ID работы: 6050328

Старушка Петти

Джен
PG-13
В процессе
2345
автор
Размер:
планируется Макси, написана 371 страница, 81 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2345 Нравится 646 Отзывы 1120 В сборник Скачать

Глава 78

Настройки текста
      Невидимый Ремус наблюдал, как Гарри, Дадли и их маггловский друг веселились на площадке в парке. Сразу почувствовался запах книззла, когда появилась старушка. «Странно», — подумал он и подошел ближе, вынимая палочку отточенным быстрым движением.       Ремус весь обратился в нюх и почуял, что это не просто старушка, а сквиб. Что удивило его еще больше, особенно, когда Дадли начал рассказывать, как она соседствовала с ними в Литтл Уиннинге. Он уже хотел вмешаться, но парни справились и без него. На всякий случай мужчина решил проводить их до дома Тома и обратно. Из разговоров стало понятно, что Гарри часто «ссылали» к этой миссис Фигг, когда Дурсли хотели от него избавиться. И не то, чтобы старушка была к нему добра. А теперь она здесь. Подозрительно. Хотя, сквиб? Среди магглов? Это Филч среди учеников Хогвартса был диковинкой, а тут все логично. Но почему все время рядом с Петуньей и ее детьми?       Ремус остановился вместе с мальчишками. Он тоже это почувствовал. Старуха была здесь. Но как? Она же не могла аппарировать! Ремус покрепче сжал палочку.       Дождь полил резко и сильно, перебивая запахи, ухудшая зрение. Ремус подбежал к месту, где стояли мальчики — но их уже не было там.       «Только бы они скрылись в доме!» — подумал Лунатик, но побежал в противоположную сторону — проверить дом миссис Фигг.       Дверь была заперта. Он открыл ее «Аллохоморой», особо не церемонясь. Стоило ему зайти, как что-то внезапно набросилось на него, впиваясь когтями в штаны, кусая сквозь пиджак руки, царапая лицо. Дезориентированный Ремус все же догадался, что это были книззлы кошатницы. Он палил по ним Петрификусом Тоталусом, не желая навредить животным, но стоило одному упасть, на него набрасывался еще один. Время уходило. Взбешенный Ремус собрался и наколдовал мощный щит, разбросавший магических созданий по прихожей.       — Довольно, — проскрипела наблюдавшая за этой возней миссис Фигг. — Что вы так набросились на моих кошек?!       — Это они набросились на меня! — пытаясь отдышаться, парировал Лунатик.       — А нечего в чужие дома лезть, — ворчливо отчитала старуха. — Если вы маг, то вам что, все можно?       — Где мальчики? — спросил Ремус, наставляя палочку на женщину. Та склонила голову на бок.       — Какие мальчики? Я одна живу.       — Вы прекрасно меня поняли! — рявкнул обычно спокойный оборотень. — Гарри Поттер, Дадли Эванс?       — Ах, это хулиганье, — поджала губы миссис Фигг. — Они так грубо со мной обошлись! Так с чего бы им быть здесь?       — Я вам не верю, — ответил Ремус.       — А ты понюхай, оборотень, — язвительно предложила старуха. — Глаза-то желтые… Луна скоро, да?       Люпин потихоньку закипал. Но послушался совета и принюхался. Однако тут же чихнул — дом насквозь провонял книззлами и котами. Фигг рассмеялась.       — Нет их здесь!       — Уйдите прочь и дайте мне осмотреть дом, — чуть не рыча приказал Ремус.       — А то ты меня покусаешь?       — А то я вас заколдую так, что ни один врач не расколдует.       — Да иди! Иди, смотри! Угрожает он мне! — взбесилась Фигг. — Чародей он, видите ли! Тьфу!       Она отошла к стене и пропустила Ремуса из прихожей в дом.       Люпин промчался сквозь гостиную, остро ощущая запах колдовства. Но что это было, что? Он не мог сказать. В убого обставленной комнате никого не было. На кухне тоже. Мужчина проверил чулан под лестницей — пусто. Затем исследовал второй этаж, спугнув еще один прайд книззлов. Но и там ничего и никого, даже следов не было, даже намека на запах.       Спустившись, он спросил:       — Подвал есть?       — Конечно, мой золотой, — ухмыльнулась Фигг. — Но туда хода нет.       — Почему это? — взъерошился Ремус.       — Все просто — у меня нет от него ключей, — развела руками старуха.       — Веди, — прорычал Люпин. Женщина цыкнула и отвела его через кухню к двери в подвал. Она была не просто закрыта — замурована цепью с замком. И от всего этого просто разило магией.       «Идеальное место, чтобы держать пленников», — подумал Люпин.       Но эту дверь так просто оказалось не выбить. Отпирающие чары не срабатывали одни за другими. Фигг позади вела себя совершенно спокойно и, кажется, кормила своих любимцев — в нос вспотевшему Люпину ударил запах курицы. Очень соблазнительный запах, но не сейчас. Ремус перебирал все свои знания, пытаясь найти то, что поможет открыть подвал. Его тонких слух улавливал отголоски голосов там, за дверью. Надо было спешить. Мало ли, что происходит с мальчиками? И с ними маггл, скорее всего. Опасно. Но что остается?       — Бомбада!       Но цепи лишь покачнулись. Не помогло. Люпин все больше впадал в отчаяние. «Если бы я мог обратиться в любой день!» — промелькнула мысль. Но сегодня было не полнолуние, наоборот, месяц только народился. Отогнав от себя эту мысль, Ремус собрался с духом, попытавшись успокоиться. Тут-то он и заметил.       «Она живая!» — осознал мужчина, приглядевшись к двери. Она дышала, она шевелилась, цепь будто ползала вокруг нее. — «Конечно, поэтому она и не отпиралась! Но тогда… Авада?». От этой мысли его передернуло. Он больше не был под охраной Дамблдора, он был оборотнем, всегда под пристальным вниманием авроров. И если они, проверяя его палочку, найдут там Аваду… Ему светит Азкабан. И Петти его уже не спасет. Да почему так?! Почему именно с ним?! Ничего плохого же в жизни не делал! Нет, надо спасти ребят! Он слышал, слышал их шепот… Но, если он ошибется? Почему не полная Луна, ну почему!       … Книззлы, вкусно обедавшие курочкой, внезапно замерли. Фигг прислушалась. Молодой маг стоял на коленях и рычал. Сначала это было тихо, но звук все нарастал. Магические животные испуганно убежали из кухни, когда ногти Ремуса превратились в когти. Его лицо начало вытягиваться.       — Да не может быть, — ахнула Фигг, бросая взгляд на календарь с фазами луны. — Да так не может быть!       Одежда порвалась на поросшей мехом спине. Маг становился больше в размерах, а задние лапы уже царапали пол. Лишь глаза оставались прежними. Человеческими.       Оборотень завершил трансформацию, распрямился и взвыл.       Фигг испуганно закричала и выбежала из дома.       «Свобода», — подумал Ремус. — «Долг».       Его мысли были краткими в этом состоянии, но оборотень точно знал, зачем он здесь.       Когтями и зубами он разодрал цепь, замок и дверь. Что-то зеленое сочилось из них словно кровь. На вкус и плотность они напоминали плоть, что очень радовало волчью часть. Наконец преодолев препятствие, оборотень ворвался в подвал. В темноте он все видел, но ничего не понимал. Стол, чаша… От нее так фонило магией, она так вкусно пахла… Вкусно, но не естественно… Дурманяще… Он не мог сопротивляться… Он должен! Он не может…

***

      Роберт лежал под сонными чарами. Он не слышал, как начался дождь, как вернулся его брат и прокричал, что привел гостей.       — Никого нет дома, — прокомментировал Гарри, снимая промокшую куртку.       — Но дверь была не заперта, — нахмурился Том. — Вы раздевайтесь, разувайтесь и поднимайтесь в мою комнату — не забыли, где? — а я проведаю Роба.       Он быстро скинул мокрые вещи и побежал вглубь дома — комната Роберта находилась на первом этаже, в бывшем кабинете отца. Настороженный всеми событиями этого дня, мальчик притормозил перед тем, как зайти, и прислушался. В тишине он различил ровное дыхание брата.       — Роберт, — успокоено выдохнул Том, заходя в комнату. — Ты уснул? Так рано? Ой…       Роберт спал, а рядом с ним стоял высокий старик в странном балахоне и остроконечной шляпе. Его длинная борода словно светилась серебристым светом.       — А вот и Том! — ласково сказал тот. — Мы тебя ждали. Может, позовешь Гарри и Дадли?       — Вы кто? — резко принял оборону мальчик. — Что с Робертом?       — Твой брат просто спит, как видишь, — не повышая голоса ответил старик. — И ты заснешь. Но потом. Мне нужно переговорить с твоими друзьями.       «Он пришел за ними! Где у Роба бита?» — отчаянно подумал Том, но старик покачал головой.       — Не о том думаешь, Томас. Я не причиню вреда ни тебе, ни твоим друзьям. А биту можешь не искать — я ее изъял до конца разговора. А теперь, наверное, все же пора позвать Гарри и Дадли, — взглянул странный гость в глаза мальчику. Того сразу словно осенило.       — Гарри, Дадли, спускайтесь сюда! — крикнул он. — Хочу вам показать новый лук, что Роб сделал.       Послышался шум.       — Так Роберт дома? — издалека прокричал Дадли.       — Нет, этот болван забыл закрыть дверь! — непринужденно ответил Том.       — Неосторожно, — послышалось уже ближе, и вскоре Дадли вошел в комнату.       — Но вот же… Черт! — Эванс заметил Дамблдора. Мальчик быстро перегородил проход. — Гарри, не заходи!       — Почему? Что там?       — Ничего, чего стоило бы бояться, Гарри, — ответил за Дадли директор. — Я просто пришел поговорить с вами. Мисс Эванс не давала мне этого сделать, но это очень важно. Это о твоих родителях, Гарри. О Лили и Джеймсе Поттере.       — Гарри, Том, валим, — Дадли взял руку Тома, чтобы придать направление, но тот не сдвинулся с места, словно приколоченный.       — Том останется здесь, не так ли, Том? — спросил Дамблдор, сверкая глазами. — А вы, если хотите, идите.       — Я останусь здесь, — послушно повторил маггл. — И вам советую. Это же интересно!       — Да ты чего, Том? — спросил Гарри из-за спины Дадли. — Ты же его не знаешь…       Эванс вышел из комнаты и захлопнул дверь, не давая кузену пройти.       — Он околдован, Поттер! — яростно прошипел Дадли.       — Но мы не можем его бросить! — шепотом ответил Гарри. — Где Лунатик? Он нам поможет!       — Нет здесь Лунатика, — печально сказал Дадли. — Иначе он бы уже давно вмешался. Глупая была затея…       — Тогда выслушаем директора, — твердо сказал Гарри. — Давай покончим с этим. Он хочет что-то рассказать? Пускай рассказывает! Может хоть так он нас в покое оставит. Надоело.       — Он и нас околдует, — покачал головой Дадли.       — Ему на это потребуется время, на его рассказ, — заметил Гарри. — Тетя спохватится.       — Нет, если будет думать, что мы гостим у Тома.       Гарри осмотрелся и его озарило.       — Она позвонит. А у Тома есть автоответчик!       — Точно! Надо записать, что мы в опасности!       — Достаточно просто сказать, что здесь директор. Ты умеешь записывать сообщения? — спросил Гарри.       — Да. Знаешь, ты иди, поговори со стариком, а я пока…       — Да, идет.       Гарри набрал в грудь воздуха и осторожно открыл дверь в комнату Роберта. Тот все так же спал, а Том сидел теперь за его рабочим столом. Дамблдор неспешно ходил по комнате.       — Ваши истории про магов очень интересны, — говорил он Тому. — Но вы совсем неправильно нас представляете. Хотя в том, что есть злые и добрые маги, вы правы. А, Гарри. Я думал, вы ушли.       — Я — Гриффиндорец, сэр, — ответил Поттер. — Мы своих не бросаем.       — Это правильно, мальчик мой. Тем более, что ни тебе, ни Тому ничего не угрожает. Как я и говорил, просто беседа. Садись в кресло.       Гарри послушно сел в кресло, избегая смотреть в глаза директору.       — Хотелось бы, чтобы и твой брат послушал, — заметил тот. — Или он ушел? — Дадли пошел по нужде, — только ответил Гарри, как в комнату вошёл его кузен. — А вот и он.       — Чудесно! — хлопнул в ладоши Дамблдор. — Все в сборе. Присаживайся, Дадли. Рад, что ты не ушел.       Эванс криво усмехнулся и присел на кровать.       Так директор оказался в центре треугольника из мальчишек и завладел всем их вниманием.       — У вас, наверно, много вопросов, после того испытания, которое вы прошли. Я хочу дать вам правильные ответы, — начал он. — Пряча Философский Камень в Хогвартсе, я действительно думал, что он в безопасности. Однако, меня обвели вокруг пальца. Такое случается даже с великими, — покачал головой Дамблдор. — Я не знал, что профессор Квиррелл одержим духом Волан-де-Морта. Если бы я знал, то не стал бы просто наблюдать за этим.       — То есть, — перебил Дадли, — не такой уж вы и великий?       Глаза директора сверкнули.                   — Волан-де-Морт, мистер Эванс, все же один из самых опытных темных магов. Скорее всего, я все равно почувствовал бы его присутствие, будь он во плоти, но он смог быть только злым паразитом на чужом теле. Подчиняющим волю, хочу добавить. Для этого ему и нужен был Камень — чтобы воплотиться и дальше творить свои безумные деяния. Отмечу, что профессор Квиррелл был обречен с того самого момента, как впустил в себя его дух. Никогда это хорошим не заканчивается. Для поддержания жизни, ему приходилось пить кровь единорогов, а это страшное преступление, которое влечет за собой проклятье, однако, даже это не остановило бедного мальчика. Даже ожоги, которые оставляли прикосновения Гарри, его не могли остановить, — многозначительно заметил Дамблдор. — Это было очень смело, мальчик мой, — обратился он к Гарри. — Ты настоящий Гриффиндорец.       — Откуда вы знаете, что это сделал я? — вскинулся Гарри.       — Потому что я знаю, что значат эти ожоги. Это особая магия, мальчики. Магия любви, которую так и не смог постичь Волан-де-Морт. Твоя мама, Гарри, умерла, защищая тебя. Такая большая любовь, как у твоей матери к тебе, оставляет свой след. Не шрам, но что-то невидимое… когда нас любят так глубоко, даже если любивший нас человек ушел, его защита остается с нами навсегда. Она в самой твоей сути. Квиррелл, полный ненависти, жадности и амбиций, разделил свою душу с Волан-де-Мортом, поэтому и не мог прикоснуться к тебе. Любовь твоей мамы обжигала его. Ты ведь это хотел узнать, не так ли?       — Да, — потрясенно сказал Гарри, смаргивая непрошенные слезы.       — Я скажу тебе даже больше. Это называется Кровная Защита. Она с тобой, покуда ты в семье по крови. Она скрывает тебя от Пожирателей Смерти и даже самого Волан-де-Морта. И будет скрывать до твоего совершеннолетия — магического, конечно. Пока ты зовешь своим домом дом твоей тети.       Эта информация застала мальчиков врасплох. Они не понимали ничего.       — Именно поэтому, — продолжал директор, — когда Хагрид вынес тебя из руин дома твоих родителей, я приказал ему везти тебя в Литтл Уиннинг, к дому Дурслей. Я считал, что ты под хорошей защитой и в любящей семье.       — И ни разу не проверили? — ехидно спросил Дадли. — Что-то я не помню вас на наших семейных встречах.       — Я считал — и считаю — что только вдали от магического мира Гарри смог вырасти неизбалованным, хорошим ребенком. Таким, каким хотели бы его видеть Джеймс и Лили.       — Они хотели бы видеть его счастливым! — вспыхнул Дадли. — А он таким не был! Вы бы знали, если бы проверяли!       — Боюсь, у меня просто не было на это времени, — развел руками Дамблдор. — Я все же директор школы и не только. Каюсь, это не пришло мне в голову.       — То есть, как распорядиться судьбой Гарри, так вы первый вызвались, хотя не опекун, не родственник — никто! — завелся Эванс. — А как проследить хотя бы за его здоровьем — это вы руки умыли?       — Следи за языком! — грозно приказал директор. — Я знаю больше твоего, и мои решения взвешены.       — Да конечно, — не удержался Дадли. Гарри его не узнавал. Кузен яростно защищал его! Нет, он и раньше порывался защитить Гарри, но спорить с самим директором! Но он был прав.       — Если бы тетя не скинула Проклятье… что бы меня ждало? — спросил он. — Как бы я вернулся из Хогвартса? Снова обратно? К тете, не терпящей магию? Хорошо хоть, она ушла от Вернона! Он бы меня на все лето запер в чулане!       — Запер в чулане? — послышался голос Тома. — Тебя… держали в чулане?       — И не делайте вид, что вы не знали! — разошелся Поттер. — Я видел письма! В моем была указана моя комната, в мамином — ее комната с тетей и даже кровать! А если бы я жил в чулане, там был бы указан чулан?!       — Поверь, Гарри, про чулан я впервые слышу, — пробормотал директор. Выглядел он огорченным. — Если бы я знал раньше…       — Почему моя мама не получила письмо? — внезапно спросил Дадли, который понял, что надо перевести тему.       — Твоя мама? — недоуменно нахмурил брови Дамблдор. — Это была ошибка, право, уже не помню, по чьей вине. Но все мы люди, ошибки случаются.       — Кто ее проклял? — не отставал Дадли.       Дамблдор выглядел разозленным.       — Я не знаю, мальчик мой. Кто-то, кому она перешла дорогу. Тогда была война с Волан-де-Мортом, так что это мог быть любой сильный темный маг, а среди его сторонников их было много. Например, Абрахас Малфой, дед Драко Малфоя, — директор многозначительно посмотрел на Гарри и продолжил властным голосом: — И война не закончилась. Вы сами видели, мальчики. Волан-де-Морт жив, и его приспешники ждут его воскрешения. Рано или поздно, он найдет способ вернуть себе тело. Вам нужно быть настороже, внимательно выбирать себе союзников. Потому что его первая цель, Гарри, это ты.       — Почему?       — Почему? — эхом повторил крутящийся на стуле Том.       — Это долгая история, и я не считаю, что ты готов ее сейчас услышать, — покачал головой Дамблдор. — Одно скажу: ты уже сразил Волан-де-Морта дважды, а такое он никому не простит. Ты — Герой, Гарри. И цель.       Повисла тишина. В этой тишине отчетливо послышался волчий вой.       — На этом и закончим, — решил Дамблдор и повернулся к Тому, доставая палочку. — Простите, юноша, но таковы правила. Обли…       — Нет, — вскрикнул Том. Гарри и Дадли кинулись со своих мест на директора, чтобы остановить его, но не успели. Мощная энергия оттолкнула их и повалила директора. И исходила она от Тома.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.