ID работы: 6070931

Утренний кофе

Гет
NC-17
Завершён
57
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 9 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 1. Ристретто

Настройки текста
Кофе. Бодрящий ароматный напиток. Он способен заставить вас открыть глаза ранним утром и в правильной дозировке подготовить ко сну вечером. Его насыщенный вкус пленит и подчиняет себе. Кофе может стать вашим спасением или же бомбой замедленного действия, убивающей вас, будь вы неосмотрительны с количеством. Очень многие предпочитают именно кофе. На завтрак, в перерывах между едой, вместо еды — эта обжигающая жидкость уместна в любое время суток. Кофе любят, и, без сомнения, больше всех его любит Джеймс МакЭвой — владелец небольшой кофейни, скрытой от всеобщих глаз в хитросплетениях узких улочек старого Лондона. Джеймс знает о напитке все и знает, чего жаждут его посетители, может угадать предпочтения клиента по одному лишь взгляду на него и еще ни разу не ошибся. Только истинные ценители осведомлены о том, что именно в заведении загадочного шотландца вам предложат самые редкие и изысканные сорта кофейного зерна. Есть здесь и ассортимент для простых обывателей, теряющихся в замысловатых терминах и названиях, — арабика, робуста или либерика, скандинавская обжарка или французская, бревэ, лунго, маккиато — но и те и другие одинаково сильно нуждаются в кофе, вне зависимости от его разновидности и подачи.

***

Было раннее утро. Владелец, по своему обычаю, стоял за прилавком, готовясь принять первых гостей. Джеймс никому не позволял работать вместо себя на рассвете, так как именно в это время за чашечкой бодрости приходили постоянные клиенты. Они ценили его отдачу любимому делу и его самого — приятного во всех отношениях мужчину средних лет. К тридцати восьми годам МакЭвою удалось сохранить роскошную копну каштановых волос с легкой проседью у лба, задорные веснушки на носу и щеках только молодили его, а небесного цвета глаза, словно два топаза, светились, излучая неиссякаемую энергию. Посетители доверяли Джеймсу и его озорной улыбке, оттого приходили каждый день, чтобы окунуться в чарующую атмосферу кофейни «Дурман». Колокольчик над дверью зазвенел, и та распахнулась, впуская первого гостя, а точнее, гостью. Молодая девушка ворвалась в зал, будто ураган, быстро двигаясь в сторону стойки бариста. Ее синее платье в пол из легкого шифона развевалось в потоке воздуха, из-за чего казалось, что она плывет по полу, а не идет. На голове девушки была шляпа с широкими полями, на глазах солнцезащитные очки, за спиной небольшой кожаный рюкзачок. «Туристка», — подумал МакЭвой. Редко когда лондонская молодежь одевалась столь изящно, все больше предпочитали повседневный стиль: джинсы и майка — просто, лаконично. К тому же в этой части города в основном обитали состоятельные люди за сорок. Незнакомке же было на вид не больше двадцати пяти. Посетительница оперлась о стойку, стянула очки и без стеснения посмотрела Джеймсу прямо в глаза. — Доброе утро, мисс, — отчеканил мужчина, оторопевший от взгляда девушки. — Доброе! Хорошая погода сегодня, Вы так не считаете? — откликнулась та, растягивая губы в лучезарной улыбке. — Вы правы, отличная возможность осмотреть город и не бояться попасть под дождь. — С чего Вы взяли, что я собираюсь осматривать город, сэр? — деловито поинтересовалась иностранка. В том, что она была иностранкой, у МакЭвоя не осталось сомнений — ее английский был безупречен, но в произношении отсутствовал и намек на любой из британских говоров. Скорее, это был американский английский с примесью чего-то еще. — Интуиция, мисс, — ответил мужчина и коснулся своего виска двумя пальцами. — Тогда, Вы очень проницательны, мистер… — протянула девушка, ожидая, что хозяин кофейни подскажет, как к нему обращаться. — МакЭвой. Джеймс МакЭвой, — встрепенулся тот, продолжая буравить гостью завороженным взглядом. — Мистер МакЭвой, а Ваша интуиция способна подсказать, зачем же я все-таки сюда пришла? — теперь в глазах незнакомки читался немой укор. Джеймс резко выпрямился за стойкой, мысленно упрекнув себя в том, что отвлекся от своих основных обязанностей и залюбовался посетительницей. — Ох, простите мою невнимательность! Полагаю, Вы предпочитаете, м-м, — МакЭвой прикрыл глаза, думая о том, какой кофе могла бы любить его собеседница, но с трудом представил ее с этим напитком. Она была такой нежной и воздушной, как… Как взбитые сливки! Точно. — Кофе по-венски. Мы также предлагаем множество различных сиропов, которыми Вы могли бы дополнить свой напиток, — мужчина завершил свою речь и победно улыбнулся, ожидая признания точного попадания. Но девушка вдруг весело засмеялась. — Кофе со взбитыми сливками? Видимо, Вас дезориентировал мой вид. Простите, — она скептично посмотрела на Джеймса и поправила выбившуюся прядь своих волос. — Я буду ристретто. С собой. И добавьте туда, пожалуйста, пол-ложки меда и щепотку корицы. Так же можно? — Да-да, конечно. Сейчас, — мужчина начал суетливо работать над заказом. Обычно ловкий и расторопный, в этот раз он никак не мог найти необходимые ингредиенты на своем столике. Как будто какой-то нерадивый сотрудник специально спрятал все самое нужное. Глазами он то и дело останавливался на гостье, не решаясь спросить о том, что его интересовало. Но взяв все же волю в кулак, задал вопрос: — Мое имя Вы уже знаете, а как зовут Вас, мисс? — Айла Джонс, — тут же ответила девушка. — А Вы часто интересуетесь именами своих клиентов? — Ну, а вдруг Вы станете моей постоянной посетительницей, — МакЭвой мечтательно улыбнулся и поставил стаканчик с ароматным напитком на стойку. — Вот Ваш утренний кофе, мисс Джонс, не желаете к нему какой-нибудь десерт? У нас есть пирожные, пончики и эклеры на любой вкус. — Нет, благодарю. Кофе хорош и сам по себе. Сколько с меня? — Подарок от заведения в честь Вашего первого посещения, — быстро проговорил владелец и добавил. — Будем рады видеть Вас здесь снова. — Теперь я просто не могу не прийти. До встречи, — игриво произнесла девушка, взяла стаканчик в руку, надела очки и спешно вышла из кофейни, оставляя Джеймса в полной тишине наедине со своими мыслями.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.