Глава 13.
14 декабря 2017 г. в 11:06
— Автолик! — сказал глубокий голос и мужчина обернулся. — Приятно, что ты объявился.
— Привет, Десмонд, — ответил Автолик, пожимая протянутую ладонь.
Потом он отвёл Десмонда в сторону, чтобы избежать подслушивания чужих ушей. На пристани было многолюдно и шумно, несмотря на ночные сумерки. Двух мужчин, о чём-то перешёптывающихся, особо прохожие не замечали. Каждый был занят своим делом. Лошадь Автолика то и дело трясла гривой и отбивала копытами землю.
— Хотя, конечно, ты по делу ко мне обратился.
— Если честно, да. — Автолик стал ходить из стороны в сторону. — Ты посмотрел документ, который я тебе послал?
— Конечно, друг мой, иначе я не стал бы беспокоить тебя.
Десмонд Третски был намного старше Автолика.
— Записка очень интересная. Просто чудо. У тебя было время самому её прочесть?
— Только чтобы понять суть. Обстановка была напряжённой.
— В нашей специальности она практически не бывает другой. Приходится всё время ходить по краю, и только обострённые чувства не дают потерять равновесие.
— Как и в специальности Королевы воинов.
— Дорогой мой Автолик, всегда ты преувеличиваешь это значение.
Автолик не стал глотать предложенную наживку. Они с Десмондом, близкие друзья во всех отношениях, полностью расходились в оценке роли Королевы воинов.
— Она очень хороша в своём деле, ты это знаешь.
— Да, с этим не поспоришь.
Раздосадованный Автолик, понимая, что Десмонд нарочно напоминает ему о том, как кратко бывает сотрудничество Короля воров с Королевой воинов, ничего не ответил, только почесал шею. Он знал, что Десмонд никак не может смириться с тем, что его собственная Королева воинов, с которой он провёл несколько лет, погибла.
— Это исследование оказалось очень интересным, — сказал Автолик, надеясь направить разговор в более конструктивное русло.
— Как ты знаешь, феи и эльфы нашей группе уже известны.
— Да, я это отлично знаю.
— У тебя самого есть опыт общения с ними?
— Нет.
Опыт у Автолика был богатый и разнообразный. Знакомство с каким-либо объектом порождало и определённый бунт. Ему случалось попадать в разные неприятности и самому справляться с ними.
— Большинство из них, как ты ещё узнаешь, — сказал Десмонд, — весьма коварны. Они лгут, они крадут. Некоторые их представители откровенно склонны к человекоубийству.
— И это как раз те, с которыми мы столкнулись.
— Да. Хотя на самом деле эта группа не должна тебя заботить.
— Мы ещё не решили, насколько они для нас интересны, — ответил Автолик. — Хотя именно они захватили одного человека из окружения Зены.
— Я бы посоветовал вам уйти в сторону, — сказал Десмонд. — Это очень плохие твари, мой друг, и они могут довести вас до трагедии.
— Я понимаю, — сказал Автолик, раздражённый тем, что Десмонд всё ходит вокруг да около. — Я прислушаюсь к твоему совету.
— Это будет очень разумно. Но ты ведь хочешь поговорить о конкретных эльфах, не так ли?
— Именно так.
— Свитки, найденные тобой, принадлежат римскому воину, который держал меховую факторию в Японии. Он был первым, кто нашёл этот фонарь и узнал его историю.
— Какой фонарь?
— Кое-где в повествовании даются только намёки, поскольку сам повествователь всего не знал. Он, видишь ли, жил среди римских индейцев, покупая у них меха и продавая японским меховщикам. Он и сам ставил капканы в этих местах и иногда со своими людьми доходил до Сан-Франциско, ещё в те времена, когда леса считались непроходимыми. Дмитрий — так звали автора свитка — прибыл в Сан-Франциско всего через несколько лет после начала золотой лихорадки на Саттерз-Милл.
Автолик делал отдельные пометки пером, чтобы ничего не забыть.
— В Сан-Франциско, — говорил Десмонд, — Дмитрий увидел висящий на таверне фонарь. Сначала он не знал, что это, но, осмотрев, понял, что эта вещь римского происхождения.
— По конструкции? — спросил Автолик.
— По надписи, — ответил Десмонд. — Она была сделана римскими иероглифами. Владельцу таверны фонарь показался хорошим украшением, и он заказал несколько копий. Когда Дмитрий прочитал надпись на одном из фонарей, ему захотелось найти оригинал. И здесь мы должны заглянуть в глубь времён.
***
Несмотря на страх, которые ей внушали летающие вокруг эльфы, Габриель не опустила голову. Сердце бешено стучало в груди.
— Ложись! — завопил сбоку Оз.
Он на бегу сдёргивал с себя плащ. Быстрым движением он взметнул его вверх, поймав полуторафутового эльфа, уже замахнувшегося на Габриель каменным топором.
Плащ хлестнул по летающей твари, сбив её наземь. Тоненький голосок пищал проклятия, ручки и ножки пытались порвать ткань.
Воздух возле Габриель наполнился миниатюрными стрелами. Прикрыв голову руками, она бежала дальше. Оз мчался рядом, сбивая на ходу летящие в него тоненькие стрелы.
— Габри-иель! — взвыло сзади одно из летающих созданий.
Она не обернулась, только посмотрела на Оза — тут ли он. До повозки было всего несколько футов, когда Габриель увидела, как стрела вонзилась ему в шею и задрожала. В тот же миг Оз споткнулся о бросившегося ему под ноги эльфа.
— Оз!
Габриель остановилась и повернулась к нему. Эльфы закружились над ней пчелиным роем. Луна заблестела на серебристых остриях их стрел. Габриель схватила Оза за руки, ощутив, как он трясётся и вздрагивает.
— Оз!
— Беги! — приказал он слабеющим голосом. — Прочь отсюда!
Он попытался встать, но тут же снова упал.
Габриель отчаянно тянула его за руку.
« Я тебя не брошу, Оз. Ты меня не бросил бы никогда, и я не брошу тебя ни за что ».
Он поднял глаза и хотел выдернуть руку, но оказался слишком слаб. Потом его глаза закатились, и он совсем обмяк.
Габриель не могла понять, дышит ли он. Она выкрикивала его имя, тянула его за руки, но еле-еле могла тащить по дороге. Эльфы окружили её, и воздух заполнился жужжанием бьющих крыльев.
— Ты должна пойти с нами, — произнёс эльф прямо перед её лицом.
— Нет! Оставьте меня!
Она не допускала мысли бросить Оза и тянула его изо всех сил, но сдвинула всего на несколько дюймов.
— Разве ты не хочешь спасти детей? — искушал её эльф.
— Вы мне не дадите этого сделать! — со злостью огрызнулась Габриель.
« Оз, Оз, ради бога, не умирай! Очнись, Оз! ».
— Ты не уйдёшь, Габриель. Ты спасёшь лес. Ты спасёшь нас.
Эльф сунул ручку в сумку и метнул Габриель в лицо горсть светящейся пыли.
Габриель стала отбиваться, задерживая дыхание. Но пыль коснулась глаз и впиталась в кожу, она усыпила её чувства и затопила разум. Габриель видела, как надвигаются на неё деревья, но удара не почувствовала.
***
— Оригинал фонаря был изготовлен в Риме, — говорил Десмонд. — Я узнал об этом от коллеги из моего круга, который смог изучить переведённую им историю. Одна знатная римская семья была вынуждена покинуть Рим под угрозой смерти, попав в опалу за участие в попытке восстания. Об этой семье ходили слухи, что она была богата и влиятельна благодаря эльфу, который ей благоволил. Легенда гласит, что один из родоначальников семьи в давние времена помог королю эльфов по имени Эланорал уничтожить своего соперника и заслужил таким образом вечную благодарность монарха. Используя свою силу, Эланорал обеспечил этому человеку и его наследникам богатство и власть. Есть поверье, что, если бы глава семьи послушался Эланорала, семья могла бы воцариться в Риме. Однако у него не хватило терпения. Он хотел власти для себя, а не для своих будущих наследников. Он поддался чистолюбию, попытался организовать переворот и был приговорён к смерти. Даже с помощью эльфов ему едва удалось спастись. Римские воины преследовали его до самого побережья, где он сел на корабль, идущий в западные колонии.
— В Калифорнию?
— На самом деле, — сказал Десмонд, — легенда гласит, что корабль шёл на Аляску. Тамошние римские калонии процветали благодаря меховой торговле в Ситке и в других местах. Бежавший взял с собой на корабль весь народ Эланорала под предлогом спасения. Он заставил короля связать свой народ магическим заклятием и заключил в фонарь, чтобы перевезти на корабле.
— В тот самый фонарь, который нашёл Дмитрий на вывеске таверны в Сан-Франциско?
— Да. К несчастью, корабль, как часто бывало в те дни, не дошёл до места назначения. Он затонул где-то у побережья Калифорнии в сильную бурю. Фонарь был одним из немногих уцелевших предметов, которые выбросило на берег невдалеке от города пару лет назад. Он очень понравился владельцу таверны, и тот, как я уже говорил, заказал несколько копий. Дмитрий был уверен, что это фонарь из легенды.
— Но почему фонарь так его заинтересовал? — спросил Автолик.
— Считалось, что у него есть особая сила, — ответил Десмонд. — Предполагалось, что он отводит болезни и смерть и даёт огромную власть. То есть всё, что люди искали в те времена.
— Как и в наши, если на то пошло, — сказал Автолик. У него появлялось по-настоящему нехорошее предчуствие насчёт этого фонаря. — Так что же было там внутри?
— Легенды не говорят. Может быть, какая-то карманная вселенная другого мира. Может быть, вообще ничего. Что бы это ни было, но оно довело до безумия запертого внутри короля и его подданных.
— До безумия?
У Автолика засосало под ложечкой.
***
Зена вырвалась на неровную опушку на два шага впереди Тора. Они не старались двигаться тихо, но вокруг них вибрировала тишина. Крик Габриель смолк секунду назад. Обернувшись влево, Зена заметила повозку Оза, стоящую посреди дороги. Она бросилась к ней.
Над Озом висело в воздухе нечто подобное скоплению мыльных пузырей. Он сам лежал на земле, раскинув руки и ноги.
— Оз! — заорала Зена.
Она побежала к нему, дико оглядываясь на ходу. Габриель нигде не было видно.
Поблёскивающие мыльные пузыри метнулись врассыпную и отрастили щупальца, которые потянулись к Зене. Когда они приблизились, она увидела очертания крыльев и отблеск оружия, которое держали эльфы. Выкрикнув предупреждение Тору, она стала в защитную стойку.
Передовой эльф держал миниатюрный и неимоверно острый меч, направленный на Зену.
Она поднырнула под удар и точным движением ноги сбила врага. Эльф отлетел назад, бешено хлопая крыльями. Зена тем же движением продолжила атаку, ударами рук и ног сбив ещё двух налетевших эльфов.
Тор был всего в паре шагов от неё. Он удачно дрался с эльфами не только руками, но и длинными полами плаща. Эльфы визжали пронзительными голосами, хлопая крыльями и пытаясь маневрировать.
Зена поняла, что легче бить по всей массе эльфов, чем пытаться сбивать их по одному. В группах они двигались плохо и мешали друг другу. Она добралась до Оза и стала его охранять, беспомощно поглядывая на торчащую из его шеи стрелу.
Другая стрела пропорола воздух и прошла через волосы Зены, чуть не зацепив лицо. Зена шагнула вперёд и ударила ногой, сбив стрелка на землю. Он завопил от боли, несколько раз стукнулся о землю и, наконец, снова взлетел.
Зена вспомнила, что сегодня утром говорили об эльфах Габриель и Автолик, пытаясь найти их слабые места. Автолик говорил « железо ». Отлично, но у неё железа с собой нет. Она продолжала драться, отгоняя эльфов от Оза.
Один из них сунул руку в сумку на боку, подлетел к Зене поближе и бросил в неё горсть сверкающей пыли. Зена шагнула назад, ушла от облачка, сделав заднее сальто и сбив при этом ногами ещё двух эльфов. Одновременно она сделала глубокий вдох, запасаясь кислородом. Тор заметил это и последовал её примеру.
Эльфы отлетели подальше, держась теперь более осторожно, и перегруппировались, рассыпавшись свободнее. Ещё с десяток их отпрянули от Тора. Без потерь — все сбитые эльфы снова были в воздухе.
В Зену полетели четыре стрелы. Она уклонилась, отпрыгнув к деревьям. Сделав ещё одно сальто, она встала на ноги уже под прикрытием ветвей. Поглядев на землю, она подобрала с полдюжины гладких камней подходящего размера. Держа их в левой руке, она вышла из-под деревьев и послала камни, как метательные звёзды. Её снаряды поражали эльфов с неимоверной точностью и с такой силой, что они летали назад. Один из них выкрикнул приказ об отступлении, и они всей массой бросились прочь.
Зена метнулась в погоню, отчаянно стараясь не отстать. Габриель она так и не видела, но знала, что Габриель была с Озом. Он бы её не оставил.
Но даже всей её быстроты не хватило, чтобы держаться с эльфами наравне. Через пару секунд они скрылись. Зена повернулась и увидела рядом Тора.
— Они сбежали, — сказала она.
— Далеко они не ушли, — ответил Тор. — Мы их найдём и тогда найдём Габриель.
Зена кивнула и пошла обратно к дороге. Наклонившись к Озу, она осторожно его перевернула и аккуратно вынула стрелу.
Оз заморгал и посмотрел на неё.
— Габриель? — хрипло произнёс он с полными тревоги глазами.
Зена замялась, не желая сообщать плохие новости.
— Они её взяли, — мягко сказал Тор, опуская руку Озу на плечо. — Но мы её выручим.
Оз слабо кивнул:
— Она сказала, что увидела того малыша, Теда. Вот почему мы остановились.
— Всё будет хорошо, — пообещала Зена. — Найдём Автолика и Джоксера и пойдём её искать. Нам пригодится их помощь.
Она помогла Озу встать.
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.