, и на пороге появилась мисс Хорн собственной персоной. За ней следовали ее вещи. - Добрый день, сэр! - поздоровалась она. - Добрый, - буркнул Снейп. - Проходите, мисс Хорн. Девочка остановилась перед столом, за которым сидел Мастер. - Итак, мисс Хорн, - начал он, - с этого года вы не только моя ученица, но и студентка Хогвартса. Должен заметить, что у меня не было причин для недовольства вашим поведением. Надеюсь, так будет и впредь. Теперь следующее. Студенты, как вы знаете, живут в общежитии. Но вы можете оставаться в той же комнате, которую занимали в прошлом году. Одно условие: никаких гостей. Все общение с друзьями в гостиной факультета. - Да, сэр, - кивнула Гермиона. У нее отлегло от сердца. Она все-таки побаивалась, что Мастер отправит ее в общую спальню. - Далее, - продолжил Снейп, - в этом году в школу поступает мистер Поттер. Я настоятельно рекомендую вам держаться от него подальше. Это не самая подходящая компания для моей ученицы. - Да, сэр. - Теперь по поводу ваших походов в лес. Здесь правила прежние — только со мной или с Хагридом. Что касается каникул, то я бы предпочел чтобы вы проводили их менее опасным образом. Гермиона сжалась. Вот оно... - Сэр, - тихо сказала она, - я... - Это не обсуждается, мисс Хорн. Гермиона тяжело вздохнула. Ладно, до каникул еще много месяцев, может, Мастер и передумает. - Хорошо, сэр, - сказала она, - а можно мне будет помогать Хагриду выгуливать Пушка? - Можно, - буркнул Снейп, - идите, устраивайтесь. - Да, сэр. На стол профессора переместился бочонок с элем, а так же пирожки и окорок. - Мисс Хорн, - пробормотал Снейп, - мне очень приятна ваша забота, но я не хотел бы чтобы вы так тратились. Право, это - лишнее. - Я не тратилась, сэр, - ответила Гермиона, - эль мне подарили. Снейп вздохнул. Ну конечно, подарили. Ладно, пусть идет устраивается. А там будет видно. - Идите, мисс Хорн. Девочка отправилась в свою комнату. Снейп вздохнул и надкусил пирожок. Следующий день прошел в хлопотах. Гермиона подарила профессору Спраут красивую водяную лилию, поболтала с профессором Флитвиком о бытовых чарах, помогла Хагриду устроить Пушка на большом люке в мрачной комнате и спела церберенку песенку про эльфов. Наконец наступил вечер. Хагрид отправился встречать Хогвартс-экспресс. А Гермиона пошла в Большой Зал. Вскоре появились студенты. Они шумно рассаживались за столы, здоровались, болтали, рассказывали друг другу как провели каникулы. Профессор МакГоннгал ввела первокурсников. Гермиона обрадовалась, увидев своих знакомых. И было даже немного грустно, что ей не надо проходить распределение. С другой стороны, вдруг Шляпа отправила бы ее на другой факультет? И ей пришлось бы покинуть уютную комнату в подземельях, жить с малознакомыми людьми, меньше общаться с Мастером. Нет уж, пусть будет так, как есть. Шляпа спела какую-то маловразумительную песенку, и распределение началось. Первая студентка была направлена в Хаффлпафф, и некоторые старшекурсники хлопнули друг друга по рукам и передали под столом деньги. Гермиона уже знала, что на это тоже принимают ставки, как и на исход квиддичных матчей. Между тем новые знакомые Гермионы подтягивались к слизеринскому столу: Милисента Буллстроуд, Грегори Гойл, Винсент Крэбб. Вот Драко Малфой прошествовал к табурету с видом короля. - Слизерин! - раздалось буквально через пару секунд. Гермиона хлопала вместе со всеми. Она заметила, что новоявленным слизеринцам, кроме преподавателей, аплодируют только свои. Ну и пусть, им же хуже, подумала девочка. Драко сел рядом с ней и стал здороваться с другими змейками. Затем к столу под зелеными с серебром знаменами подтянулись Теодор Нотт и Панси Паркинсон... - Поттер, Гарри! - вызвала профессор МакГоннагал. Зал замер. - Поттер? Она сказала Поттер? - зашелестело за столами. - Сейчас увидите! - презрительно буркнул Драко. Гермиона с интересом смотрела на первокурсников. К табурету шагнул худенький, лохматый мальчик в нелепых очках. Очки криво сидели у него на носу, и их дужка была склеена какой-то лентой. Из-под школьной мантии выглядывали основательно заношенные штаны грязно-голубого цвета и растоптанные башмаки. - Это точно Поттер? - спросил кто-то из старших. - Поттер, Поттер, - кивнул Драко. - Они же вроде не бедные, - заметил кто-то. Мальчик взгромоздился на табурет, и профессор МакГоннагал надела на его голову Шляпу. В зале воцарилась тишина. - Чего так долго-то? - не выдержала Панси. - Видимо, для Поттера придется придумывать отдельный факультет, - сострил Теодор. - Он со Шляпой разговаривает, - сказала Элис Кроули. - То есть Шляпа разговаривает с ним. Так бывает, когда есть сомнения - какой факультет лучше подходит. - Да? - заинтересовалась Гермиона. - Гриффиндор! - завопила Шляпа. Зал взорвался аплодисментами. - Кто бы сомневался, - буркнул Драко, - представляете, он ехал в одном купе с Уизли. - Может он поэтому так одет? - спросила Панси. Гермиона наблюдала за тем, как новоявленного гриффиндорца хлопают по плечам и тискают. Ей даже стало немного жаль этого мальчика в обносках. - С нами Поттер! С нами Поттер! - неслось по залу. Профессор МакГоннагал счастливо улыбалась. Гермиона взглянула на своего Мастера. Тот мрачно разглядывал знаменитость. Наконец все успокоились, и церемония продолжилась. Очередной Уизли отправился в Гриффиндор и гордо уселся рядом с Поттером. Блейз Забини вполне ожидаемо оказался слизеринцем. Декан Гриффиндора убрала Шляпу и табурет. Со своего кресла встал директор. Он с улыбкой осмотрел всех присутствующих, глядя поверх очков. - Рад приветствовать вас в Хогвартсе, дорогие мои! - сказал он. - Поздравляю вас с началом нового учебного года! А теперь... Олух, Уловка, Пузырь! Да начнется пир! На столах появилось угощение. Проголодавшиеся студенты набросились на еду. После того, как был съеден десерт, со своего места вновь поднялся директор. - А теперь, когда мы наелись и напились, позвольте мне сделать следующие объявления. Наш смотритель, мистер Филч, просил меня напомнить, что колдовать в коридорах запрещено. Со списком запрещенных в Хогвартсе вещей вы можете ознакомиться у него же. Ходить в Запретный Лес запрещено. И чтобы никто не ходил в коридор на третьем этаже, если не хочет умереть мучительной смертью. Гермиона замерла. Именно там посадили на цепь Пушка. Но при чем тут мучительная смерть? Ведь Пушок был добрым и милым. Может, что-то опасное было в том самом люке? Но тогда опасность грозила самому Пушку. Затем последовало объявление о том, что ЗОТИ в этом году будет преподавать профессор Квирелл, который раньше вел маггловедение. Все спели гимн. И можно было идти спать... А на другой день начались занятия. Старосты радостно свалили на Гермиону обязанность показать новеньким, где находятся учебные классы. Но ей было не трудно, тем более, что она все равно шла туда же. Уроки были несложными. Гермиона заработала баллы для своего факультета на гербологии, и на трансфигурации. Гарри Поттера она видела за завтраком, в коридорах и на уроке. На трансфигурацию он почему-то опоздал. Вместе с младшим Уизли, который всегда был рядом с ним. Так что Гриффиндор потерял пару баллов. Затем последовали объяснения и демонстрации профессора МакГоннагал, и задание превратить спичку в иголку. Гермиона считала трансфигурацию полезным умением, но не более того. Конечно, очень удобно, если ты можешь из любого предмета трансфигурировать необходимую тебе вещь. Но спустя какое-то время чары обязательно спадали. Да и еду так создавать было нельзя. Тем не менее мисс Хорн была среди тех счастливчиков, у которых все получилось. И принесла факультету еще один балл. А вот после обеда были Зелья... Гермиона отвела своих в класс и села на первую парту. Мастер сказал ей, что на первых занятиях она должна присутствовать. С первым ударом колокола, обозначающего начало урока, профессор стремительно влетел в класс и резко развернулся у преподавательского стола, отчего полы его черной мантии взлетели, напоминая крылья. - На этом уроке не будет дурацких взмахов волшебной палочкой и глупых заклинаний, - тихо начал профессор. - Я не надеюсь, что вы оцените такую тонкую науку, такое изысканное искусство, как приготовление зелий. Кроме тех, нескольких, избранных... кто имеет предрасположение... Я постараюсь научить вас, как околдовать разум и обмануть чувства, я расскажу, как разлить по бутылкам известность, как заваривать славу и даже... как закупорить смерть… Гермиона слушала, с трудом вспоминая, что надо дышать. В этот момент ей казалось, что она обязательно научится всему. Впрочем, Мастер ведь это и обещал, не так ли? Началась перекличка. - Мистер Поттер! Мальчик что-то старательно писал на листе пергамента. Его рыжему соседу пришлось толкнуть его локтем, чтобы тот поднял голову. - Да, - проговорил профессор, - мистер Поттер. Наша новая знаменитость... Со стороны слизеринцев послышались смешки. Мальчик с недоумением и обидой смотрел на профессора. - Скажите мне, мистер Поттер, что я получу, если смешаю корень златоцветки и настойку полыни? - вкрадчиво спросил Снейп. Гермиона знала, что ее все равно не спросят. Поттер опустил голову. - Я не знаю, сэр, - тихо проговорил он. - В самом деле? - издевательски переспросил Снейп. - А где вы будете искать безоар? - Я не знаю, сэр, - так же тихо повторил мальчик. Гермиона удивилась: она читала учебник для первого курса, про безоар было в первой главе. - А чем отличаются борец и клобук монаха? - задал следующий вопрос профессор. - Я не знаю, сэр, - снова ответил Поттер. - Ну что ж, мистер Поттер, видимо, слава это еще не все, - насмешливо проговорил Снейп, - садитесь. Мисс Хорн! Что вы можете сказать? Гермиона вскочила. - Смешав корень златоцветника и настойку полыни, мы получим очень сильное снотворное, называемое «Глотком живой смерти», сэр. Его свойства будут зависеть от того, в какой пропорции будут смешаны исходные вещества. Безоар или безоаровый камень — это универсальное противоядие. Его извлекают из желудков коз. Борец и клобук монаха — это два названия одного и того же растения. Еще его называют аконитом. Снейп кивнул. - Отлично, мисс Хорн! Десять баллов Слизерину. И почему никто не записывает? Студенты прилежно заскрипели перьями. Затем ученикам был дан рецепт зелья от фурункулов, а Гермиона получила задание перебрать лапки жаб и оправилась в кладовку. Сначала было тихо. Но вдруг послышалось шипение, громкий хлопок и испуганные крики. Гермиона выглянула в класс. На одной из задних парт растекался котел, остатки зелья прожигали столешницу и каменные плиты пола. Испуганные первокурсники лезли на парты. - Десять баллов с Гриффиндора, мистер Лонгботтом! - прошипел Снейп, взмахом палочки устраняя безобразие. - Вы что, добавили иглы дикобраза? Интересно, где вы нашли их в рецепте? А вы, Поттер? Почему вы его не остановили? Думали, что будете лучше выглядеть на фоне этого растяпы? - Сэр... - начал Поттер. - Десять баллов с Гриффиндора за пререкания с преподавателем, Поттер! Кто-нибудь, отведите Лонгботтома в Больничное Крыло. Урок окончен. Студенты дружно вымелись из класса. Гермиона вздохнула. Кажется, Поттеру придется расплачиваться за всех гриффиндорцев. Но спорить с Мастером не хотелось. Ему в любом случае виднее. - У вас вопросы, мисс Хорн? - спросил ее профессор. - Нет, сэр. Я просто услышала... - Лонгботтом, судя по всему, отличается антиталантом в зельеварении, - ответил Снейп, - не удивлюсь, если это далеко не первый из его подвигов. - Но ведь это очень простое зелье, сэр, - заметила Гермиона. - Вот именно, мисс Хорн. Заканчивайте с жабьими лапками. У меня есть для вас задание. - Хорошо, сэр, - кивнула Гермиона и вернулась в кладовую. Дальнейшие дни не принесли ничего интересного. Гермиона освоилась в библиотеке. Хотя к ее услугам было и личное собрание Мастера Зелий. Правда, многие книги ей было запрещено трогать, но того, что ей позволялось читать, было более чем достаточно. Слизеринцы-первокурсники освоились в замке, и Гермионе больше не надо было показывать им дорогу. На уроках она обычно сидела с Дафной Гринграсс. Драко Малфой частенько получал от родителей посылки со сладостями и щедро делился с другими. А в первую же субботу Гермиону ждал удар... Она как всегда сразу же после завтрака отправилась к Хагриду. Тот долго мялся, отводил глаза, а потом сказал, что на целый день пойти в лес не удастся потому, что в три часа к нему придет Гарри Поттер с другом. Гермиона обиделась. Конечно, она же не знаменитость магического мира. Куда уж ей! - Ты это, не обижайся... - пробормотал виноватый Хагрид, - надо так, понимаешь? Мы можем и завтра сходить. А еще с Пушком погуляем. Гермиона покачала головой. - Ладно, - сказала она, - только ты меня предупреждай заранее, когда у тебя не будет важных гостей. Хорошо? Хагрид тяжело вздохнул и потупился. Гермиона вернулась в подземелья. - Мисс Хорн? - удивился Снейп, работавший в своем кабинете. - Вы не пошли к Хагриду? Гермиона покачала головой. - Что-то случилось? - спросил Мастер Зелий. Он еще никогда не видел свою ученицу настолько несчастной. - Он пригласил в гости ПОТТЕРА, - ответила Гермиона и скрылась в своей комнате. Снейп отложил перо. Все ясно. Очередная гриффиндорская звезда заполонила собой все и вся. Ничего, так даже лучше. Не так больно. Пожалуй, стоит начать новое зелье для Больничного Крыла, а там пригодится вторая пара рук. - Мисс Хорн, - позвал он, - поторопитесь! Раз уж у вас сегодня свободный день, то у меня для вас есть задание. - Да, сэр! - донеслось из-за двери... Впрочем, долго сердиться на Хагрида у Гермионы не получилось. Да и отказываться от прогулок с Пушком девочка не собиралась. Церберенок ужасно скучал взаперти. А любопытные студенты подбирались все ближе к Запретному коридору. Филч с ног сбивался, отлавливая нарушителей. Наибольший интерес к секретной комнате, что вполне закономерно, проявляли гриффиндорцы. Особой активностью отличались близнецы Уизли. И однажды случилось так, что Филча не было на боевом посту. А дверь открывалась обычной Аллохоморой. Конечно, мальчишки не могли одолеть крупное животное. Но один из них выстрелил огнем прямо в глаза правой головы Пушка. Бедняга взвыл от боли. Близнецы сбежали. А Хагрид и Гермиона с трудом успокоили несчастное животное. У церберенка был серьезно обожжен глаз. К счастью, у профессора Снейпа нашлось подходящее лечебное зелье. Гермиона долго сидела со щенком, напевая ему песенки, пока Хагрид смазывал ему морду. - Гады какие, - бормотал лесник, - это ж надо, животинку обидели! И как только рука поднялась! Бедный Пушок! Ты это, Гермиона, иди, а то отбой скоро. А я еще тут посижу. Гермиона побрела в подземелья. Ей было очень грустно. Да и злость на пакостников никуда не делась. Им же ясно сказали, что в этот коридор нельзя. И как на зло рядом с лестницей, ведущей в подземелья, девочка встретила обоих хулиганов, возвращающихся с отработки. - И кто это у нас тут? - насмешливо протянул один из близнецов. - Пай-девочка со Слизерина? Та самая, из-за которой нам так попало? И куда она так торопится? У Гермионы потемнело в глазах. Волшебная палочка мгновенно оказалась у нее в руке. Еще миг и струя огня ударила по веснушчатым физиономиям. За Пушка! Кто-то кричал. Пахло паленым. Гермиону трясли за плечи. Примчались Филч и Хагрид, вскоре появились профессора Снейп и МакГоннагал. Всех участников конфликта отправили в Больничное Крыло. - Я издалека видел, - заявил Филч, - они ее остановили и что-то сказали. Она уже потом палочку достала. Мадам Помфри обрабатывала лица и руки обоих пострадавших. Снейп достал из шкафчика успокоительное и буквально силой влил зелье в свою ученицу. МакГоннагал вызвала директора. - Мисс Хорн, - строго сказал Дамблдор, - вы понимаете, что я просто обязан вас отчислить? - Ничего подобного, - Снейп положил руку на плечо Гермионы, не давая ей ответить, - моя ученица была спровоцирована и защищалась. Это во-первых. А во-вторых, если я не ошибаюсь, то вы, господин директор, еще во время праздничного пира во всеуслышание объявили, что тех, кто проникнет в Запретный коридор, ждет мучительная смерть. Вы так сказали? - Да, Северус, но какое отношение... - А такое, что директор Хогвартса должен держать свое слово. И близнецов Уизли должно постигнуть заслуженное наказание, то есть - мучительная смерть. Могу предложить хороший яд. - Северус, как ты можешь! - схватилась за сердце МакГоннагал. - Я просто требую для нарушителей того наказания, которое им было обещано, Минерва. Можно до бесконечности грозить ученикам самыми страшными карами. Они очень быстро усваивают, что это просто слова. Дамблдор задумчиво отправил в рот лимонную дольку. МакГоннагал хватала ртом воздух. - Кроме того, - продолжал Снейп, - от хулиганских действий Уизли пострадал ценный экземпляр магического животного, который является собственностью нашего лесника. Думаю, что мистер Хагрид может подать иск. - Я это... - лесник закрутил головой, - у Молли с Артуром деньжат маловато. Но пусть больше Пушка не трогают. Ему же больно было. И глазик слезится. - Может было бы и неплохо, если бы Уизли заплатили за выходки своих отпрысков, - заметил Снейп, - может быть тогда они всерьез занялись бы воспитанием, а не ограничивались бы вопиллерами. - Северус, ты слишком строг к мальчикам, - проговорил Дамблдор, - но думаю, что мы все решим. Полагаю, мисс Хорн стоит отправиться в постель. А потом мы поговорим. - Мисс Хорн, за мной! - скомандовал Снейп, и Гермиона покорно спустилась в подземелья. - Я не буду вас наказывать, - сказал Мастер Зелий. - Но впредь я настаиваю, чтобы вы держали себя в руках. Это еще не конец, вам будут мстить. Держитесь поближе к слизеринцам. - Да, сэр, - пробормотала Гермиона, - мне очень жаль, сэр. - Вас не отчислят, обещаю. Но постарайтесь, чтобы таких случаев было как можно меньше. А сейчас отправляйтесь спать. Вот вам еще один флакон успокоительного. - Спасибо, сэр. На другой день по Хогвартсу поползли слухи. Кто-то из хаффлпаффцев якобы совершенно точно видел, как Гермиона выследила близнецов Уизли и прокляла. Причем добавляли, что она это сделала по приказу Снейпа. В Больничном Крыле рвала и метала мать обоих хулиганов. Она требовала самой страшной кары для Гермионы. Снейп меланхолично напомнил миссис Уизли все прегрешения ее сыночков и предложил компенсировать вред, нанесенный школе. Тут же все претензии были сняты. Пока в Больничном Крыле кипели страсти, Гермиона отсиживалась в гостиной Слизерина под надзором старост. Весь факультет скинулся на самые вкусные конфеты из «Сладкого Королевства». - Ну ты даешь! - сказал Маркус Флинт, вручая коробку. - Уважаю! - Угощайтесь, - раскрыла коробку Гермиона, - здесь на всех хватит. И можно чаю попросить. Тинки! В результате никого не наказали. Даже баллов не сняли. Дамблдор произнес прочувствованную речь о дружбе, взаимопонимании и всеобщем благе. Ему вяло похлопали. Близнецов выписали из Больничного Крыла через два дня. Они с мрачным видом расхаживали по школе. Разведка донесла, что неугомонные Уизли обещали страшную месть. Совместные уроки у первого курса Слизерина и Гриффиндора проходили крайне напряженно из-за присутствия младшего брата близнецов. Рональд Уизли ворчал, не переставая, тем более что Гермиона училась намного лучше его. Баллы с рыжего снимал даже терпеливый Флитвик. Гарри Поттер, несмотря на влияние своего друга, в конфликтах не участвовал. Впрочем, до него никому не было дела. Возможно, он был даже рад, что все внимание переключилось на Гермиону. Выполнять распоряжение Мастера и держаться подальше от Поттера было легко. Тот сам держался подальше от слизеринцев. Гермиона уже знала, что он отказался пожать руку Малфоя и отверг его дружбу. Это казалось ей странным. Ведь мальчики не были раньше знакомы. К тому же, Драко был родственником Поттера. - Это все из-за Уизли, - злился Драко, - он уже сидел в купе, когда я туда зашел. И стал хихикать над моим именем. - У тебя красивое имя, - сказала Гермиона, - чего над ним хихикать? - Точно! - поддержала Панси. - Мне тоже нравится. - И вообще, воспитанные люди так себя не ведут, - заметил Блейз. - Вот именно! - важно подняла палец Дафна. А тем временем приближался первый урок полетов... Гермиона никогда раньше не летала на метле, но шла на урок без страха. Во-первых, она не боялась высоты, а, во-вторых, мальчики обещали если что подстраховать. - Школьные метлы просто в ужасном состоянии, - предупредил первокурсников Маркус Флинт. - Если хотите заполучить что-нибудь приличное, то приходите заранее. Поэтому слизеринцы пришли на полянку загодя и шустро разобрали самые лучшие метлы. Гриффиндорцам, заявившимся вместе с преподавателями, оставалось только скрипеть зубами от злости. - Добрый день, класс! - громко проговорила преподавательница полетов, она же судья квиддичных матчей, мадам Хуч. Дети в разнобой поздоровались. - Ну! Чего вы ждете? Все встали слева от метлы, вытянули вперед правую руку и скомандовали «Вверх!». У большинства учеников метлы сами прыгнули в им в руки. У Гермионы получилось со второй попытки. Метла того самого гриффиндорца, у которого обнаружился антиталант к зельеварению, словно издеваясь, откатилась от него подальше. Наконец справились все. - А теперь пусть все сядут на метлу и по моему сигналу оттолкнутся ногами, поднимутся на несколько футов, зависнут и плавно опустятся вниз. Начали! Гермиона, услышав свисток, осторожно оттолкнулась ногами. Метла послушно поднялась. Это было фантастическое ощущение. Гермиона осторожно откинулась назад и поднялась еще немного. Затем она выровняла метлу, а потом направила древко вниз. И у нее все получилось! Девочка перевела дух и огляделась: все справлялись по мере сил. Драко уже нарезал круги на приличной высоте, а вот тот самый неумеха... - Мистер Лонгботтом! Немедленно спускайтесь! - кричала мадам Хуч. Но мальчик, похоже, ее просто не слышал. Его метла брыкалась, как норовистая лошадь. - Во дает! - пробормотал Крэбб. - Ой, он сейчас свалится! - зажмурилась впечатлительная Панси. - Мистер Лонгботтом! Победу в схватке одержала метла. Она сбросила незадачливого седока и умчалась в сторону Запретного Леса. Лонгботтом лежал на земле и громко стонал. - Бедный мальчик! У тебя сломано запястье, - посочувствовала мадам Хуч, - сейчас я отведу тебя в Больничное Крыло. Всем спуститься! И чтобы ни одной метлы в воздухе! А то вылетите из школы быстрее, чем успеете сказать «квиддич»! Преподавательница обвела учеников строгим взглядом и повела стонущего Лонгботтома в замок. Оставшиеся ученики сгрудились на поляне. - Что это? - Драко поднял с земли что-то блестящее. - Это вещь Лонгботтома, - ответил кто-то из гриффиндорцев. Драко задумчиво подбросил стеклянный шарик в воздух. - Думаю, стоит спрятать эту безделушку, чтобы растяпа поискал. К Драко стремительно шагнул Поттер и протянул руку. - Отдай ее мне, Малфой! - приказным тоном проговорил он. - Еще чего! - Драко оседлал метлу и поднялся в воздух. Поттер стартовал следом. - Мальчишки! - презрительно пробормотала Дафна. - А неплохо летают! - оценил Нотт. Гермиона, не отрываясь, следила за летунами. Все-таки они здорово рисковали. Вот Драко высоко подбросил напоминалку... - Ой! - синхронно вскрикнули все первокурсники. Поттер, совершив неожиданный кульбит, ловко поймал стеклянный шарик. Гриффиндорцы засвистели и заулюлюкали. - Мистер Поттер! - от дверей уже спешила декан Гриффиндора. - Попался, Поттер! - ехидно протянул Малфой. - Теперь тебя отчислят! Гриффиндорец молча последовал за своим деканом. - Теперь его точно отчислят! - злорадствовал Драко. - Меня же не отчислили, - пробормотала себе под нос Гермиона. - Да тихо ты, пускай помечтает, - одернула ее Дафна. - Тебе что, жалко? Гермиона пожала плечами. Конечно, ей было не жалко. Но как можно быть таким наивным? Это же Поттер! Но последующие события шокировали даже мисс Хорн. Поттера не только не наказали, но и назначили ловцом квиддичной команды Гриффиндора. Малфой впал в ступор. Он даже не заметил, что его тоже не наказали. Вечером Гермиона поскреблась в кабинет своего Мастера. - Сэр? - Вы что-то хотели, мисс Хорн? Гермиона подошла к столу. - Сэр, - тихо проговорила она, - я не очень понимаю. Мадам Хуч сказала, что каждого, кто нарушит ее распоряжение, отчислят из школы. А их не только не наказали, но даже назначили Поттера ловцом. В нарушение всех правил! Снейп отложил перо и помассировал переносицу. - А по-моему все совершенно понятно, мисс Хорн. Это Гриффиндор и Поттер. Гермиона тяжело вздохнула. - Извините, что побеспокоила, сэр. - Ничего страшного, мисс Хорн. Медленно, но верно приближался Самайн... Идти на праздничный пир Гермионе совершенно не хотелось. Она не любила тыкву, ее раздражал весь этот маггловский антураж. А тут еще Драко разродился очередной речью на тему Поттера, который даже не вспомнил о том, что в этот день десять лет назад погибли его родители. Родители... Гермиона кажется все бы отдала, чтоб снова увидеть маму и папу, которых она уже так смутно помнила. А кому-то все равно... Кто-то даже не вспоминает... Да, в таком настроении на праздничном пиру было делать нечего. Хагрид тоже предпочел лишний раз побыть с Пушком. Они даже могли вывести церберенка пораньше и погулять с ним подольше. Все равно все будут на пиру, и никто их не заметит. Они решили пойти в лес. Так что Гермиона захватила арбалет и отправилась в Запретный коридор. В пустынных коридорах никого не было, только где-то в отдалении прозвучали чьи-то торопливые шаги. Вот и поворот к тому самому коридору... Неожиданно вокруг потемнело, откуда-то потянуло на редкость мерзким запахом. Гермиона удивленно подняла голову. Прямо на нее надвигался огромный, вонючий и страшно злой горный тролль. Времени на размышления просто не было. Бежать бесполезно, да и не в привычках Гермионы было бегать от опасности. Тролль был практически неуязвим для заклинаний. От его шкуры отскакивали мечи, стрелы и секиры. Было лишь одно уязвимое место. Гермиона мгновенно скинула арбалет с плеча и прицелилась. Тролль заворчал и ускорился. Второго шанса точно не будет. Сухо щелкнул спуск... Огромная туша с громким ревом рухнула как подкошенная. Гермиона перезарядила арбалет и перевела дыхание. Вот это да! Она завалила горного тролля! Да еще в Самайн. Будет, чем похвастаться. Особенно, если учесть стоимость туши. Откуда-то донесся громкий топот, и в коридор выскочили Поттер и самый младший Уизли. Они затормозили только перед самой тушей и замерли, в ужасе переводя взгляд с Гермионы на ее трофей. - Это моя добыча! - сказала Гермиона, демонстрируя арбалет. - Э-э-э-э-э-э... - протянул Уизли. - Я сказала, что это мое! - повторила Гермиона. - Я его убила! - У-убила? - переспросил Поттер. В коридор ворвались профессора Снейп, МакГоннагал и Квирелл. - Что здесь происходит?! Уизли ткнул пальцем в Гермиону. - У-убила... Квирелл громко икнул и упал в обморок. Снейп перешагнул через коллегу и осмотрел тушу. - Мисс Хорн? - Мы с Хагридом... - начала Гермиона. - Достаточно. Это вы убили тролля? - Да, сэр! МакГоннагал нащупала стену за собой и медленно сползла на пол. Ее подхватил подошедший Хагрид. - Неплохая добыча, мисс Хорн, - заметил Снейп, - полагаю, вам стоит вынести благодарность. Двадцать баллов Слизерину за находчивость. Правда, как ваш Мастер, я все-таки претендую на часть вашего трофея. Мозг, сердце и печень я забираю. Остальное — ваше. Гермиона кивнула. Шкура тролля тянула галлеонов на двести. Кости, жилы, кровь и оставшиеся внутренности давали еще примерно восемьсот. Мастер мог забрать и все. - Северус, что все это значит? - пролепетала МакГоннагал. - Это значит, Минерва, что мы с мисс Хорн решили поделить тушу тролля. Часть остается в школе, а остальное она сможет продать и заработать. Голову будете продавать? Гермиона замотала головой. Башка тролля будет неплохо смотреться на каминной полке, да и в Хорн-Касл можно будет похвастаться. - Тогда можете выторговать тысячу, - оценил Снейп, - неплохие деньги. У Уизли отвалилась нижняя челюсть. Поттер обалдело поправлял очки. Гермиона достала волшебную палочку. - Окулус репаро! - Спа-спасибо! - пробормотал мальчик. Снейп хмыкнул. - Прошу, мисс Хорн! И они удалились, левитируя за собой тушу. Их провожали потрясенные взгляды. Карадайс охотно заплатил тысячу галлеонов за шкуру и остатки туши тролля. Он бы и голову купил, но Гермиона отказалась. Снейп лично наложил на трофей бальзамирующие заклинания, и голова заняла уготовленное для нее место. Смотрелось, конечно, жутковато, но ведь это был самый настоящий ТРОФЕЙ. Как выяснилось, Уизли подбил Поттера посмотреть на трехголовую собаку. Они и отправились в Запретный коридор, пока всех разгоняли по гостиным. Теперь рыжий рассказывал всем, кто хотел его слушать, как слизеринка Хорн убила тролля, а потом угрожала пристрелить его и Гарри Поттера. И если бы не Квиррел и профессор МакГоннагал, то неизвестно, чем бы все это кончилось. Стоимость туши росла в геометрической прогрессии. Страшно представить, как разбогатела бы Гермиона, если бы смогла выручить хотя бы малую часть этих денег. Слизеринцы же относились теперь к ученице своего декана с подчеркнутым уважением. У многих чистокровных семей хранились подобные трофеи, что было предметом гордости. В прошлом убийство тролля или другого сравнимого с ним по силе и опасности существа было необходимым условием для получения статуса дееспособного мага. Гарри Поттер тоже поглядывал на Гермиону с уважением. Казалось, что ему хочется с ней заговорить, но он сдерживался. Да и его рыжий приятель все время крутился поблизости. Разговор произошел после урока чар. Уизли никак не давалось заклинание левитации. Его волшебная палочка искрила. - У вас ничего не получится с такой палочкой, - сказал профессор Флитвик - из нее же сердцевина торчит. Вы не только сами не сможете нормально колдовать, но и другим угрожаете. Напишите своим родителям, а пока я отстраняю вас от уроков. Рон густо покраснел и опустил голову. Драко громко фыркнул. - Уизи не могут себе позволить волшебную палочку, - проговорил он. - Ничем не могу помочь, - развел руками Флитвик, - обратитесь к своему декану или к директору. Я не могу рисковать безопасностью учеников. Урок окончен! Рон медленно побрел к выходу. - У Поттера денег поклянчит, - заметил Блейз. - А чего не заработает? - удивилась Гермиона. Рон резко обернулся. - Не все по тысяче галлонов за троллей получают! - зло выпалил он. Слизеринцы рассмеялись. - А ты попробуй, завали тролля, - предложила Панси, - а потом будешь чужие деньги считать. - Можно и не тролля, - пожала плечами Гермиона, - фунт Жабьей Радости можно сдать в аптеку за двадцать сиклей. За мешок шишек болотных елей можно выручить целый галлеон, за мешок ведьминых грибов — тоже галлеон. А можно мандрагоры вырастить или еще что. За рассаду можно неплохие деньги выручить. Или в аптеку наняться. Бочонок рогатых жаб распотрошишь — десять сиклей получишь. За гной бубонтюбера лучше всего платят. Рон сопел, зло глядя на говоривших. Гарри кивнул. - А я и не знал, что у волшебников тоже можно подрабатывать на каникулах, - сказал он. - Тебе-то подрабатывать не надо, - сказал Драко, - хотя ты, похоже, экономишь. Неужели даже на приличную одежду денег жалко? - Тебе-то что? - прищурился Поттер. - Чтоб ты знал, мы с тобой не чужие. Моя мама урожденная Блэк, как и твоя бабка. Мне, может быть, неприятно, что мой кузен в обносках ходит. - Кузен? - переспросил Поттер. - Во дает! - не выдержала Миллисент. - Разве можно не знать про свою родню? Поттер явно был в шоке. Он несколько секунд потрясенно смотрел на Драко, потом резко развернулся и выбежал из класса. За ним последовал Уизли. Слизеринцы переглянулись и отправились в Большой Зал на обед. - Неужели Поттер не знает про своих родственников? - удивлялась Панси. - В голове не укладывается. Гермиона тяжело вздыхала. Ну вот как так можно?! Она была бы счастлива, найдя кузенов или кузин. Кого-то, в ком течет та же кровь, что и в ней. У Поттера было столько возможностей, а он ими не пользовался. Это было странно и как-то неправильно... Северус Снейп был в ярости. Ну почему, почему никто не считается с его планами?! Стоило ему предупредить Дамблдора, что он собирается на Диагон-аллею закупить кое-какие ингредиенты, как ему тут же навязали … Поттера. Этот обалдуй, видите ли, сообразил, что неприлично ходить по школе в рванине и попросился у своего декана в лавку. Но декан Гриффиндора у нас дама занятая, старосты сводить обормота в Хогсмит тоже не могут, только декану Слизерина и можно доверить очкастое сокровище. И теперь вместо приятной беседы с аптекарями и вдумчивым осмотром и выбором ингредиентов придется присматривать за этим... гриффиндорцем. Как же все это надоело! И почему все дети не похожи на мисс Хорн?! Но с директором не поспоришь, и в субботу после завтрака Мастер Зелий мрачно наблюдал топчущегося у дверей Поттера в теплой мантии. Мисс Хорн с большой корзиной следовала за своим Наставником. - Поттер... - недовольно проговорил Снейп. - Доброе утро, сэр, - пробормотал гриффиндорец. - Привет, Хорн. Гермиона кивнула. Снейп резким толчком распахнул двери и вышел на улицу. Дети последовали за ним. До антиаппарационного барьера шли молча. - Поттер, - обратился Мастер Зелий к запыхавшемуся мальчишке, - вы когда-нибудь аппарировали? - Простите, сэр, - проговорил мальчик, - я не понимаю, о чем вы? Снейп закатил глаза. - Все с вами ясно. Давайте руку! Мальчик нерешительно вложил ладонь в руку профессора. Другую руку Мастер протянул своей ученице. - Держитесь ближе ко мне. - Сэр... - начал было Поттер, но профессор уже аппарировал. Когда они оказались на Диагон-алее, то Гарри чуть не упал. Снейп поддержал его и тут же брезгливо отстранился. - Вам плохо, Поттер? - спросил он. - Ни-ничего, сэр, - ответил бледный мальчик. Гермиона деловито переложила корзину в другую руку и вопросительно уставилась на своего Наставника. - У вас есть деньги, или сперва нужно идти в банк? - продолжил свои расспросы Снейп. Гарри вытащил из кармана мешочек с несколькими галлеонами. - Думаю, хватит, - оценил Снейп, - идите к мадам Малкин. Если справитесь раньше, то мы с мисс Хорн будем в аптеке Малпеппера. И не вздумайте уйти куда-нибудь, ясно? - Да, сэр, - ответил Поттер и направился к «Лучшим мантиям». Снейп проводил его неприязненным взглядом и кивнул своей ученице. У них были дела. Поттер появился в аптеке примерно через полчаса. Снейп скользнул по нему взглядом. Из-под мантии выглядывали вполне приличные шерстяные брюки и кожаные башмаки. В руках мальчишка держал несколько пакетов. Поттер осмотрел помещение аптеки и подошел к Гермионе, которая как раз укладывала в корзину первые покупки. - Купил? - спросила Гермиона, искоса взглянув на мальчика. - Ага. Все новенькое. - Молодец! - похвалила девочка, которой помощник аптекаря поднес следующую партию ингредиентов. - Тебе помочь? - предложил Поттер. - Лучше не мешай, - ответила Гермиона, - некоторые ингредиенты не должны находится рядом друг с другом. Гарри заглянул в корзину. - Ой! - удивился он. - Тут столько отделений. И как тут столько всего помещается? - Корзина зачарована, - объяснила Гермиона. - Поттер, не мешайте! - строго проговорил Снейп, на секунду отвлекшись от созерцания образцов. Мальчик со вздохом отошел в сторону. Так продолжалось довольно долго. Все новые и новые партии ингредиентов отправлялись в корзину. - Мне очень жаль, сэр, но женьшеня сейчас нет, - сказал аптекарь, - а шкурки бумсланга привезут на следующей неделе. Снейп недовольно поморщился. Придется идти в Лютный. Он бы не против, но с ним Поттер. Хотя... что там может случиться? Мастер Зелий рассчитался и кивнул ученикам. Они вышли из аптеки следом за ним. - Мы идем к мэтру Карадайсу, - сказал Снейп, - Поттер, держитесь как можно ближе ко мне. - Хорошо, сэр. И они направились в сторону Лютного. - Давай помогу, - предложил Гарри, - тяжелая же корзина. - Она зачарованная, - повторила Гермиона, - ничего не весит. А дать тебе я ее не могу, ты ничего не понимаешь в зельях и ингредиентах. Еще чего испортишь. Мрачный переулок с его кошмарного вида лавками и шмыгающими вдоль стен обитателями потряс Гарри. Он испуганно озирался по сторонам и припустил бегом, когда чуть отстал от Мастера и его ученицы. - Ты чего? - спросила Гермиона. - Да так... - не мог же он признаться, что просто напросто испугался. Мэтр Карадайс был счастлив видеть в своей аптеке Мастера Снейпа и дорогую Гермиону. И, разумеется, у него нашлись недостающие ингредиенты. Содержимое корзины заметно увеличилось. Наконец Снейп купил все, что хотел, и маленькая компания вернулась на Диагон-аллею. - Обед мы пропустили, - сказал Снейп. - Сейчас перекусим в «Дырявом Котле», а потом вернемся в Хогвартс. Дети радостно кивнули, проголодаться уже успели изрядно. После обеда они вернулись в Хогвартс. Поттер отправился в башню Гриффиндора, а Снейп и Гермиона спустились в подземелья. А в понедельник Рон Уизли хвастался новенькой волшебной палочкой. Драко заявил на это, что его отцу придется отдавать деньги несколько лет. Но главное, что рыжий теперь был допущен ко всем урокам. Да и колдовать он стал заметно лучше. Видимо, старая палочка не только была в плохом состоянии, но и просто ему не подходила. Первый матч по квиддичу состоялся строго по расписанию. Первокурсникам достались места в первом ряду, на самых лучших устроились старшие. Гермиона сжимала в руке флажок. Команды совершили круг почета над стадионом, болельщики закричали и замахали шарфами и флажками. Зеленое с серебром было в меньшинстве. - Приветствую вас на первом матче этого сезона! - послышался усиленный Сонорусом голос комментатора. И понеслось... Играли команды довольно грязно, не брезгуя силовыми приемами. Комментатор отмечал только нарушения слизеринцев и рассыпался в комплиментах их соперникам. Профессор МакГоннгала, сидящая рядом с Джорданом Ли, лишь пару раз сделала ему замечания. - А что такое с Поттером? - заинтересовался Нотт. Свеженазначенный ловец красно-золотых явно с трудом удерживался на метле. - Да уж, спортивная метла — это серьезно. Не каждый справится, - презрительно скривился Малфой. - Ой, он убьется! - схватилась за голову впечатлительная Миллисента. - Почему не остановят игру! - возмутилась Гермиона. - Снитч не поймали, - ответила ей Дафна. - Какая ерунда! Нужно что-то делать! - Да что ты тут сделаешь? - спросил Нотт. - Решать все равно мадам Хуч, она судья, - сказал Забини. Поттер уже висел на страшной высоте, с трудом цепляясь за брыкавшуюся метлу. Некоторые студентки зажмурились. - А если мы все вместе Левиосой? - спросила Гермиона. - Это же Поттер, - напомнил ей Малфой. - Да все равно! - Малфой, ты забыл, что он в таком случае будет нам должен? - хмыкнула как всегда хладнокровная Дафна. - Давайте все вместе! На счет три. - Вингардиум Левиоса! - дружно закричали первокурсники Слизерина. От сильного удара Поттера даже подбросило вверх, но его удержали. И медленно опустили на поле. Новенькая метла улетела в неизвестном направлении. - Игра остановлена! - громко заявил комментатор. - Болельщики Слизерина вывели из строя ловца Гриффиндора! - Что он несет! - возмутилась Гермиона. - А ты что хотела? - пожала плечами Дафна. Кто-то принес метлу из школьного сарая. На поле спустилась мадам Помфри. Она требовала прекратить игру и отправить Поттера в Больничное Крыло. - Игра отменяется до расследования всех обстоятельств! - объявила мадам Хуч. Студенты, недовольно бурча, стали спускаться с трибун. - Ну, мелкие, вам конец! - сказал Флинт, пролетая мимо своих первокурсников. - Пошли уже! - передернул плечами Малфой. В родной гостиной их ждал мрачный Снейп. - Я жду ваших объяснений, - сказал он вместо приветствия. - Это все Хорн! - буркнул Драко. - Мисс Хорн? - повернулся к ней Мастер Зелий. - Мы все увидели, что с метлой Поттера что-то случилось, - начала девочка, - а игру никто не остановил. Он бы убился. Снейп вздохнул. - Что ж, могу сказать только, что это был благородный поступок. Другое дело, что его вряд ли кто-нибудь оценит. - Сэр, нас же не обвинят в нападении на Поттера? - спросила Дафна. - Все было именно так, как сказала Хорн. Снейп тяжело вздохнул. - Я сам поговорю с директором, - сказал он, - но вы должны понять, что слухи это не остановит. - Гадость какая! - сказала Панси. - А что бы они сказали, если бы Поттер убился? Что мы прокляли его метлу? - Вы сами ответили на свой вопрос, мисс Паркинсон. Слизеринцы переглянулись. Гермиона шмыгнула носом. Она ни капельки не жалела о помощи Поттеру, но ее глубоко возмущала несправедливость. - Я надеюсь, что за время моего отсутствия никаких эксцессов не произойдет, - строго сказал Снейп, обводя своих подопечных тяжелым взглядом. - А сейчас я пойду к директору. Гермиона обвела взглядом слизеринцев, собравшихся в гостиной. - Да все нормально, - вздохнул Флинт, - если бы с Поттером что-нибудь случилось, то еще неизвестно, что было бы потом. Вы молодцы, ребята. Жалко, конечно, что матч отменили, мы им здорово накидали. - А я бы напомнил Поттеру про Долг Жизни, - сказал Малфой. - Они смогут проверить наши палочки и убедиться, что это была Левиоса, - сказал Нотт, - хотя вряд ли этому поверят те, кто уже напридумывал себе ужасов. На обед направились всем факультетом. Из-за стола гриффиндорцев раздались угрожающие выкрики. - ТИ-ХО! - скомандовал Дамблдор. - Прошу внимания! Все замолкли, глядя на директора. - Инцидент, случившийся во время матча, расследован. Мистер Поттер не справился с управлением метлой и отстраняется от участия в играх. Матч Слизерин-Гриффиндор будет переигран через неделю. Так же первокурсники факультета Слизерин награждаются пятьюдесятью баллами за спасение мистера Поттера. - Но, директор! - взвыл Вуд. - Они же вывели его из строя! Это они заколдовали метлу! - Вы делаете такой комплимент моим первокурсникам, мистер Вуд? - насмешливо спросил Снейп. - А там не только первокурсники были! - выкрикнул один из близнецов Уизли. - Мистер Уизли, ведите себя прилично! - строго выговорила МакГоннагал. Гермиона встретилась глазами с Гарри Поттером. Тот несколько секунд смотрел на нее, а потом кивнул и робко улыбнулся. Гермиона улыбнулась в ответ. - Поттер не безнадежен, - заметил Забини. Нет, Поттер, конечно, не пожал прилюдно руку Малфою. Он просто поблагодарил слизеринцев за помощь. Но и этого было достаточно, чтобы заткнулись те, кто обвинял змеиный факультет в нападении на ловца вражеской команды во время матча. Повторная игра состоялась через неделю и закончилась вничью. Приближался Йоль... Драко официально пригласил весь первый курс Слизерина на праздник в Малфой-мэннор. Гермиона как и в прошлом году отправлялась туда вместе со своим Мастером 24 декабря. В Хогвартсе в этот раз оставалось довольно много студентов. В том числе Гарри Поттер и трое Уизли. Похоже, что у профессоров нормально отдохнуть не получится. Праздник в Малфой-мэноре был еще более великолепным, чем в прошлом году. Гермиона отлично смотрелась в новом платье из золотистого шелка. Леди Кэтрин считала, что раз уж ее воспитанницу приглашают в такие дома, то она должна соответствовать. Снова были подарки, угощения, танцы, игры. Миссис Малфой устроила для гостей лотерею. Гермионе достался красивый обруч для волос с крупным рубином посредине. Украшение невероятно шло девочке, к тому же помогало легко убрать непослушные волосы в прическу. Северус Снейп получил изящные серебряные запонки в виде змеек. А потом снова был великолепный фейерверк... В школе было гораздо более шумно, чем в прошлом году. Неугомонные близнецы устраивали снежные баталии. Они даже так заколдовали снежки, чтобы те гонялись за профессором Квиреллом и били его по тюрбану. В коридорах все время кто-то был, поэтому мечте Хагрида и Гермионы о том, чтобы Пушок получил больше свободы, не суждено было осуществиться. Школьный полтергейст Пивз окончательно отбился от рук, и почти все привидения просили Кровавого Барона принять меры. Каникулы уже близились к концу, когда в одном из заброшенных классов возле библиотеки Гермиона увидела Поттера. Мальчик сидел на полу перед большим зеркалом и внимательно вглядывался в его глубину. Это было странным. Насколько Гермиона знала, мальчишки не очень любили крутиться перед зеркалом. Это была привилегия девочек. Тем более что вечно лохматый Поттер, которого с трудом удалось заставить приобрести нормальную одежду, никак не походил на кого-то, кто был неравнодушен к собственной внешности. - Ты что здесь делаешь? - спросила Гермиона, делая шаг в класс. Мальчик обернулся. - Это зеркало, - тихо ответил он. - Я вижу, - хмыкнула Гермиона. Поттер поправил очки. - Понимаешь, - сказал он, - это волшебное зеркало. Оно показывает мне моих маму и папу. А Рон увидел в нем себя старостой и капитаном команды. - Маму и папу? - переспросила Гермиона, делая шаг вперед. - Да, - Гарри подвинулся, давая ей пройти. Гермиона встала напротив зеркала. Из стеклянной глубины на нее смотрела она сама, только взрослая. Вокруг нее были ее друзья из Хорн-Касл. А рядом стоял ее Мастер. Девочка отпрянула. - Здесь нет моих мамы и папы, - ответила она. Гарри опустил голову. - Я не знаю, как оно работает, - ответил он, - но мне оно показывает моих родителей. - Это плохая вещь, - сказала Гермиона, - мне она не нравится. - Ты совершенно права, дитя мое, - послышалось от двери. Дети обернулись. На пороге стоял профессор Дамблдор. - Это зеркало ЕИНАЛЕЖ, - сказал он, - оно показывает нам наши самые сокровенные желания. Многие люди сходили с ума, проводя перед ним долгие часы. Сегодня его уберут отсюда. И вы оба должны пообещать мне, что не будете его искать. Гермиона пожала плечами: еще не хватало, искать такую опасную вещь. Гарри тяжело вздохнул. - Оно показывало моих родителей, - повторил он. - У тебя нет их колдографий? - спросила Гермиона. - Разве ты их только в этом зеркале видишь? - А где взять их колдографии? - заинтересовался Гарри. - Мы можем посмотреть в школьном архиве, - предложил Дамблдор, - наверняка что-нибудь найдется. - В самом деле? - встрепенулся Гарри. Гермиона даже разозлилась. Да что такое с этим Поттерром?! Ему только руку протянуть, и все будет. И портреты родителей, и информация о них. А он тут сидит перед зеркалом... - Может ты еще и на могилу своих родителей не ходил? - жестко выговорила она. - Я?... Нет... я... - Гарри смотрел на нее широко раскрытыми глазами. - Знаешь, Поттер, - сказала Гермиона, - Драко, конечно, вредина, но он совершенно прав. Тебе плевать и на свою семью, и вообще на всех. Если бы я могла так как ты узнать все про своих родителей, получить их колдографии, сходить на их могилу, я бы и секунды не ждала, пока мне кто-то что-то расскажет. А ты... ты... Она топнула ногой и выскочила из класса. - Хорн, подожди! - крикнул Гарри. Дамблдор покачал головой. Сироты такие предсказуемые. После этого разговора Гермиона демонстративно избегала Поттера. Впрочем, тот тоже не рвался к общению. Видимо его здорово обидели горькие слова девочки. Снейп был доволен. Ему совершенно не улыбалось, чтобы его подопечные сдружились с гриффиндорцами. Тем более что было пора собирать шишки болотных елей и кору сонного дерева. У него был заказ на очень сложное зелье от св. Мунго, и помощь мисс Хорн была просто необходимой. Нечего ей ерундой заниматься. Подумаешь, каникулы. Свежим воздухом она и потом подышать сможет. Сходит с Хагридом в лес, проветрится. А пока у них много работы... Гермиона страшно гордилась тем, что ей доверяют помогать при приготовлении сложных зелий. К тому же Мастер рассказывал столько интересного. Так что про таинственное зеркало она благополучно забыла. Осталось только какое-то горькое чувство где-то в глубине души. Но это было уже неважно. Ученики вернулись с каникул, возобновились занятия. Профессор Квирелл выглядел очень плохо и стал еще больше заикаться. И даже вечно окружающий его запах чеснока не забивал другой запах: отвратительный сладковатый аромат гниющий плоти. Все студенты старались держаться от него подальше. Первые парты пустовали. Но ни директору, ни кому другому не было до этого никакого дела. - Может он чем-нибудь болен? - не выдержала Панси однажды вечером в гостиной факультета, когда Гермиона зашла уточнить расписание. - Тогда его нужно проверить, - предложил Нотт, - вдруг он заразный? - А при каких болезнях так пахнут? - спросила Гермиона. - Он что, гниет заживо? - Фу, скажешь тоже! - возмутилась Панси. - По запаху похоже, - заметил Нотт, - как вообще человек в таком состоянии может находиться в школе? - Я напишу отцу, - важно проговорил Драко, - пусть Попечительский Совет вмешается. Написал ли Драко отцу, так никто и не узнал. На другой день Гермиона встретила в библиотеке Хагрида, который украдкой искал книги про драконов. А вечером пришла пора гулять с Пушком. Гермиона и Хагрид вывели церберенка через потайной ход, прихватили с собой Клыка и отправились в лес. Засидевшийся на цепи песик с оглушительным лаем носился по тропинкам. Клык еле успевал за ним. - Хагрид, - спросила Гермиона, - а зачем тебе книги про драконов? - Дык это, - поскреб в затылке полувеликан, - понимаешь, такое дело. Мне всегда драконы нравились. А тут... - Что тут? - не отставала Гермиона. Хагрид оглянулся, как будто в лесу его мог кто-то подслушать. - Только ты это, никому. Секрет это, ясно? - Ясно! - кивнула Гермиона. - Тут так вышло, короче, я выиграл в карты драконье яйцо. Вот! - Хагрид, - проговорила Гермиона, - это очень дорогая вещь. Ты играешь по-крупному? Лесник шмыгнул носом. - Тот тип, с которым я играл, по-моему и сам хотел от него избавиться. От яйца, то есть. Спросил меня, умею ли я с животными обращаться. Я про Пушка и рассказал. Гермиона пожала плечами. Хагрид был очень наивным, его могли легко обмануть. Неужели информация про Пушка была настолько важной, что кто-то заплатил за нее драконьим яйцом? - Яйцо-то не бракованное? - подозрительно спросила она. - Не-е-е, - расплылся в счастливой улыбке Хагрид, - в полном порядке. Я по книжкам сверился. Представляешь, это норвежский горбатый. Гермиона задумалась. - А что он спрашивал про Пушка? - продолжила она допрос. - Ну, этот тип с яйцом? - Что спрашивал? - охотно рассказывал Хагрид. - Про привычки его. Как мы с тобой, значит, подход к нему нашли. - И ты рассказал? - прищурилась Гермиона. - А чего? - насторожился Хагрид. - Не надо было? - Хагрид, как ты не понимаешь?! Может он нацелился нашего Пушка украсть. Маленький цербер — большая ценность. Ты его хоть запомнил? Хагрид поскреб в затылке. - Дык это, в капюшоне был. Я и не разглядел. Да ты не переживай, как он в школу-то проберется? Гермиона задумалась. - Ну, может и не проберется, - проворчала она, - но ты очень наивный. Нельзя всем все рассказывать. Мало ли кто и про что спрашивает. Хагрид задумался. Вдруг послышался громкий вой обоих псов. Лесник и девочка, не задумываясь, перехватили арбалеты и бросились на звук. Посреди полянки серебрилась лужа крови, в которой лежал умирающий единорог. А над ним склонился кто-то в черном плаще. И пил его кровь. -Да ты что ж такое творишь! - крикнул Хагрид. Незнакомец поднял голову. Капюшон почти полностью закрывал его лицо. В лунном свете были видны только тонкие струйки крови единорога, стекающие по его подбородку. Гермиона с трудом перевела дыхание. Убийство волшебного создания было чудовищным преступлением. Убийца между тем поднял руки и прыгнул вперед. Охотничьи инстинкты мисс Хорн не подвели и на этот раз. Преступник упал на землю, пораженный стрелой прямо в сердце. Хагрид бросился к единорогу. Гермиона перезарядила арбалет и склонилась над поверженным врагом. Отбросить капюшон было секундным делом. В темное небо смотрел остекленевшими глазами... профессор Квирелл. - Не может быть! - пробормотала Гермиона. Из тела бывшего преподавателя заструился какой-то черный дым. Девочка не успела отстраниться. Ее мгновенно окутало жуткой дымкой. Амулет на шее полыхнул огнем. Тут же отозвался обруч, сдерживающий волосы. Рубин словно раскалился. Черный дым медленно впитался в украшение... Скрыть подобное происшествие было невозможно. В Хогвартс прибыли авроры. Хагрида и Гермиону неоднократно допрашивали. Тело Квирелла обследовали. Было решено, что в своей экспедиции в Трансильванию и Албанию профессор подцепил какую-то страшную болезнь, из-за чего и гнил заживо. А еще - сходил с ума. Иначе как объяснить, что вместо того, чтобы обратиться к колдомедикам, он пил кровь единорогов. К Хагриду и мисс Хорн у следователей претензий не было, любой имеет право защищаться от нападения безумца. А про черный дым, втянувшийся в драгоценный камень, Гермиона никому не рассказала. Ведь иначе ей бы пришлось показать и спасший ее амулет. А это было невозможно. Никто не должен был знать про Благословение. Девочка долго рассматривала свой обруч. Камень почти не изменился. Лишь иногда в нем словно бы сгущалась какая-то тень, и он светился красным светом. Но с этим было лучше разбираться на каникулах, поэтому обруч перекочевал в шкатулку. Снейп исподтишка наблюдал за своей ученицей. А у девочки крепкая психика. Убила человека и ни истерик, ни самобичевания. Сам он, помнится, переживал намного больше. Хотя дети проще смотрят на мир. И это была чистая самооборона. Чем же таким страшным болел несчастный Квирелл? Что за болезнь убивала его тело и душу? Тело почти сразу же уничтожили, чтобы не дать распространиться возможной заразе. Всех обитателей Хогвартса и Хогсмита тщательно обследовала специальная бригада из колдомедиков. Но ничего не нашли. Чем бы не болел Квирелл, он унес это с собой в могилу. Его личные вещи были уничтожены, а несколько имевшихся у него книг сдали в библиотеку Хогвартса. Наследников у профессора не обнаружилось. Дамблдор долго вздыхал, о чем-то думал. А потом вдруг приказал демонтировать всю полосу препятствий, с такой любовью устроенную в Запретном коридоре. Пушка вернули Хагриду. Приближались экзамены... Хагрид и не подумал отказаться от идеи вывести собственного дракона. Он проштудировал всю доступную литературу и теперь старательно прогревал яйцо в печи, устроив в своей хижине настоящую парилку. Доводы Гермионы и прибившегося Поттера о том, что держать огнедышащего ящера в деревянном доме по меньшей мере глупо, что дракон вырастит огромным, и что ТАКОГО питомца у лесника точно отберут, да еще и в тюрьму самого любителя экстремальной живности посадить могут, отскакивали от Хагрида как от стенки горох. Он всю жизнь мечтал о собственном драконе. И вот теперь, когда до воплощения его Мечты осталось всего ничего, какие-то дети хотят, чтобы он остановился?! Да никогда! Наконец дракончик вылупился. Он жадно пил куриную кровь, смешанную с бренди, и пытался пыхать огнем. - Хагрид, тебя посадят в тюрьму, - уже в который раз сказала Гермиона. - Может его отправить в Румынию? - предложил пришедший вместе с Поттером Уизли. - Мой брат Чарли работает в драконьем заповеднике. Я мог бы устроить. - Ага, конечно, - поджала губы Гермиона, - можно подумать ты не знаешь, откуда берется драконья кожа на куртки, ботинки и защитные костюмы. А еще драконья кровь, печень и желчь. - Ты это чего? - возмутился Хагрид. - Не дам! Еще чего, кожа и печень! Не дам Норберта! - Норберта? - переспросил Поттер. - Ну да, - кивнул Хагрид. - Красивое имя. Я сам придумал! Гермиона тяжело вздохнула. Ей тоже нравился дракончик. - Послушай, Хагрид, - сказала она, - а если я найду кого-то, кто возьмет Норберта? Ему нужно много места. - Не в заповедник? - переспросил Хагрид. - Его там мучить не будут? - Нет, конечно, - ответила Гермиона. Она вспомнила, что у Карадайса был клиент, интересующийся необычными животными и вполне способный приютить даже дракона. Лорд Фэйрфакс славился своей экстравагантностью. Он был владельцем большого острова в архипелаге Гернси. У этих мест был особый статус еще со времен Вильгельма Завоевателя, так что многие законы Министерства Магии там не действовали. Хагрид, скрепя сердце, согласился... Письмо от лорда Фэйрфакса пришло через два дня. А еще через день рыдающий Хагрид прощался с Норбертом. Дракончик отбыл на новое место жительства. Помощники лорда сфотографировали с ним Хагрида, Гермиону и Поттера с Уизли. Были обещаны подробные письма о жизни малыша и фотоколдоотчеты. Лорд Фэйрфакс выразил желание приобрести и Пушка, если выясниться, что его нельзя держать в Хогвартсе. Но этого питомца Хагрид оставил себе. Учебный год закончился. Гермиона получила высшие баллы по всем предметам. Кубок школы достался Слизерину. Мисс Хорн закупила весь ассортимент «Сладкого Королевства» и отправилась в Лютный с помощью домовика. Ей было нужно многое выяснить. К тому же Мастер в круговерти экзаменов забыл о своем запрете на походы в лес для ученицы. А она и не напоминала...
1183 Нравится 144 Отзывы 388 В сборник Скачать
Отзывы (144)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.