***
Две недели Бернард провел в больнице: делал все, что говорили врачи, пил лекарства, ходил на психотерапию и лечебную физкультуру и ждал, что его вот-вот заберут отсюда, хотя одновременно и был рад тому, что ему не надо работать в цеху. — Что ж, мистер Блэк, вас сегодня выписывают, — сказала доктор Классен. — Лечение прошло успешно, и вы, надеюсь, будете продолжать его амбулаторно. Можете одеваться, — она отдала ему два пакета. В одном были его выстиранные и выглаженные костюм и рубашка, а в другом — почищенные туфли. — За вами приехал мужчина, сказал, что он ваш знакомый. Ждет вас внизу. «Наконец-то!» — обрадовался Бернард, быстро оделся и бодро побежал вниз. Однако внизу его ждал вовсе не Доктор, а Мэнни, причем Мэнни пребывал в явно не благодушном настроении. — Мэнни? Что ты здесь делаешь? — вместо приветствия спросил сбитый с толку Бернард. — Я отвезу тебя в магазин, — хмуро ответил Мэнни. — И надеюсь, на этом мы прекратим наше общение, — Мэнни подхватил Бернарда под локоть и почти потащил к выходу. — Само собой, я увольняюсь. — Почему? — удивился Бернард. — Ты еще спрашиваешь?! — взорвался Мэнни. — После всего того, что ты наговорил и сделал? — Действительно, — ответил Бернард, решив не ввязываться в выяснение отношений, потому что, как он подумал, или Мэнни был не в себе, или Доктор с ТАРДИС разработали какой-то уж очень сложный план, связанный с изменением его памяти. Мэнни и Бернард дошли до парковки. Мэнни открыл электронным ключом седан необычного для Лондона канареечного цвета и показал Бернарду на пассажирское сидение. Бернард покорно сел в машину. Мэнни сел за руль, завел двигатель и аккуратно вывел автомобиль на дорогу. Через пару минут Бернард все-таки не выдержал и спросил: — Это твоя машина? Бернарду показалось, что Мэнни от неожиданности чуть не ударил по тормозам, но удержался. — Ты сейчас серьезно? — Вполне. — Это. Моя. Машина, — зло ответил Мэнни. — Тебя еще в ней вырвало. В том месяце. Трижды. И ты не помнишь, да? Бернард ничего такого не помнил, поэтому решил промолчать. Через двадцать минут Мэнни привез Бернарда к магазину. Вместо стекла во входной двери был кое-как вставлен кусок фанеры. Мэнни открыл магазин и почти затолкал Бернарда внутрь. — Дом, милый дом, да, Бернард? — ехидно спросил Мэнни. Бернард осмотрелся: магазин выглядел ужасно — везде валялись бутылки из-под вина, одноразовые тарелки с остатками еды, рваные книги и газеты, на полу тут и там были какие-то подозрительные лужи, а обивка дивана была изрезана, и из разрезов торчали куски ваты. — Обустраивайся. А я, может быть, приду в понедельник, — зло проговорил Мэнни и, прежде чем Бернард успел что-то ответить, ушел, хлопнув дверью. Бернард постоял с полминуты, пытаясь как-то понять происходящее и думая о том, что он понятия не имеет, когда наступит понедельник, потом заглянул на кухню (там тоже был разгром), поднялся на второй этаж, походил по спальне и вернулся в торговый зал. Магазин был пустой и какой-то, по ощущениям Бернарда, мертвый, — в нем совершенно не чувствовалось присутствия хоть кого-нибудь, кроме него самого. — Сколько можно надо мной издеваться?! — громко воскликнул он. — Я хочу знать, что тут творится! Откуда-то снизу зазвонил телефон. Бернард вздрогнул от резкого звука, начал судорожно искать аппарат и нашел его под газетами возле дальнего стеллажа. — Алло! — крикнул он в трубку. — Бернард! Потрудись-ка объяснить матери, где ты был две недели! — Какой матери? — удивился Бернард. — Твоей матери! Я звонила, я приходила, мне твоя соседка-румынка сказала, что ты уехал, но не сказала, куда! И Мэнни на тебя обиделся, но не говорит из-за чего! Что происходит?! Бернард! Ты слышишь? Алло? Алло! Бернард! Если ты сейчас же мне не ответишь, я пришлю к тебе дядю Уолтера, а он сам знаешь что сделает! Бернард закрыл глаза и молчал, слушая, как на том конце провода надрывается незнакомая ему женщина. Он ни разу в жизни не разговаривал со своей матерью по телефону — у них дома его попросту не было. Его же родной дядя Уолтер умер двадцать пять лет назад. — Вы ошиблись номером, — тихо сказал Бернард и осторожно положил трубку. Несколько секунд спустя аппарат снова зазвонил, но Бернард не стал отвечать. Звонки не стихали еще минут десять, и все это время он продолжал сидеть на полу среди книг и газет, уже начиная верить во вполне закономерно после стольких лет пьянства настигший его приступ белой горячки. Поверить в собственное помешательство было трудно и больно, и Бернард решил провести эксперимент, прежде чем окончательно сдаться. Он поднялся, посмотрел на стеллажи с книгами, развернулся и пошел к выходу из магазина. — Я ухожу! — произнес он, как ему показалось, довольно уверенно. — Очень надеюсь, что твое правило еще действует! — Бернард вышел на улицу и закрыл за собой дверь. Шел сильный дождь, прохожих почти не было, и он, сгорбившись, быстро двинулся направо от магазина. Никто не пытался его остановить. Через пять минут Бернард дошел до кондитерской на углу квартала, а это значило, что тысяча шагов от входной двери была преодолена. Оставалось сделать еще двадцать, и можно было, наконец, войти в эту кондитерскую, которая была недоступна Бернарду все эти годы. — Я это сделаю. Я туда войду, — обратился он к ТАРДИС, уже твердо зная, что она не ответит. — Я иду, — повторил Бернард, но так и остался стоять на тротуаре. Он постоял еще с минуту, а потом ему вдруг стало так невыносимо страшно, что он повернулся и со всех ног побежал назад к магазину.***
Бернард провел ужасную ночь, пытаясь хоть немного поспать в надежде, что, проснувшись утром, окажется в одном месте с Доктором. Однако и сон не шел, и панические мысли никуда не девались, и Доктор с ТАРДИС так и не появились. Утром Бернард понял, что ему снова надо начинать продавать книги, потому что ни еды, ни денег в магазине не было. Он наскоро прибрался, поставил книги на полки, не особо заботясь о порядке и логике в их расстановке, кое-как привел себя в порядок и приготовился принимать покупателей. Покупатели не заставили себя долго ждать, и прежняя жизнь Бернарда вроде бы вернулась и пошла своим чередом, если бы не то состояние ужаса, в котором он теперь постоянно находился. Получалось, что либо он сошел с ума, либо его бросили в какой-то измененной реальности, где книжный магазин, в котором он проработал столько лет, всегда был самым обычным лондонским домом. Три вечера подряд Бернард, все еще надеясь на то, что старые правила снова начали действовать и он это почувствует, пытался пересилить себя и пересечь границу тысячи шагов возле той кондитерской, но так и не смог преодолеть годами воспитанный страх и возвращался в магазин. В четвертый вечер он решил пойти в другую сторону и, проходя мимо газетного киоска, вдруг зацепился взглядом за обложку толстого глянцевого журнала. На этой обложке на фоне звездного неба была изображена ТАРДИС в своем любимом образе синей полицейской будки. Бернард подумал, что это долгожданный знак, купил журнал и прочитал текст, напечатанный под ТАРДИС: «Приключения во времени и пространстве: новый сезон суперпопулярного сериала «Доктор Кто» успешно стартовал на BBC. Интервью с главным сценаристом читайте на пятой странице».