Глава 11.
14 декабря 2017 г. в 08:48
— Сара, — незнакомец приблизился и потянулся к плечу девушки, но она инстинктивно сделала шаг назад и одернула руку, — Ты помнишь, как попала сюда?
— Нет, — отрезала Сара, — Кто ты вообще такой, и что здесь делает этот? — она кивнула в сторону Мика, который присел на сухое бревно и припал к бутылке пива, что, видимо, все это время была его спутницей. Он ничуть не изменился с их последней нежеланной встречи, только, казалось, был чуть спокойнее.
Брюнет, миловидное лицо которого вытянулось и приняло самое потерянное выражение, тяжело выдохнул и зачесал густую шевелюру рукой. Он не выглядел враждебно, а даже наоборот — Сара больше опасалась скучающего Рори, которого интересовал бескрайний океан, что он равнодушно рассматривал, ничуть не больше, чем все происходящее вокруг.
— Так, — задумчиво протянул незнакомец, с видом высокообразованного интеллигента, — Кажется, это какая-то временная аномалия. Видимо, при крушении Вейврайдера ты потеряла память и попала сюда.
— На Вейв… Чего? О чем ты вообще? — Сара шагнула к мужчине, прикидывая, сможет ли применить навыки, полученные на уроках по самообороне, но снова зацепилась взглядом за Мика и решила, что будь она самим ниндзя — его не уложить, — Слушай, как тебя там?
— Рэймонд. Рэй.
— Слушай, Рэй, я понятия не имею, о чем ты говоришь, но если у вас есть корабль… — она запнулась, не уверенная, что может полагаться на того, кто в «друзьях» с таким, как Рори, но вспыхнувшая надежда на скорое возвращение домой пересилила все сомнения, — Вы должны помочь мне. Мой муж… Он, наверное, с ума сходит.
Рэймонд удивленно уставился на девушку, словно только что ее увидел, и растерялся еще больше, так и не найдя подходящих слов. Сара сверлила его выжидающим взглядом и даже не заметила приближения Мика.
— Ты на солнце перегрелась? — пробасил он, от чего Сара вздрогнула и шагнула назад, — От этого воздуха у меня башка болит. Забирай ее, и полетели. У меня пиво закончилось.
— С тобой я никуда не пойду, — процедила Сара, сжимая кулаки.
— А придется, — зловеще улыбнулся Рори и схватил Сару за руку. Она с силой дернулась, но Мик лишь сильнее сомкнул пальцы на хрупком плече и потащил упирающуюся девушку вперед, — Потом спасибо скажешь.
Сара яростно вырывала руку, а затем принялась колотить мужчину свободным кулаком, изворачиваясь и шипя. Мик, казалось, даже не чувствовал ее хилых ударов и продолжал тащить ее куда-то в джунгли.
— Отпусти меня! — выкрикнула Сара, цепляясь рукой за деревья и ветки, — Я тебе челюсть сломаю, чертов урод! — вопила она, но на Рори ее угрозы не производили никакого впечатления.
— Прости, — мягкий голос брюнета сзади заставил Сару обернуться. Она хотела было взмолиться о помощи, но почувствовала не слабый удар по голове и мгновенно отключилась…
***
Сара поморщилась от боли и попыталась приподнять веки, но, когда яркий свет резанул по глазам, оставила свои попытки и прислушалась. Совсем рядом были слышны голоса и суета, кто-то тронул ее руку мягкими пальцами, и она слегка вздрогнула. Голова гудела, а уши терзал противный писк, но Сара попыталась не шевелиться, чувствуя, как страх снова сковывает каждую мышцу уставшего тела.
— Гидеон, что с капитаном? — спросил уже знакомый голос Рэймонда. Мягкий и взволнованный.
— Не могу сказать, Мистер Палмер. Мои данные оказались неверными. Мисс Лэнс не обнаружена ни в одном временном отрезке.
— Это как? — удивился мелодичный женский голос, — А это кто тогда?
— Двойник, могу предположить. На этой мисс… На этом теле нет отпечатка корабля. Ее временная линия не совпадает с линией мисс Лэнс.
Повисла тишина, нарушаемая лишь тяжелыми вздохами, следующими один за другим. Сара не выдержала и пошевелила затекшей рукой, что не осталось незамеченным.
— Эй, — легкое дыхание скользнуло по лицу, и Сара резко вскочила. Не разбирая, кто перед ней, она со всей силы ударила кулаком расплывчатую фигуру, что угрожающе нависла над ней. Русоволосый мужчина схватился за нос и шагнул назад, отгораживаясь свободной рукой от девушки.
— Гидеон, ты уверенна, что это не наша Сара? Черт, кажется, она мне нос сломала.
— Сомнений нет, Мистер Хейвуд. — Сара принялась оглядываться, пытаясь определить обладателя ровного механического голоса, натыкаясь взглядом на встревоженных незнакомцев, что с замешательством ее разглядывали. Сара уперлась спиной в металлическую стену, глазами отыскивая выход, который, как назло, находился за спинами неизвестных.
— Кто вы такие? — не уверенно спросила девушка. Ее голос предательски дрожал, как бы она не старалась взять себя в руки. Необитаемый остров больше не казался ей таким уж плохим местом — перспектива снова оказаться в лапах Рори, что уперся плечом в дверной проем и исподлобья ее разглядывал, пугала куда больше.
— Ты нас не узнаешь? — темноволосая девушка аккуратно шагнула вперед, приподнимая ладонь, в попытке завоевать доверие перепуганной блондинки.
— Конечно, не узнает, — равнодушно буркнул Рори, — Лучше спроси, куда она дела босса.
— Полегче, Мик, — шикнула брюнетка, а затем снова повернулась к растерянной Саре, которая, казалось, уже обрела способность сливаться со стеной. Спину обжигал холод, а страх за собственную жизнь того и гляди готов был разорвать скачущее сердце, но она сжала губы, не желая показывать паники. — Что последнее ты помнишь?
— Кажется, я была дома.
— Где твой дом?
— Пусть он свалит, — процедила Сара, просверливая Рори холодным взглядом. Его ухмылка, скорее похожая на оскал, бесила и пугала одновременно.
— Так меня ты знаешь, — ответил на презрительный взгляд Рори и шагнул вперед, — Говори, откуда ты, долбаный двойник? — Мик ринулся было вперед, но темнокожий парень преградил ему путь, за что Сара была безмерно благодарна. Присутствие Мика холодило кровь, а желание выбить ему пару зубов возрастало до передела.
— Думаю, вам лучше уйти, Мистер Рори, — вкрадчиво сказал пожилой мужчина, на что Мик недовольно фыркнул, но, все-таки, покинул комнату, к колоссальному облегчению девушки.
Только с уходом Мика Сара смогла разглядеть комнату: мигающие панели, множество трубок и проводов, подведенных к кушетке, на которой она очнулась. Комната напоминала скорее лабораторию, нежели привычный мед.центр. Металлическая коробка — комната выглядела очень странно, и Сара невольно застыла, оглядывая необычную обстановку.
— Так, где ты живешь? — Сару от брюнетки отделяла кушетка, что приносило некоторое успокоение. Она мягко улыбнулась, на что блондинка лишь нахмурилась.
— В Стар Сити. Точный адрес назвать? Что это за место?
— Это… Временной корабль, — спокойно ответила девушка, и Сара приподняла бровь.
— Класс.
— Послушай, я знаю, как это звучит. Но… в общем ты очень похожа на нашего капитана. Сара Лэнс. Она пропала. Мы искали ее, но, по каким-то причинам, нашли тебя.
— Какое совпадение, — протянула Сара, — Я тоже Сара, почти Лэнс. Сменила фамилию пять лет назад. И, кстати об этом, мой муж…
— Погоди, ты замужем? — удивленно воскликнула брюнетка, словно замужество — что-то не естественное, противозаконное.
— Да.
Сара не знала причину, но ее слова окончательно выбили из колеи всех присутствующих.