ID работы: 6092444

И все заверте...

Джен
PG-13
Завершён
7208
автор
Размер:
205 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
7208 Нравится 305 Отзывы 2496 В сборник Скачать

Глава 27

Настройки текста
Глубоко несчастный Гилдерой Локхарт бродил по коридорам в своем сверкающем костюме. Его страховали портреты, призраки, домовики, авроры, невыразимцы и профессора. Агент рептилоидов, похоже, что-то почуял и затаился. Наконец, блуждания "блестящего профессора" принесли свои плоды: из-за доспехов вышла темная фигура. Локхарт замер, как кролик перед удавом. — Профессор Локхарт, — проговорил симпатичный молодой человек, — вы не подпишите? Для Тома. — А... а... ав... вва... — ответил Локхарт. Из-за угла выскочили невыразимцы. — Хватай его! Но Том был не лыком шит. Он ловко скрутил Гилдероя и приставил ему к горлу волшебную палочку. — Всем стоять! Или он умрет! Атака захлебнулась. — Давай, убивай! — громко проговорил вызванный Скримджер. — Тут планета в опасности, так что... трупом больше, трупом меньше. Ну, дадим орден Мерлина посмертно. Делов-то! Локхарт закатил глаза и обмяк в руках своего захватчика. Тот согнулся под немалым весом. — Вы чего? — настороженно спросил Том. — Он же из ваших! — Парень, лучше скажи, где у тебя передатчик, и как его выключить, — подключился глава невыразимцев. — Какой еще передатчик? — обалдел Том. — Взять его! В стоящую посреди коридора пару полетели заклятия. Тому они вреда не причиняли, он даже попытался ответить, прикрываясь телом Локхарта. Но силы были неравны. Все-таки тело взрослого мужчины было слишком тяжелым для подростка. Авроры набросились на будущего Волдеморта, скрутили, отобрали палочку и дневник. Бедного Гилдероя от страшной участи быть затоптанным спасло только то, что его грубо отшвырнули к стене в самом начале свалки. Невыразимцы включили какие-то приборы. — Гады! — заорал Том, но быстро умолк под "силенцио". — Надо срочно узнать у него, как выключить передатчик, — беспокоился Фадж, — пока не прилетели. — А можно мне поговорить с этим юношей? — попросил Фламмель. — Я еще никогда не разговаривал с агентами рептилоидов. Да и ритуал интересный. Кроме того, не мешает узнать, что именно случилось с той девочкой. — С какой еще девочкой? — переспросил Скримджер. — Ах, с этой? Ну, пусть признается. Добровольное признание облегчает наказание! Тома отконвоировали в кабинет директора, зафиксировали в резном кресле с помощью трансфигурированных маггловских наручников и сняли чары. — Говори, где передатчик, и как его выключить? — начал Скримджер, — как ты додумался связаться с рептилоидами? Кто тебя научил и завербовал? — Ничего не скажу! — ответил Том. — Скажешь! У нас в аврорате и не таким язык развязывали. — Занятная вещица, — пробормотал начальник невыразимцев, осматривая тетрадь. — Мистер Фламмель, как вы думаете, это может быть то самое, о чем рассказывала синьора Руджиери? Том сглотнул. Его глаза внимательно следили за всеми манипуляциями. — Вполне возможно, — согласился Фламмель, — очень темная магия. Ну-с, молодой человек, и как вы дошли до жизни такой? Что вас сподвигло на подобное? — Вам не понять, — пробурчал Том, исподлобья глядя на великого алхимика. — Отчего же, — не согласился тот, — страх смерти присущ многим, если не всем. Вот только способ вы выбрали не самый лучший. Главное непонятно: кому вы настолько доверяли, что смогли поведать такой секрет. Ведь обладая слепком вашей души, с вами можно многое сделать. И большой вопрос, стал бы этот кто-то возвращать вас к жизни. И уж больно много вы теряли в силе и знаниях после воскрешения. Том смотрел на него, как загнанный в угол звереныш. — Насколько я понимаю, — продолжал Фламмель, — вы каким-то образом установили связь с девочкой и стали тянуть из нее жизнь и магию. — А что мне было делать? — агрессивно спросил Том. — Я жить хотел, жить, понимаете? А тут эта дура. Представляете, она с чего-то решила, что Гарри Поттер ненастоящий. Нет шрама и очков, значит, все — не Поттер. А еще Поттер не мог бы дружить с девочкой из Италии. Знаете почему? А потому что настоящий Гарри обязательно бы подружился с тупой, безмозглой и конопатой дурой! Да я в жизни так не веселился. Она шпионила за этим пацаном и все записывала в тетрадь. Мне ничего не стоило убедить идиотку, что я все передаю Дамблдору. Ага, тетрадку она получила от него. А когда этот... этот старый... в общем, захотел у нее тетрадь забрать, то она решила, что и он ненастоящий. Собравшиеся с интересом слушали Тома. Он обвел всех торжествующим взглядом. — Если бы я приказал, эта дурочка с легкостью бы убила. Да, я тянул из нее силы, а затем уговорил провести ритуал. Что тут такого? Любой на моем месте поступил бы точно так! — Для полного воплощения нужна жертва? — спросил Скримджер. — Да, — кивнула синьора Руджиери, — причем добровольная и невинная. Все условия соблюдены. — Значит, девочка умрет? — Скорее всего, — снова кивнула синьора. — Или нужно уничтожить тетрадь. — Только попробуйте, — прошипел Том, — и я вам ничего не скажу. Ни про Тайную Комнату, ни про то, что вы ищите. Слышите? НИ-ЧЕ-ГО! Скримджер и Фадж переглянулись. — Нет! — в ужасе пробормотала МакГоннагал. — Нет! Вы... вы не можете! Это же ребенок! Ребенок! Альбус! Это ты... ты виноват! Дамблдор опустил голову. Синьора Руджиери мрачно улыбнулась. — Мистер Риддл, — сказала она, — девочка сейчас в Стазисе, поэтому вы не можете выпить ее до конца. Ритуал не завершен. Вы подпитываетесь у других людей, если они что-то напишут в тетради. Но это довольно ненадежный способ. Вас можно стабилизировать с помощью зелий, но это весьма долго и дорого. Впрочем, есть и другие способы. Том напряженно смотрел на даму. — Но вы должны понимать, что вам придется ответить за множество преступлений, — продолжала она. — Конечно, их совершала ваша более старшая ипостась, но это были вы. Да и у вас самого уже есть кое-что на совести, ведь так? — Это был несчастный случай, — ответил Том, — я не знал, что эта дура Миртл вылезет из кабинки именно тогда. — Все-то у вас дуры, мистер Риддл. — Извините, — буркнул Том, — а это зелье... оно очень дорогое? — Ну, смотря чем платить, — ответил Фламмель. — Думаю, мы придем к соглашению. Вы согласитесь разорвать связь между вами и той девочкой, дадите показания по поводу другого случая и покажете и расскажете нам все про Тайную Комнату. Тогда мы с женой возьмем вас на поруки. Вы сможете пройти обучение у Мастера в выбранной вами области и сумеете прославить свое простое и незнатное имя. Как вам такой вариант? В глазах Тома явственно читалось, что он не понимает, в чем подвох. Фадж и Скримджер переглянулись. — Вы же понимаете, кто это? — спросил министр. — Понимаю, — ответил Фламмель, — мне больше шестисот лет, я многое видел. И прекрасно понимаю, каково это — знать, что по крови ты принадлежишь к знатнейшему роду в своей стране, но не иметь ничего. Конечно, можно упиваться своим призрачным величием. А можно начать с нуля и сделать все, чтобы приумножить славу рода, стать достойным. Это труд, но другого пути я не вижу. Скажите, молодой человек, почему вы не попытались пойти этим путем? Не обратились к кому-нибудь, кому была бы не безразлична ваша судьба, не попросили рекомендаций? Том сглотнул. — Кто бы мне дал... — пробормотал он. — Как странно... Вы не находите, господин министр, — сказала мадам Фламмель, — разве не это наипервейшая обязанность Учителя — разглядеть талант и истинное призвание и направить юношей и девушек по верному пути? Не дать угаснуть той искре, что есть в каждом? Не все способны понять самих себя, кого-то нужно направить, кого-то подтолкнуть. Но сперва — понять и почувствовать. Нас, магов, так мало, что любая потеря невосполнима. Вот скажи мне, мальчик, что нравится тебе? Том смотрел на нее широко открытыми глазами. — Зелья, — наконец ответил он, — старинные артефакты, сила. — И что тут такого плохого или страшного? — насмешливо спросил Фламмель. — Может быть, сила? Но опытный наставник легко объяснит возможную опасность и риски. Дамблдор терзал свою бороду. — Так что мы будем делать, мистер Риддл? — спросил Фламмель. — Я... согласен, — ответил Том, — только... — Мы все дадим вам слово, — понимающе кивнул Фламмель. — После всего случившегося, я прекрасно понимаю ваши сомнения. Итак, мы разрываем вашу связь с девочкой, даем вам необходимое зелье и берем вас на поруки. Вы рассказываете все про Тайную Комнату и открываете все тайники, зачарованные на парселтанге, как я понимаю, и поступаете в обучение. Том кивнул. — Семья девочки может потребовать возмещения, — заметил Скримджер. — Семья девочки вряд ли захочет, чтобы эта история вышла наружу, — ответила на это синьора Руджиери, — иначе им придется объяснять, откуда у их дочери такие бредовые идеи, и почему они не научили ее элементарным вещам. Фламмель вынул из кармана крохотный флакон с золотистой жидкостью и поднес его к губам Тома. Тот послушно выпил. Его окутало яркое сияние, сменившееся ровным светом, исчезнувшим через минуту. — Ну вот и все, — мягко улыбнулся Фламмель. — Это же... — пробормотал Фадж. А Дамблдор недовольно прищурился. — Это принадлежит мне, и я буду решать, с кем поделиться, — спокойно сказал Фламмель. — Полагаю, стоит связаться с госпиталем и удостовериться, что с девочкой все хорошо. — Да, конечно. Краткие переговоры через камин принесли хорошие новости: Джинни Уизли вышла из комы. Фламмель придвинул к себе тетрадь и написал там несколько слов. Надпись никуда не делась. Похоже, что теперь это была просто тетрадь. — Вот и славно, — сказал Фламмель, — а теперь, мистер Риддл, покажите нам все тайники в Тайной Комнате, и мы можем отправиться к нам. — Хорошо, — согласился Том, — только можно мне чаю сперва? Я... — Конечно, нам всем не помешает выпить чаю. Хотя я предпочел бы кофе. — О, разумеется! Вызванные домовики шустро сервировали стол. Маги разобрали чашки и тарелочки с аппетитными сэндвичами и пирожными. Том откровенно лакомился. Сколько же лет он не чувствовал вкуса обычной еды? Наконец с импровизированным ланчем было покончено, и волшебники гурьбой двинулись в Тайную Комнату. Том демонстративно держался поближе к Фламмелям. — Здесь василиск живет, — сказал он, — старый очень. Его тут сам Салазар Слизерин поселил. Он спит почти все время. Если его не позовет змееуст, то он никому не причинит вреда. А еще у него можно яду попросить. — Думаю, что мы сможем договориться, чтобы василиска не трогали, — сказал на это Фламмель, — это же такая редкость. Да и яд тысячелетнего василиска стоит бешеных денег. Вы ведь потомок Слизерина? Полагаю, вы договоритесь с Хогвартсом, чтобы поделить доход. Глаза Тома сияли. — Тут много интересного, — говорил он, — правда, я многое не успел посмотреть. За мной стали следить, еще до этого следил Дамблдор, а после того, как василиск убил Миртл, так и просто невозможно стало. А потом я не смог в замок вернуться. Но ведь теперь все-все можно осмотреть, правда? Может быть, тут есть лаборатория или сокровищница? Или еще что? И еще я нашел какую-то странную штуку. Вам обязательно нужно на нее взглянуть! Может быть, это то самое, о чем меня спрашивали, как вы думаете? — Сперва мы должны это увидеть. Том подошел к одной из колонн и зашипел. Авроры автоматически выхватили палочки. У каменных змей загорелись глаза, по стене прошла рябь, и глазам потрясенных волшебников предстало нечто невероятное.
7208 Нравится 305 Отзывы 2496 В сборник Скачать
Отзывы (305)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.