Часть 6
9 марта 2013 г. в 16:54
- Я до сих пор не верю, что ты смог разговорить Рамиреса. Нужно почаще отправлять тебя на такие операции, - произнес Эспозито, беззаботно развалившись на диване в комнате отдыха.
- Нет уж, спасибо, я как-нибудь обойдусь.
- Уже полтора часа прошло. Он не позвонит. Нужно искать самим.
- Нет, подожди, Райан, - я схватил друга за руку. - Еще пол часа. Он обещал помочь.
- Касл, это бессмысленно. Мы зря теряем время.
- Брось, брат, Касл, только что, вернулся из логова наркодилера, дай ему отдохнуть.
- Может, с капитаном посоветуемся? – все еще сомневаясь, спросил Кевин.
В место ответа Эспо посмотрел на него полным недоумения и какой-то непонятной обиды взглядом. Райан уже не сомневаясь опустился в кресло. Тишину комнаты прорезал звук моего мобильного. Я рывком вскочил с дивана и бросился к трубке.
- Касл.
- Какой-то у тебя нервный голос, писатель. Уж не надеялся меня услышать, наверное, или соскучился?
- Раймонд, - облегченно выдохнул я. - Что ты нашел? Ты поможешь нам?
- Ричард Касл, я конечно, понимаю, что твоя писательская натура рвется в бой, но можешь как-нибудь уменьшить объем слов, а?
- Ты что-то нашел?
- Может быть. Я приеду к тебе в лофт сегодня к пяти вечера. Надеюсь, ты избавишь свою мать и дочь от моего общества, а вот встретиться с теми детективами, которые хотели прикрыть сегодня твою писательскую задницу я не против. Кстати, можешь мило улыбнуться и помахать им ручкой, уверен, сейчас они где-нибудь по близости сверлят тебя вопрошающими взглядами.
- Я не…
- Ты против, Касл? Можешь сказать, что тебе не нужна моя помощь, и ты больше никогда не услышишь обо мне, - Рамирес говорил насмешливым тоном. Он играл со мной, зная, что я соглашусь на все его условия.
- Хорошо, я согласен.
- Не забудь отправить свою семью в кино или куда там сейчас все ходят? Всего хорошего, писатель. – Рассмеялся в трубку Раймонд и отключился.
-Сегодня. В пять, – только и смог сказать я, думая над тем, как сильно теперь завишу от преступника.
Все время, оставшееся до нашей встречи с Рамиресом, я думал о том, правильно ли поступил, согласившись впустить его в свой дом. Я уговорил маму и Алексис пройтись по магазинам, хотя если быть честным долго уговаривать не пришлось. Актриса Бродвея, едва услышав о таком событии, схватила мою кредитку и испарилась, Алексис, улыбаясь, последовала за ней, но в отличие от мамы бросила на меня странный, полный сочувствия взгляд. Не по годам чуткая, умная девочка.
Оба детектива ввалились в мой лофт за час, до времени назначенного Раймондом. Мы молча сидели в гостиной и ждали. Иногда парни, словно ища поддержки, проводили руками по рукояткам пистолетов и касались своих значков. Потом снова замирали и будто статуи оставались неподвижными в течение довольно долгого времени. Я никогда раньше не замечал у них такой привычки. Похоже, похищение сильно изменило нас всех. Хотя с момента моего возвращения в команду напряжение заметно спало. Вновь начав поиски, мы все вздохнули свободнее. Они придавали нам надежду. Надежду на то, что все будет хорошо, так как раньше.
За пять минут до 17:00 лофт огласила громкая трель дверного звонка. Парни быстро поднялись на ноги. Райан, достав пистолет, отошел в двери и замер у стены. Эспозито, точно охранник замер у меня за спиной. Вместе мы двинулись к двери.
- Какие вы дружелюбные! – Воскликнул Раймонд, шагнув в лофт и увидев направленные на него пистолеты.
- Меры предосторожности, - сквозь зубы процедил Хавьер.
- Что ты нашел?
- Господи, Касл, а как же правила хорошего тона? Ты даже не предложишь мне выпить?
- Что ты нашел?
- Ну, нет, так нет, - Раймонд не обратил никакого внимания на холодный прием.
Он, быстро оглядевшись, пересек холл и как обычно, плавно уселся на диван.
- Может, хотя бы представишь мне своих друзей?
- Разве ты еще не узнал их имен?
- Детектив Беккет доверяет им. Не видел смысла.
- Детектив Эспозито.
- Детектив Райан.
Нехотя представились парни. Они все еще продолжали стоять, а я сел в кресло напротив Рамиреса, с мыслью, что если они начнут стрельбу, я все равно попаду под перекрестный огонь. Так какая разница - стоя или сидя?
- Что ты нашел?
- Вот неугомонный, - покачал головой наркодилер. - Я узнал, кто и куда увез детектива Беккетт.
- Кто?
- Куда?
Одновременно сказали Райан и Эспо.
- Сначала пообещайте, что я уйду отсюда тихо и без пальбы.
Детективы быстро кивнули.
- Ладно. Ее увез черный Форд Гелакси на двадцать вторую западную. Там есть старое здание. Оно считается заброшенным и снаружи так и выглядит. Мои люди аккуратно проверили, что там внутри. Современная аппаратура и евроремонт. Где-то там держат Кейт Беккетт, но где я не знаю.
- Она… - я хотел спросить, жива ли она, но не смог закончить вопрос.
- С ней все в порядке насколько я понял. Мне сказали, что, то ли ее охранники, то ли еще кто-то между собой решали, сколько еще держать ее там. За полгода она так и не сказала где бумаги. В ответ, на что один их них рассмеялся и спросил, как же она скажет, где бумаги, если ее об этом не спрашивали.
- Звони капитану.
- Ээ нет, детектив Эспозито, я настоятельно рекомендую не звонить в участок. Если вы поднимете шум, эти ребятки могут быстро свернуться оттуда и кто знает, что будет с детективом, а я не хочу нарушать данное когда-то слово помочь, если она попросит.
- Тогда веди нас. – Я вскочил с места, не в состоянии больше бездействовать.
- Притормози коней, писатель, ты никуда не пойдешь.
- Что?
- Ты не пойдешь с нами, брат, - удивив меня еще больше, согласился Эспозито.
- Но…
- Послушай, писатель, думаешь, детектив Беккетт погладит меня по головке, если тебя подстрелят?
- Мне плевать, что ты думаешь, Рамирес, я иду с вами хочешь ты того или нет!
- Касл, он прав, тебя могут убить, - я так посмотрел на Райана, что он невольно отступил назад.
Не знаю, что в этот момент парни увидели в моих глазах, но они согласились взять меня с собой.
Шутливый и самодовольный тон Раймонда куда-то исчез, когда они втроем стали обсуждать план действий. Меня в свои планы они посвящать отказались, и чтобы не мелькать я ушел в свой кабинет, надеясь разобраться в беспорядочных мыслях. Я поверить не мог, что такое возможно. Чуть ли не вся полиция Нью-Йорка искала Беккетт в течение целого месяца и так и не смогла ничего найти, а один единственный наркодилер, странным образом согласившийся помочь нам, за полтора часа смог не только найти зацепки, но и отыскать место, в котором держат Беккетт. Несмотря на отказ посвятить меня в детали дела, Раймонд все же высказал предположение, что Беккетт похитил Донехью из-за бумаг, которые украл у них Майкл Керри. Я все еще не мог понять, что это за бумаги и зачем они понадобились Керри, но решил пока не думать об этом. Сейчас нужно было думать о том, как спасти Беккетт.
- Касл, собирайся, мы едем, - позвал меня Райан. – И позвони своим, мало ли…
Он не договорил, но я и так все понял. Быстро набрав номер мобильного Алексис, я приложил трубку к уху.
- Алексис, как ваши успехи?
- Бабушка пытается убедить меня в том, что «Венера и Адонис» более интересна и познавательна, чем «Лукреция».
- Скажи ей, что обе эти поэмы явно более познавательны чем "Макбет", и, несомненно, более понятны, чем «Мышеловка».
- Думаю, ей хватит того, что так говоришь ты.
- Не говори потом, что я тебя не спас.
- Брось, пап, это может быть довольно интересно, только если об этом рассказывает кто-нибудь другой. Бабушка слишком субъективна. – Рассмеялась в трубку Алексис. – Ой, бабушка возвращается, извини.
- Да, конечно, повеселитесь хорошенько. Я люблю тебя, - быстро ответил я и нажал отбой.