ID работы: 6122645

Там, где мы счастливы

Гет
R
Завершён
68
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
137 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 170 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 23.

Настройки текста
Волнолет. Сара Снарт.       Сара безучастно смотрела на Мика, который опустил взгляд на свои сжатые кулаки. Маленькие части пазла сложились воедино: все разговоры, закрытая комната, упоминание «героя», что пожертвовал собой ради команды. Сара не должна была ощутить груз потери, но боль утраты неожиданно и подло обрушилась на неё, обволакивая мысли чёрным ядовитым туманом. Ей вдруг стало невыносимо страшно — она не способна себя защитить, не может узнать, в порядке ли её муж. Между ней и Сарой Лэнс огромная бескрайняя пропасть, которую Сара Снарт силилась преодолеть, обойти, в попытке приблизится к призрачному образу сильной воительницы. Пропасть, бесконечно темная, поглощала все её старания, и Сара даже не знала, почему так отчаянно стремилась стать кем-то другим. Ей казалось, что это поможет ей выжить, справиться с огромной черной дырой в душе, возросшей после потери ребёнка. Но все надежды и образы рассыпались, словно некачественная декорация, за которой пряталась незримая боль. Её боль, боль Капитана Лэнс — границы размылись, и тьма закрутила в своей серой дымке, с которой слабой девушке не за что не справиться.       Мик отвернулся, прильнув к бутылке. Он не был готов показать свои эмоции, привычно скрываясь в своей темноте. Там ему было легко избавиться от чувства опустошенности, после потери единственного человека во всей вселенной, с кем он делил большую часть своей жизни. Проклятая человечность, что неожиданно нашла в себе силы, разгоняла темноту. Мик боролся, но ни злости, ни ненависти, ни извечной потребности в одиночестве, не хватало.       Сару отрезвила боль от укола иголки, что она с силой сжала в ладони. Она боялась, что не выдержит и заплачет прямо в комнате Рори. Это стало бы испытанием для них обоих: она отчаянно пыталась сохранить остатки мужественности и не показать свои слабости, в перемешку со страхами — он совершенно не умел утешать. Поэтому Сара поспешила покинуть комнату, не проронив ни слова. Мик не обернулся.       Сара не сразу решилась открыть ту самую дверь. Она держала ладонь в миллиметре от сканера, часто моргая от наплывших слез. Необходимость убедиться, пусть это и не требовалось, двигала ей. Она хотела убедиться, что Леонард Снарт этой реальности совершенно другой; у него и её мужа должен быть миллион различий, ничего общего. Это вернёт ей равновесие — она была уверенна.       Когда холод темной комнаты коснулся её кожи, Сара поежилась и обняла себя за плечи. Свет включился не сразу, словно в помещение не заходили уже очень давно. Когда тусклая лампа озарила комнату, Сара несколько раз моргнула, позволяя глазам привыкнуть. Одинокая слеза скатилась по её щеке, и девушка поспешила смахнуть её, сжимая челюсть, скрывая свои эмоции даже от самой себя.       Смятая кровать, на которой лежала колода карт и полупустая бутылка водки, серебряный кейс на кресле и синяя парка на стуле — все казалось таким забытым и одиноким. У этой комнаты словно никогда и не было хозяина. Сара осторожно сделала несколько шагов, неосознанно боясь нарушить повисшую тишину. Она пальцами коснулась меха на куртке и повернула голову в сторону двери. Незыблемый холод навеял мираж. Она видела свою копию; та стояла в дверях, с тоской оглядывала каюту и заламывала пальцы. Это была она — Сара Лэнс. Она чудилась разбитой и зверски уставшей, глаза не горели огнём воинственности, как представляла себе Сара Снарт; две потухшие льдинки, слезы, словно талый лёд. Капитан Лэнс так же нерешительно проходила в комнату, проводила рукой по меху, грустно усмехаясь, и накидывала куртку не по размеру себе на плечи, кутаясь в её тепло. Снарт проделала тоже самое, а затем присела на край кровати. Парка не согревала. Сара уткнулась носом в колючий мех, давая волю слезам, лишь на мгновение. Она будто чувствовала присутствие призрака другой Сары; та стала её частью, и Снарт окутала боль их обеих. — На его месте должен был быть я. — Сара испуганно дёрнулась и кулаком утёрла предательские слезы, что не давали возможности вдохнуть полной грудью. Мик стоял в дверях, с почти пустой бутылкой виски. — Что это значит? — хриплым голосом спросила Сара. — Чертов сукин сын занял мое место. Этих повелителей времени должен был взорвать я. — Сара не понимала о чем говорит мужчина. Она отчётливо видела злость на себя самого и на друга, что оставил его по собственной воле. Саре не хотелось знать подробностей, а Рори не был готов поделиться, поэтому она просто сдвинулась на край кровати, беззвучно приглашая Мика присесть рядом. Он колебался и с непроницаемым лицом смотрел на девушку, которая рассматривала рукава парки, где исчезли её руки.       Через какое-то время Мик все-таки сел на кровать, сохранив безопасное для него расстояние. — Каким он был? — Сара аккуратно забрала бутылку из руки Мика и сделала несколько глотков. — Тебе бы не понравился. — Но вашей Саре нравился?       Мик странно взглянул на девушку и забрал бутылку. — Наверное, — тихо буркнул он. — Я знаю, что это не моя реальность, — выдержав паузу, сказала Сара, — но я все равно чувствую, будто потеряла кого-то близкого.       Она и не ждала поддержки. Рори опустошил бутылку и собирался уйти, тогда Сара спросила: — Что она делает, когда становиться невыносимо плохо? Ей ведь бывает грустно? — Надирает задницу. — Мик пожал плечом. Сейчас он не выглядел угрожающе. Он будто устал от всего на свете, и Сара понимала его. — Сбегает на челноке, — нехотя добавил он, — летит куда-нибудь напиться.       Сара немного поразмыслила, а затем встала и сняла куртку. — Хочу напиться. И надрать кому-нибудь задницу. — Знаю одно место. *** Централ-сити, 2017 г.       Сара едва смогла проглотить жгучую жидкость. Горло обожгло так, что заслезились глаза. Она почти не почувствовала вкуса, лишь противную горечь, от которой моментально начинало тошнить. Мик, сидящий рядом на высоком стуле, с лёгкостью выпил содержимое своей рюмки, не моргнув и глазом. — Гадость какая. Что это? — спросила Сара, сглатывая неприятное послевкусие. — Кальвадос. Яблочная водка. Такую наливают только здесь.       Сара огляделась. Полупустой бар не был похож ни на один из тех, где когда-либо бывала Сара. Потёртые деревянные стены щедро украшали страшные картинки; над баром торчала огромная голова кабана, а на рогах рядом висело женское нижнее белье. Из колонок у потолка гремел тяжёлый рок, что весьма подходило под общую обстановку. В баре отдыхали одни мужчины, в тяжёлых кожаных куртках, с чёрными повязками на головах и нескрываемой враждебностью на лицах. На одном из столов открыто лежал пистолет, и Сара инстинктивно пододвинулась к своему спутнику поближе. Мик вписывался как нельзя кстати. — Классное местечко, — вымученно улыбнулась она. — Ага, — Мик оживился, чувствуя себя, как рыба в воде. Он выпил ещё две рюмки крепчайшего алкоголя, пока Сара гипнотизировала наполненную рюмку, не желая больше делать и глотка. Она приподняла её, собираясь с силами, но затем вернула на место. Бородатый бармен заметил её нерешительность и, наклонившись, предложил чего-нибудь полегче, но Сара покачала головой, не зная, почему отказывается. — Его нужно распробовать. Яблочный вкус остаётся только после третьей рюмки.       Сара недоверчиво посмотрела на Мика, а затем быстро выпила и громко бухнула пустую рюмку на барную стойку. Мужчины за ближайшим столиком оглянулись. Один кивнул в сторону Сары, и остальные рассмеялись громким басом. — Вы часто заходили сюда? — спросила Сара, когда водка перестала жечь горло и теплом растеклась по всему телу. В этот раз тошнить перестало быстрее. Мик вопросительно взглянул на девушку, и она добавила: — Ты и… Снарт, — ей было странно произносить свою собственную фамилию, спрашивая о незнакомом мужчине. Она словно спрашивала о своём муже, но это был совсем не он, и от этого голова шла кругом. — Почти каждый раз, после дела. Это была наша земля. Даже копы сюда не совались. Снарт оставлял им ложные зацепки, и пока эти идиоты переворачивали каждую помойку в городе, мы пили кальвадос и обсуждали следующее дело. — Мик выпил, мельком взглянув на Сару. Его глаза горели, выдавая азартное возбуждение от старых воспоминаний. Сара выпила следом, почти с легкостью. Водка вновь обожгла горло, но кисло-сладкий яблочный привкус остался на языке. — Как вам удавалось не попадаться? — Сара облокотилась на стойку и положила голову на ладонь, приготовившись слушать. Ей нравилось наблюдать за тем, как Мик погружается далеко в прошлое, совершенно забывая хмуриться и злобно скалиться. Ей хотелось узнать другую жизнь, отличную от её собственной. Хотелось не думать о своих ошибках, не думать о муже, о том, чего она не успела сделать и, возможно, уже не успеет. — Снарт всегда знал все наперед. Продумывал каждый шаг и редко ошибался. — А Лиза? — при упоминании Лизы, Мик напрягся, и Сара пожалела, что спросила. — Свою сестру он старался держать подальше. Однако она всегда болталась где-то рядом, ведь кроме него у нее никого не было. Нет.       По лицу Мика Сара поняла, что это сильно тревожит его. — Она все еще не знает? — догадалась Сара, и это больно кольнуло в сердце. Пусть Леонард этой реальности и был другим — здесь он все так же любил свою сестру. Она понимала, почему никто так и не отважился сообщить Лизе о смерти брата — это разобьет ей сердце.       Мик покачал головой и осушил очередную рюмку. Сара проделала тоже самое и решилась задать вопрос, который волновал её ни один день, и вспомнила она о нем, взглянув на собственную руку. — Что это за дурацкое кольцо? — Это его кольцо. Он подкинул его мне в карман перед тем, как взорвалась та штука. Я отдал его Саре. Меня тошнит от сантиментов. Сара покрутила рукой, рассматривая мизинчиковое кольцо, больше похожее на кривоватый кусок металла. — Она любила его, — задумчиво протянула она, и болезненная тоска вновь сжала сердце. Сара Лэнс потеряла свой шанс на счастье, и в качестве напоминания об этом носила кольцо. Она двигалась вперед наощупь, ведь её свет погас, так и не успев стать ярче. По сравнению с этим все становилось лишь небольшим барьером на пути в будущее. Сара строила их сама: отворачивалась от своего света, тянулась к тьме, по своей воле прыгала в бездну, в то время, как Лэнс отчаянно старалась выкарабкаться наверх. У Сары был её Леонард, а Капитан Лэнс его потеряла. Сара Снарт училась в колледже, радовалась каждому дню, дышала полной грудью, мечтала о семье — Сара Лэнс сражалась за город, мучилась чувством вины, умирала от острых стрел, воскресала, боролось за свою душу. — Идиот делал вид, что остается на корабле ради реликвий прошлого, но для него все изменилось. Бродил по ночам мимо её комнаты, шёл туда, куда идет она. Так и хотелось врезать. — Мик не понимал любви, и Сара не могла его за это осуждать.       Какое-то время они сидели в тишине, опустошая бутылку. — У нас должен был родиться сын, — вдруг сказала Сара, чувствуя, что уже достаточно пьяна. На удивление, ей не хотелось плакать и забиваться в угол, как это было обычно — хотелось расправить плечи и сделать то, чего она никогда не делала. — Но он погиб, не успев родиться, а я спилась, пустив свою жизнь под откос. — Да ты почти одна из нас. Добро пожаловать, — с пьяной ухмылкой сказал Мик, и это было самое искреннее сочувствие, которое когда-либо слышала Сара. Она взяла бутылку и в два глотка выпила оставшийся алкоголь. — А теперь пора надрать кому-нибудь задницу.       Сара встала, слегка пошатываясь. Мужчины за столом тут же перестали разговаривать. Один поманил её пальцем, нахально улыбаясь, и тогда Сара, взглянув на Мика и получив его одобрение в виде хруста кулаков, размахнулась посильнее и запустила пустую бутылку в пьяных байкеров. Поднялся шум. Посетители бара подскочили со своих стульев, и завязалась драка. Присутствующие будто только этого и ждали, потому что через мгновение стулья разбивались об головы, а бутылки летали из одного конца бара в другой. Сара увидела, как длинноволосый амбал бросился на Мика, но тут увернулся и впечатал его лицом в барную стойку. Она резко обернулась, когда почувствовала, как кто-то схватил её за локоть и грубо потянул. Не долго думая и не разбирая кто перед ней, Сара со всей силы ударила кулаком туда, где по её предположением должна была быть челюсть неизвестного. Точное попадание сопроводила резкая боль в костяшках, но она лишь поморщилась и увернулась прежде, чем мощный кулак мужчины пришелся ей в лицо. Алкоголь разогнал скопившийся адреналин, и Сара полностью отключила разум, положившись лишь на инстинкты. Она воспользовалась заминкой байкера и ударила снова, чувствуя неимоверное облегчение.       Драка закончилась быстро — Мик уложил всех, кто попался ему на пути. Через полчаса он и Сара покидали бар победителями, оставив после себя избитых байкеров, десятки разбитых бутылок и переломанную мебель. — Вот это я понимаю, — бодро сказал Мик, высыпая себе в рот остатки чипсов. — Я ему врезала. Поверить не могу! — Сара забыла свою куртку, но она совершенно не чувствовала холода. — Почему я не делала этого раньше? — Кажется, ты сломала ему челюсть, — Рори одобрительно кивнул, сворачивая к дому, на крыше которого они оставили скрытый челнок. — Эй, мы уже возвращаемся? Веселье же только началось?       Мик перестал жевать и взглянул на Сару, чуть дольше обычного. Сара огляделась в поисках чего-нибудь интересного и заметила ночной клуб, вывеска которого не горела. — Идем, — скомандовала она и двинулась к зданию, смотря по сторонам и убеждаясь, что улицы пусты. — И что там красть? — спросил Рори, когда Сара сделала шаг в сторону, пропуская Мика к закрытой входной двери. — Там наверняка целая куча выпивки.       Мик хмыкнул и, отойдя подальше, выбил ногой дверь. Сара тут же нырнула в темноту клуба, даже не думая о том, что внутри. В клубе была почти ничего не видно, и лишь из одного пыльного окна, где-то вдалеке, пробивался тусклый свет от уличного фонаря. Сара пошла на свет, выставив руки вперед, чтобы ни во что не врезаться. Из-за темноты и выпитого алкоголя её слегка пошатывало, но она упрямо двигалась вперед, желая найти бар. Она запуталась в собственных ногах и едва не упала, но врезалась во что-то огромное и, схватившись за неизвестный объект, смогла устоять. Что-то громко щелкнуло, и загорелся свет. Сара не сразу поняла, что держится за куртку Мика, который обошел её с другой стороны и запустил генератор. Он с подозрением взглянул на девушку сверху вниз, а затем покосился на её руку, которая тянула его куртку. Она поспешила увеличить пространство между ними, но вновь пошатнулась, и Мик удержал её за локоть. Сара хохотнула и уставилась на Рори поплывшим взглядом. Он нахмурился и медленно отпустил девушку. — Спасибо, — смеясь сама над собой, промямлила Сара. — Угу.       Сара рассматривала белые снежинки, гуляющие по потолку и стенам от диско-шара. Она лежала на барной стойке, подложив куртку Мика, что он молча сунул ей в руки. Мужчина сидел на полу, наслаждаясь выпивкой, и периодически протягивал бутылку Саре. — Что, если я никогда не вернусь домой? — спросила Сара, без ожидания ответа. Опьянение обволакивало её, и сознание улетало куда-то далеко, к звёздному небу, что пряталось за потолком клуба. Она чувствовала себя невесомой снежинкой. Казалось, сейчас она сможет оторваться от холодной барной стойки и улететь высоко-высоко. Все вокруг растворялось в пленительном тумане, и ничто не имело значение. Она чувствовала каждый свой вдох, наслаждаясь им и той легкостью, что наполняла каждую клеточку её тела. — Значит, не вернется и Сара.       Снарт резко села и задумалась. — Мик? — М? — Что, если мы просто поменялись местами. Если я здесь, значит она… Она в моей реальности. Нам просто нужно попасть на мою землю и поменять нас местами снова.       Прежде, чем Рори ответил, что-то желто-красное сверкнуло так ярко, что Сара едва не свалилась на пол. Мик резко вскочил и активировал свой огненный бластер, наставив его на сверкающую вспышку, что неожиданно приобрела форму человека в красном костюме. Сара несколько раз моргнула, в попытке прогнать пьяный мираж, но как бы она не старалась, видение не исчезло. Человек стянул маску, и Сара увидела темноволосого парня, который переводил удивленный взгляд с Мика на Сару. — Рори? Сара? Вы что, влезли в клуб?       Мик с обреченным выдохом опустил пушку и плюхнулся обратно на пол, намереваясь допить текилу. — Веселью конец, — буркнул он. — Билет до дома заказывала? — Какого хрена? — возмутилась Сара, — Ты еще кто такой?       Парень недоуменно посмотрел на девушку, которая отошла на несколько шагов назад, опасаясь его. — Сара, ты в порядке? — Поздравляю, Флэш, — хохотнул Мик, — Это не наша Сара. Она с другой земли. — С ДРУГОЙ ЗЕМЛИ?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.