ID работы: 6128389

Второй шанс

Гет
R
Завершён
22
автор
Размер:
75 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
22 Нравится 31 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Прошёл год. Чжун Пё выписался из больницы, но и здесь не обошлось без злоключений. От удара получив частичную амнезию, он напрочь забыл о своей Чан Ди, и начал общаться с Чжан Ю Ми, с которой познакомился в больнице, даже чуть не уехал с ней в Америку. Однако, Чан Ди и здесь проявила свой боевой характер, заставив любимого все вспомнить. Но Чжун Пе все же уехал в США, правда один и для того, чтобы обучиться основам бизнеса и поднять корпорацию Шинхва на новый уровень. Девушка же осталась в Корее и вместе с Чжи Ху училась на медицинском. Мин Ли, приняв предложение брата, стал генеральным директором сети их гостиниц в Европе и уехал туда, но прежде он помирился с Ки Ра. — Чжун Хи, а может прежде уберешь эту тяжелую статуэтку со своего стола? И вот эту острую ручку, и эту рамку с фото спрячем, – нервными движениями Мин Ли убрал вышеупомянутые предметы в выдвижную полку в столе Чжун Хи, кроме разве что статуэтки, она не поместилась. — Зачем? – хозяйка этих вещей с удивлением наблюдала за ним. — Я знаю женщин в гневе, поэтому стараюсь как можно лучше обезопасить свою голову. — Ну что, готов? – со смехом спросила девушка. — Да... Нет! Погоди минутку. Все это действо разворачивалось в кабинете у Чжун Хи. Мин Ли уговорил невестку помочь ему помириться с Ки Ра. Он незаметно прошмыгнул сюда, а Чжун Хи должна была позвать помощницу якобы по делу, а потом исчезнуть, предварительно заперев дверь. Тогда Ки Ра никуда не сможет деться, и ей придётся выслушать Мин Ли. Свой план ему вначале казался безупречным, но сейчас что-то начал сомневаться. Но, как говорится, кто не рискует, тому не везёт в любви... или как там было-то? В общем Мин Ли сейчас было вовсе не до пословиц. — Я спрячусь за дверью, чтобы она не сбежала сразу. Спасибо тебе ещё раз, Чжун Хи. Если все получится, ты станешь свидетельницей на нашей свадьбе. Ну все, зови, я готов, – сделав глубокий вдох, парень встал у двери, прижавшись к стене. — Ки Ра, зайди ко мне на минуту,– позвала помощницу по телефону Чжун Хи. — Да, что-то случилось? – через минуту, девушка уже была в кабинете. Раскрытая дверь как раз закрыла собой Мин Ли. — Посмотри пожалуйста, что с этим документом, не разберусь никак, – указала на свой компьютер начальница, подзывая девушку к столу. Ки Ра всматривалась в экран, не понимая в чем здесь проблема. Ещё большее недоумение вызвала начальница, которая зачем-то взяв с собой статуэтку птицы со стола, крадучись направилась к выходу. — Директор? — Извини, Ки Ра, – сказала Чжун Хи и выскочила за дверь, прикрыв ее за собой. Затем послышался щелчок запирающегося замка, а девушка в шоке уставилась на стоящего напротив Мин Ли. Чан Соп, приехав забрать жену, увидел, как та в волнении ходит туда-сюда перед столом помощницы. — Что случилось? — Тсс, – приложив палец к губам, Чжун Хи жестом позвала мужа поближе, – Там Мин Ли с Ки Ра в моём кабинете, я их заперла. — Тааак, интересное начало, – Чан Соп еле сдерживал смех. Что ещё выдумала его неугомонная жена? — Они там выясняют отношения, мирятся. — Хорошо, а мы-то здесь что делаем? — А мы подстраховываем, если раздастся шум погрома, вдруг Ки Ра решит запустить в твоего брата чем-нибудь, то мы кинемся на помощь. — Ну, я смотрю, предварительные меры по безопасности вы предприняли, – Чан Соп многозначительно посмотрел на статуэтку, которую Чжун Хи в переживаниях так и не выпустила из рук. Но, как оказалось, они зря волновались, из кабинета не доносилось ни звука. А как иначе, когда Ки Ра была прижата к мужскому телу так, что не сдвинуться с места, а губы ее были заняты более приятным делом, чем разговоры. Девушка пока еще не уехала вслед за Мин Ли, но в скором времени собиралась. Чжун Хи было грустно терять такую помощницу, но она искренне радовалась за неё. Глаза той так и сияли, а улыбка не сходила с лица. Господин Гу потихоньку шёл на поправку. Чан Соп, как и обещал созвал лучших докторов со всей Европы, президент Кан — со всей Азии. Врачи сделали невозможное, мужчина уже обходился без искусственной вентиляции легких, хоть ещё не пришёл в себя, но порой двигал пальцами, и прогнозы были обнадеживающими. Что же касается нашей пары, случались у них мелкие ссоры и примирения, обиды и прощения, но в общем они были счастливы. И все же Чжун Хи беспокоило одно... она хотела ребёнка. Ещё в начале семейной жизни они с мужем решили пока не спешить, в общем-то это ее устраивало, она тогда была слишком молода, да и истинных чувств Чан Сопа не знала. Но с тех пор многое изменилось. Они через столько вместе прошли, стали действительно близкими, открыли все свои мысли и чувства друг другу, но стоило Чжун Хи начать разговор о ребёнке, Чан Соп либо переводил тему, либо отвечал, что ещё успеют, и потому она продолжала принимать таблетки. Девушка все чаще стала замечать, что завидует молодым матерям, гуляющим с детьми, в торговых центрах против воли заглядывается на детские вещи. Ей безумно хотелось маленькую копию Чан Сопа мальчика или девочку неважно. И Чжун Хи решилась наконец начистоту поговорить с мужем, она не видела причины тянуть с рождением ребёнка. Решиться-то решилась, но откладывала разговор день ото дня под различными предлогами, а на самом деле ей просто было страшно получить отказ. Неизвестно сколько бы времени это продолжалось, если бы по утрам ее не начало подташнивать. Первые пару дней Чжун Хи не придала этому значения, свалила все на усталость и на возможно несвежие продукты. Но тошнота становилась сильнее, и это насторожило, тогда она решила сделать тест. Освободившись с работы пораньше, по пути Чжун Хи заехала в аптеку. И вот, она сидит в ванной, а перед ней пять тестов, и все с двумя полосками. Шок, счастье, удивление, беспокойство, целая гамма эмоций обуревали её. Как это могло произойти, она ведь не прекращала принимать противозачаточные. И как Чан Соп отреагирует на новость, именно это больше всего волновало девушку. Чжун Хи стала дожидаться, когда муж вернётся с работы. Чан Соп с порога почувствовал аппетитный запах и улыбнулся. Женушка решила приготовить что-то вкусненькое? Ему это явно по-душе. — Я дома, – крикнул он, но ответа не последовало. Видимо Чжун Хи на кухне не услышала его. Переодевшись в своей комнате на втором этаже, Чан Соп спустился в поисках жены, как и ожидалось, нашёл ее, накрывающей на стол. Ему никогда не надоест эта уютная картина. — О, ты уже вернулся, – как-то вздрогнула Чжун Хи. — Да, и я очень голоден, – он приобнял жену с блеском в глазах, отчего становилось непонятно какой именно голод имел ввиду — Тогда садись за стол. — Обожаю твою лапшу с кунжутным соусом, – Чан Соп уже доканчивал свою порцию, – а ты почему не ешь? — А я когда готовила, уже наелась, пробуя. Даже если бы и хотела, Чжун Хи не смогла бы проглотить и кусочка. То ли от волнения, то ли из-за токсикоза ее не покидало чувство тошноты. — Чан Соп... — Ммм? Воцарилась пауза, взглянув на жену, мужчина заметил, как она нервно заламывает руки, грудь поднимается от частого дыхания, а глаза бегают, не смея взглянуть на него прямо. Что-то явно было не так. Чан Соп забеспокоился, видя как она волнуется. — Чжун Хи, посмотри на меня, – взяв за руку, он попытался ее успокоить, – что случилось? Ты сама не своя. — Чан Соп, я... я... — Да? — Я беременна, – выпалила она, оглушив этой новостью мужа. Чжун Хи даже зажмурилась, ожидая ответа, но гробовая тишина тянулась и тянулась. Тогда она осмелилась открыть глаза и увидела, как побледнел Чан Соп. Лицо его застыло, а в глубине чёрных зрачков отражался ужас. Все происходило совсем не так, как себе представляла Чжун Хи. — Чан Соп? – робко попыталась привести его в чувство. — Да? Прости, я сейчас, мне необходимо выйти на минутку. И он вылетел из кухни, оставляя озадаченную девушку одну. Она не могла понять что происходит. Неужели муж не хочет детей? И как тогда быть? Чжун Хи ожидала от любимого удивления, радости, ну на крайний случай хоть улыбки, но только не того ужаса в глазах. Слезы начали наворачиваться, расшатывая и без того неуравновешенное эмоциональное состояние. Но девушка попыталась успокоиться, не следует себя накручивать, если чему и научили ее прошлые ошибки, так это не делать поспешных выводов. Она осталась сидеть и ждать, когда Чан Соп вернётся. Прошло двадцать минут, сорок, час, а его все не было. Не выдержав больше, Чжун Хи отправилась на поиски. Дома никого не оказалось, выйдя за дверь девушка наткнулась на сидящего у крыльца мужа, голова его была низко опущена. — Чан Соп, почему ты здесь сидишь? – тихо спросила Чжун Хи, усаживаясь рядом. Тот поднял голову, будто очнувшись из глубокой задумчивости. В глазах его плескался какой-то безумный страх. — Здесь холодно, иди домой, я скоро буду. — Пойдём со мной, ты сам наверное уже замёрз, – девушка потянула его за руку, но не смогла сдвинуть с места, – Пожалуйста пойдём. И он сдался, позволяя ей тянуть за собой. Чжун Хи зашла в гостиную, усадила мужа на диван и устроилась рядом. Она видела, что-то происходит у него на душе, но не могла понять что. Ей будто передалось все его отчаяние и страх, только причины оставались неизвестны. — Чан Соп, объясни, что происходит, – но тот не отвечал, – Сам знаешь мою фантазию, я напридумываю себе бог весть чего. Ты не хочешь ребёнка? Вообще никогда не захочешь детей? Что тебя так беспокоит? Понимаю это неожиданно, я и сама не ожидала. Пожалуйста не молчи... Мне страшно. Последние слова, сказанные срывающимся шепотом, вывели мужчину из оцепенения. Сжав руки девушки в своих, он наконец заговорил: — Чжун Хи, я не могу потерять тебя, просто не смогу. Ты знаешь, моя мать умерла, рожая меня. Даже для недоношенного я был слишком крупным, дети от меня тоже могут быть крупными, – «кого же ты погубишь своим семенем?» -раздался в мозгу голос деда, – Я конечно хочу детей, но не ценой твоей жизни. Согласен даже остаться бездетным, чем рисковать тобой. Ты хоть понимаешь, что без тебя я не смогу жить. Чжун Хи впервые видела слезы мужа, и это разрывало ей сердце. Сколько боли и чувства вины должен впитать в себя ребёнок, чтобы они до сих пор просачивались наружу? — Посмотри на меня, – обхватив лицо мужа, она приподняла его голову, заставляя взглянуть прямо в глаза, – ты не виноват в смерти матери. Она с детства была болезненной, и ей запрещали рожать. Но твоя мама сделала свой выбор и подарила миру прекрасного человека, подарила мне тебя, за что я до конца жизни буду ей безмерно благодарна. Не позволяй необоснованному чувству вины влиять на твоё будущее. Если бы господин Ким был сейчас жив, я бы избила его, несмотря на почтенный возраст, – губы Чан Сопа слегка дрогнули, от представшей перед глазами картины Чжун Хи, лупящей его деда, – Как можно маленькому ребёнку внушать, что он причина смерти матери?! Чан Соп, ты не потеряешь меня, ничего со мной не случится. Я в жизни ничем серьёзным не болела, я сильная и прекрасно выношу и рожу нашего ребёнка. Только будь со мной рядом. Не отказывайся от нас. — Никогда не покину вас, – Чан Соп со стоном положил голову на ее колени, – Обещай, что все будет хорошо. Чжун Хи шептала слова обещания, успокаивающе гладя его волосы. В этот момент такой дорогой ее сердцу мужчина будто вновь превратился в маленького одинокого мальчика, жаждущего любви. Так он и заснул, убаюканный тихим голосом и нежными прикосновениями. И с тех самых пор Чжун Хи ощутила на себе всю силу опеки и заботы мужа. Со второго этажа вниз сама не спускайся; босиком не ходи даже если жарко; ничего тяжелее кружки чая не поднимай; пешком долго не ходи; ешь только здоровую пищу; ой, что в спине закололо? срочно вызываем скорую. Она честно пыталась реагировать спокойно, понимая его страхи, но порой так и хотелось закричать «Я всего лишь беременна, а не инвалид!» В первое время девушка переживала, как отразится на ребёнке то, что она принимала противозачаточные, но, к счастью, обследование показало, что малыш развивается очень хорошо и все в порядке. Как-то ночью, лёжа в кровати, Чан Соп вновь начал свою чрезмерную заботу — Тебе не холодно, может принести ещё одно одеяло? — Нет, все нормально. — Если станет душно, скажи, я открою окно. — Чаан Сооп, – простонала девушка. – О, дай руку, скорее. Приложив протянутую руку мужа к своему животу, она замерла. Глаза мужчины округлились, и он с трепетом в душе ощущал толчки под ладонью. — Это...это... — Да, – засмеялась Чжун Хи, – это наш малыш напоминает о себе. Чан Соп с каким-то благоговением нагнулся к округлившемуся животу жены и поцеловал — Эй, кроха, я знаю, что тебе не терпится появится на свет, но потерпи немного, не мучай свою маму. Чжун Хи, смахнув навернувшиеся слезы, погладила мужа по волосам, что-то уж слишком сентиментальной стала в последнее время. В этот момент она была абсолютно и бесконечно счастлива. Мин Ли, как и обещал, позвал Чжун Хи стать свидетельницей на свою свадьбу с Ки Ра. Правда дата свадьбы попадала за две недели до родов, так как назначая ее жених с невестой не были в курсе ожидающего пополнения в семье старшего Пак. А узнав, предложили перенести на более поздний срок, но Чжун Хи категорически отказалась. Эти двое и так ждали друг друга слишком долго, не хватало, чтобы из-за неё свадьба откладывалась. Но вот уговорить Чан Сопа разрешить ей побывать там, оказалось почти непосильной задачей. Все же то ласками, то угрозами ей это удалось. Для совершения церемонии они все собрались в Корее. Жених с невестой прилетели с Европы, мать Мин Ли – с Китая, даже Чжун Пе ненадолго вернулся с Америки. На свадьбу было приглашено не очень много гостей, только самые близкие люди. В самом начале церемонии, Чжун Хи почувствовала легкую тянущую боль внизу живота. Со временем она становилась все сильнее, и она поняла, что начинаются схватки. Но девушке не хотелось портить праздник, потому стоически держалась не подавая вида, ведь стоит Чан Сопу что-то заподозрить, он всех поставит на уши. Клятвы были произнесены, поздравления озвучены, и все собрались на банкет. Больше терпеть Чжун Хи уже не смогла. — Чан Соп, – обратилась она, тихо подходя к мужу, – мы можем уже уйти? — Да, конечно, – тут же подхватил ее под локоть, – устала? Я сейчас подгоню машину, и мы попрощавшись уедем домой. — Э-э-э, Чан Соп, мы наверно не домой поедем. — Почему? – непонимающе взглянул на жену мужчина. — Думаю, нужно в больницу, – боль стала резкой, и она схватившись за живот одной рукой, второй сжала его предплечье. Подошедший Мин Ли вмиг понял что происходит. Чан Соп стоял в ступоре бледный как мертвец, а Чжун Хи пыталась сохранять спокойствие, но гримаса боли исказила её лицо. — Что уже пора? Племянник — это отличный подарок мне на свадьбу. После этих слов, старший Пак очнулся. Подняв жену на руки, он быстро направился к выходу, Мин Ли и Ки Ра последовали за ними. — Вы должны остаться с гостями,– попыталась возразить Чжун Хи — Гостям надоело смотреть на наши лица. Ни за что не пропущу зрелища, как брат мечется в панике, – отозвался Мин Ли. Вообще-то ему было жаль видеть Чан Сопа в таком состоянии, он ехал, чтобы поддержать его. Также в больницу поехал и Чжун Пе, а к нему чуть позже подтянулись и трое друзей с Чан Ди. Родильное отделение ещё никогда не видело такой сопровождающей процессии: невеста в свадебном платье и фате, жених во фраке, мертвенно-бледный будущий отец, четверо красавцев-парней и девушка в белом больничном халате. Чжун Хи увезли на каталке, Чан Соп хотел было последовать за ней, но его остановил врач и велел ждать в коридоре. Он сходил с ума от волнения, то вскакивая и меряя шагами длину комнаты, то падая обратно на стул. Временами даже бился головой о стену, пока Мин Ли не подходил и не уводил его. — Господи, помоги. Никогда больше к ней не прикоснусь, не переживу ещё раз таких волнений, – бормотал он. Через четыре часа вышел доктор, принося радостные вести. Родился здоровый мальчик-богатырь, и мать и ребёнок в порядке. От этих слов Чан Соп упал на колени, с облегчением вознося хвалу кому только мог.
22 Нравится 31 Отзывы 5 В сборник Скачать
Отзывы (31)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.