ID работы: 6167126

Лёд Бриггса

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
33
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
61 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 0 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 11. Радость и страх

Настройки текста
- Нееееет! Когда Томас вновь открыл глаза, он увидел медведя, который без движения лежал на земле. По его морде тёк кровавый ручеёк. - Нина, смотри! – сказал он всё ещё трясущейся сестре. Он медленно подошёл ближе к животному, но другой звук заставил его испуганно отойти назад. Эдвард встал из-за медведя, держа в правой руке пропитанный кровью камень, который он тут же отшвырнул, стоило ему увидеть детей. - Томас… Нина… - прошептал он, неуверенный, сон или реальность то, что он видит. - Папа… - произнёс Томас с полными слёз радости и страха глазами, прежде чем кинуться отцу на руки. Эдвард крепко обнял его. Нина, хромая, тоже смогла добраться до отца и потянула его за шею так, что тот едва не задохнулся. Но сейчас это заботило Эдварда меньше всего. За всю свою жизнь он никогда не чувствовал такого облегчения, как будто кто-то снял с его груди неимоверное бремя. - Вы даже не представляете, как мы скучали по вам! – сказал Эдвард, глядя на них. Они улыбнулись и снова обняли его. Другой скрип привлёк их внимание. - Эдвард! Эд… Уинри вышла из-за камней, громко зовя мужа, но остановилась, как только увидела его на земле вместе с их детьми. - Томас… Нина… - пробормотала она, слёзы полились из её глаз. - Мама! – выкрикнули дети и побежали к ней. Она заключила их в объятья, покрывая поцелуями и лаской. - Слава богу вы в порядке! Я не знаю, что бы я делала, если бы… - сказала она плача. Эдвард наблюдал эту сцену несколько минут, улыбнулся и присоединился к своей наконец-то воссоединённой семье. Нина сидела на коленях Эдварда. Томас стоял в руках Уинри. - Я помню только, как упала с грузовика, а проснулся я на небольшом сеновале, - рассказывал ребёнок родителям. – Потом я перевязал руку и колено Нины тряпками, которые там нашёл, и мы ушли. О! И ещё мы нашли пещеру, и я разжёг большой костёр на ночь! - И я ему помогала! – воскликнула Нина. - Да, но я трудился больше! – возразил Томас, вставая. - Неправда! – обиженно ответила она. - Правда! Эдвард и Уинри переглянулись и рассмеялись. - Не нужно так ругаться! – сказала она. - Мама права, - согласился Эдвард. – Мы так гордимся вами обоими. Ниной, потому что она помогала Томасу, и Томасом, потому что он заботился о Нине. - Ну, я же старший брат, а старший брат должен заботиться о младшей сестре, - объяснил Томас. - Хорошо сказано! Это мой мальчик! – гордо рассмеялся Эдвард, взъерошивая волосы сына. Однако радость была недолгой. Разбуженный шумом и голосами, медведь поднял голову и стал озираться по сторонам. Потом он поднялся рыча. Эдвард осознал, что происходит. Он взял Нину на руки и заставил Томаса и Уинри подняться. - Почему он очнулся? Разве ты не убил его, папа? – спросил Томас. - Похоже, что нет… - ответил Эдвард. Медведь вновь обрёл все свои чувства и повернулся к семье, угрожающе рыча. - Давайте! Нужно уходить сейчас же! – закричал Эдвард, подталкивая Уинри и Томаса к выходу. Медведь начал бежать за ними. Уинри не останавливалась, таща Томаса, который изо всех сил старался не сбавлять темп. Эдвард следовал за ними, держа Нину. Однако, добравшись до выхода, они поняли то, что недооценили, когда входили в пещеру на крики детей. Их единственный выход был завален грудой камня и щебня. Тем временем животное стремительно нагоняло. - Эд! Что теперь делать?! – в панике спросила Уинри, крепко держа Томаса. - Надо найти другой выход! – ответил он, бросаясь в туннель впереди них. Они продолжили свой отчаянный бег. Туннель становился всё уже и уже, но это не усмиряло медведя, который продолжал без остановки следовать за ними. Скалистая стена в конце туннеля остановила их. Эдвард обернулся. Он видел, что медведь подбирается всё ближе и ближе. Потом он посмотрел наверх, и луч солнца и надежды осветил его лицо: на потолке туннеля была трещина, шириной около метра. - Держи её! – сказал он жене, вручая Нину ей в руки. - Подожди, Эд! Что ты собираешься делать? – спросила она его. - Нужно выбираться отсюда! – ответил он, взбираясь по стене к трещине. Он выбрался на холодный воздух и увидел вдалеке солдат Майлза, бегущих к нему. Потом он повернулся к жене. – Давай детей! Без колебаний Уинри подняла Нину, потом Томаса, который совершенно не хотел оставлять мать позади. - Мама! - Я здесь! Не волнуйся! – заверила она его, хватаясь за руку Эдварда. И когда уже казалось, что всё закончилось хорошо, кое-что пошло совершенно не так. Крича от боли, Уинри была выхвачена из руки Эдварда и вновь пропала в темноте туннеля. - Мама! – в унисон закричали дети. Томас почти прыгнул в туннель, но отец остановил его. - Послушай меня, Томас! – сказал он, глядя ему в глаза. – Сюда идут солдаты. Они могут вам помочь. Ни за что не отпускай руку Нины, я доверяю тебе. Мне надо идти помочь маме. Эдвард кинулся в туннель, ещё до того, как Томас смог заговорить. Уинри лежала на земле. Она была бледной, её лицо было грязным, а рот искажён болью. Она попыталась встать, опираясь на руки, но не смогла. Из её правой лодыжки через разорванный ботинок, кровь текла без остановки. Медведь вновь подбирался ближе, с его пасти стекала красная жидкость. Он встал на две лапы, приготовившись к атаке, но вовремя был остановлен Эдвардом, который, собрав всю свою силу, бросился на монстра. Зверь упал на землю, рыча. Эдвард быстро встал и добрался до жены. - Уинри, - позвал он, усаживаясь на колени рядом с ней. Она посмотрела на него. - Эд? Что ты здесь делаешь? Где дети? – спросила она. - Они с безопасности. Ты можешь встать? – спросил он, держа её. Вместо ответа Уинри закричала: - Уходи, Эд! Он возвращается! - Забудь об этом! – завопил он в ответ, глядя на приближающегося медведя. Он взял жену на руки и прислонил к скалистой стене. - Попытайся выбраться отсюда, я отвлеку его! – заставил он, прежде чем повернуться к медведю. - Нет, Эд! – она пыталась возразить, но напрасно. Эдвард взял камень и кинулся на медведя. Битва была жуткой, выматывающей. Медведь много раз бросал его на землю, но каждый раз он вставал. Они боролись друг с другом так жестоко, что за несколько минут оба уже были покрыты царапинами и ранами, а на лицах были маски пыли и крови. Медведь, несмотря на серьёзную рану, как будто бы обладал безграничной силой. Эдвард наоборот начал замедляться из-за ран и синяков. Уинри пыталась выбраться, но лодыжка болела, и она падала обратно вновь и вновь. Эдвард снова атаковал медведя, но в этот раз результат оказался гораздо ужаснее. Во время схватки медведь ударил его автоброню, повредив суставы, и бросил Эдварда на землю. Медведь встал на две лапы, приготовился вонзить клыки в свою жертву, и на этот раз он не промахнулся. Эдвард закричал. На его левом боку открылась жуткая рана. - Нет, Эдвард! – в слезах закричала Уинри, видя кровавую лужу, расплывающуюся под телом её мужа. Медведь, привлечённый воплем Уинри, не колеблясь, атаковал её. Эдвард открыл глаза как раз в тот момент, когда его жену бросили на стену. Она снова упала. Молодая женщина пыталась встать, но вновь упала в грязь. Её глаза закрывались, она кашляла кровью. Медведь вновь приготовился убить, но на этот раз был остановлен природой. Зверь устал после схватки, он наклонился, рыча, а через несколько секунд рухнул на землю, и его сердце навсегда остановилось. Эдвард, неспособный говорить, видел всю сцену. Собрав последние силы, он смог протащить себя к тому месту, где без признаков жизни лежала Уинри, оставляя за собой длинную кровавую полосу. - У-уинри… - прошептал он, не получая ответа. Сделав усилие, он подобрался ближе. - У-уинри… Прости меня. Я-я обещал тебе… Я с-спас тебя взамен… Но он не смог закончить предложение. Голос замер в его горле, силы покинули его. Последним, что он видел, было окровавленное лицо Уинри.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.