***
Обсуждение лица Малфоя скоро остановилось из-за объявления. Во время завтрака Профессор Дамблдор представил нового учителя по защите от тёмных искусств. Гарри был в шоке. Ведь узнал в ней первого заместителя министра магии — Долорес Амбридж. Всё ещё хуже, чем ребята могли себе представить.***
— Эй, Драко, Гриффиндорцы сегодня совсем с ума сошли… — осторожно проговорил Блейз. Он знал, что когда Малфой злиться, его лучше не трогать. Но Блейз также знал, что другу сейчас как никогда паршиво. Ещё и это письмо от родителей… — Знаю я! — отмахнулся Драко. Драко был сегодня не в духе. Сначала каждый гриффиндорец посчитал, что обязан спросить, не убил ли его Симус, а потом просто ржали. Потом ещё и это письмо… Зачем это его родителям? Да ещё и этот Блейз… Он серьёзно думает, что Драко не понимает зачем Блейз это делает? В глубине души, Драко рад, что друг пытается его отвлечь, но сейчас он бы предпочёл посидеть в одиночестве. — Да, и сходи к мадам Помфри. Сколько можно ходить со сломанным носом?! — всё не унимался Блейз. Он пытался вывести друга из размышлений о письме. — Ты за идиота меня держишь?! Помфри не было сегодня в больничном крыле, ясно?! — парень не на шутку взбесился и Блейз решил, что лучше его не трогать. Пока…***
— Благодарю вас, профессор Амбридж, за чрезвычайно содержательное выступление, — сказал Дамблдор с легким поклоном. — Итак, я продолжу. Отбор в команды по квиддичу будет происходить… — Это точно, что содержательное, — вполголоса заметила Гермиона. — Только не говори, что тебе понравилось, — тихо сказал Рон. — Одна из самых занудных речей, какие я слышал. А ведь я рос с Перси. — «Содержательное» и «понравилось» — разные вещи, — сказала Гермиона. — Эта речь очень многое объясняет. — Правда? — удивился Гарри. — А по мне, так вода водой. — В этой воде растворено кое-что важное, — сумрачно проговорила Гермиона. — Да что ты, — с недоумением сказал Рон. — Как вам вот это: «Прогресс ради прогресса поощрять не следует»? Или еще: «Искореняя то, чему нет места в нашей жизни»? — Ну, и что это означает? — нетерпеливо спросил Рон. — А я тебе скажу, что означает, — сказала Гермиона зловеще. — Означает то, что Министерство вмешивается в дела Хогвартса…***
— Так, сейчас… Зельеварение? — Сдвоенная защита от тёмных искусств, Рон, — в который раз напомнила тому расписание, Гермиона. — Слизерин… — мрачно проговорил Гарри. — Не верю, что говорю это, Гарри, но там будет кое-кто похуже слизеринцов, — Сказал Рон, и все трое направились на занятие.***
— Без всякой практики, без тренировки? — подала голос Парвати с недоумением. — Правильно я вас поняла, что первый раз, когда нам позволят применить заклинания, будет на экзамене? — Повторяю: при хорошем владении теорией… — Какая польза от этой теории в реальном мире? — громко сказал Гарри. — Здесь у нас школа, мистер Поттер, а не реальный мир, — ответила та, мило улыбнувшись. — Значит, нас не будут готовить к тому, что нас ожидает вне школы? — Ничего страшного вас там не ожидает, мистер Поттер. — Да неужели? — спросил Гарри. — Кто, скажите на милость, будет нападать на вас и на таких же детей, как вы? — спросила профессор Амбридж отвратительным медовым голоском. — М-м-м, дайте сообразить… — произнес Гарри издевательски-задумчивым тоном. — Может быть… лорд Волан-де-Морт? Все были в шоке от такого заявления, но профессор Амбридж, однако, и бровью не повела. Она взглянула на Гарри с мрачным удовольствием. — Минус десять очков Гриффиндору, мистер Поттер. Класс сидел молча и неподвижно. Одни смотрели на Амбридж, другие на Гарри. — Теперь я хотела бы сказать кое о чем прямо и откровенно, — Амбридж встала и подалась вперед, распластав по столу короткопалые ладони. — Вам внушали, будто некий темный волшебник возродился из мертвых… —Он не был мертвым, — сердито возразил Гарри, — Но что возродился — это правда! — Мистер-Поттер-вы-уже-отобрали-у-вашего-факультета-десять-очков-не-вредите-теперь-самому-себе, — произнесла профессор Амбридж единым духом, не глядя на него. — Повторяю: вам было сказано, что некий Темный волшебник опять гуляет на свободе. Это ложь. — Нет, это не ложь! — крикнул Гарри, — Я видел его, я дрался с ним! — Вы будете наказаны, мистер Поттер! — торжествующе воскликнула профессор Амбридж.***
— Друг, зачем? Ты ведь понял, что от неё ничего не добиться! Все-то знают правду — это главное! — сказал Дин, ошарашено смотря на друга. —Ты ведь знаешь, что министерство скрывает это, так в чём дело? — спросила Гермиона. — Ни в чём, — сказал Гарри, подходя к окну, всё ещё потирая тыльную сторону его правой руки, на которой он раз за разом выводил слова: «Я не должен лгать». — Ни в чём, — повторил он.***
Если честно, Гарри даже сам не знал, почему не может рассказать всё своим друзьям. Ведь Гермиона переборола себя, свои обещания родителям и рассказала своим друзьям о свой чистокровности, так почему он не может? Да и к тому же, у Гермионы были причины не говорить о её происхождении. Пусть и не совсем понятные Гарри, но они были. Решено: он расскажет об этом друзьям. И говорил он далеко не об Амбридж и её наказании.***
— Гарри, неужели ты подумал, что мы не заметили? — шутливо спросил Рон и Гермиона ошарашено на него посмотрела. — Рон, ты… Знал? — удивилась она. — Да ладно? Гермиона, ну ты — то должна была заметить! — удивлённо сказал Рон, уже сомневаясь, что он прав. — У неё были более важные дела, Рон, — сказал Гарри, подмигивая Гермионе, и все трое засмеялись. И правда, на четвёртом курсе ей было не до влюблённости друга. Ей стало очень стыдно за это. Она и в правду отдалилась от друзей.***
— Нет, ну, серьёзно, Рон, как ты узнал? — всё не унимался Гарри. — Гарри, ты смотрел на неё весь год и не замечал никого вокруг. Странно, что никто так ничего и не понял. Хотя, если принять во внимание то, что все были заняты соревнованием, понятно почему никто ничего не заметил, — спокойно объяснил Рон. — Мда, Рон, я от тебя такого не ожидал… — удивлённо сказал Гарри. — Ой, да ладно тебе! — Рон понимал, почему его друзья были так удивлены, но чрезмерная похвала его смущала. — Серьёзно, Рон, ты оказался таким… Чувствительным… — сказала Гермиона со смешком.***
Гермиона шла по коридорам Хогвартса, сама не понимая, куда именно она идёт. За окнами уже стемнело. Ещё совсем недавно безмятежное и спокойное небо затянуло хмурыми тучами. Сильный ветер бушевал за окном. Крупные капли дождя шумно ударялись о стекло. Гроза добавляла ещё большее предчувствие чего-то зловещего. Но Гермионе было всё равно на внезапно разбушевавшуюся бурю. Её тревожили куда более важные мысли. А Гермиона всё шла и думала о том, что произошло несколько часов назад… После того, как Гарри раскрыл друзьям симпатию к Чжоу, Гермионе стало ещё хуже. Она поняла, что Гарри доверился им с Роном, у него больше нет секретов от друзей, чего нельзя сказать о Гермионе. Она невольно представила, как бы отреагировал Гарри на её тайну и ужаснулась. Она не может ему рассказать! Только не сейчас… Гермиона уверяла себя, что нужно дождаться подходящего момента, но на самом деле ей мешал страх. Страх того, что Гарри и Рон не поймут от неё так, как поняла Полумна. Страх потерять своих друзей. Страх быть отвергнутой. Страх стать предательницей в глазах друзей… Ей нужно было выговориться. Девушка сама сначала не поняла, куда идёт. Лишь потом она заметила, что направляется в башню Когтеврана.***
Гермиона не раскрыла тайну друга. Она только сказала, что Гарри доверился ей в очередной раз, а она не может. Ей было больно от того, что нужно обманывать друзей, но она не могла рассказать. На кону стоит слишком многое. Она не может ничего с этим сделать. — Я не могу, Полумна, — отчаянно кричала Гермиона, — Я не хочу его больше обманывать! Я не хочу! — Гермиона, ты могла бы… — начала было Полумна, но её резко перебила Гермиона. — Как мне теперь им в глаза смотреть? — отчаянно спросила девушка, борясь со слезами. — Гермиона, я уверена… — Я с ними теперь даже поговорить нормально не смогу! Это не честно! Почему я должна это скрывать от них? — сказала та, уже не сдерживая слёз. — Гермиона! — вдруг повысила голос Полумна, но не от того, что сердилась, а чтобы подруга услышала её. Гермиона с удивлением посмотрела на девушку. Но, как ни странно, это помогло, и девушка успокоилась. — Прости… — виновато проговорила Гермиона. — Не знаю, что на меня нашло… — Ничего. Я понимаю тебя, Гермиона. Но я вижу только одно решение твоей проблемы… — Что? Какое?! — больше из любопытства спросила Гермиона. — Гермиона… — проговорила медленно та. — Тебе нужно…