ID работы: 6036142

Ведьма в бегах

Гет
R
Завершён
30
автор
Они. бета
Размер:
153 страницы, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 60 Отзывы 10 В сборник Скачать

23

Настройки текста
      Пока лорд отправился готовиться к поездке, по моему скромному мнению: абсолютно бессмысленной, вызванной излишней самоуверенностью мага, жаждущего оправдать свою завышенную зарплату, я вернулась домой и, тихонько поднявшись наверх, отыскала клинок, которым ранила напавшего на меня человека, являвшегося заказчиком лорда-дознавателя.       Я уже говорила, что с артефактами немного дружу. Но, конечно, не способна сама их изготавливать. Это полезное умение, но тратит слишком много времени и денег, а потому я старалась сотрудничать с надёжными поставщиками подобных вещиц.       Испачканный кровью кинжал был именно таким нужным приобретением. В его рукояти помещалось устройство, словно медицинский шприц, втянувшее в себя кровь при ударе. Осторожно отделив металлическую часть клинка, я вылила содержимое в две прозрачные склянки, заранее приготовленные на столе.       Одну я сразу же тщательно закрутила, отставив в сторону. Я ни секунды не сомневалась, что она найдёт своё применение. Другую же смешала с уже готовым зельем. Подобных заготовок у меня всегда хранилось много, никогда не знаешь, что понадобится в следующий раз. Завершив зелье соединявшим элементы заклинанием, я сложила его в сумочку, а колбу с чистой кровью убрала в туго затянутый корсет. Оставалось добраться до отдела лорда-дознавателя.       Алистер принял меня довольно холодно, по виду он очень спешил, а потому моё заявление о желании побеседовать с задержанным не вызвало у него восторга.       — Раньше ты об этом мне не могла сказать? Какой смысл, всё, что мог, я уже из него вытянул, парень больше ничего не знает.       Я стойко выдержала его хмуры взгляд, но настояла на своём.       — Ты. Возможно, но вдруг у меня получиться узнать что-то ещё.       — Неужели это не может потерпеть несколько дней?       Я отрицательно качнула головой, за что заработала ещё одну волну раздражения. Присев за стол, Алистер написал на листе бумаги какое-то указание, оттиснул на нем печать и поставил размашистую подпись.       — Возьми, — протянул он мне документ, — с этим тебя допустят. Мои люди сопроводят.       Я удивлённо моргнула, переводя взгляд с текста на лорда.       — Серьёзно? Пустишь меня туда без своего присутствия? А не боишься?       — Я уверен, его смогут защитить от тебя.       Я недоверчиво фыркнула и развернувшись на каблуках вышла. Спешка лорда сыграла мне на руку, теперь был шанс воспользоваться информацией первой. К сожалению, мой идеальный план нарушил догнавший меня на лестничном пролёте Нейт.       — Миледи, — поприветствовал он, подавая мне руку. — Позвольте помочь.       — Лорд Сантор, я так и думала, что лорд Гранд не смерится с моим безнадзорным путешествием по его владениям.       — Подобные путешествия вы совершаете очень давно, ведь юрисдикция лорда-дознавателя распространяется значительно дальше городских стен.       Я криво усмехнулась.       — И его это бесит.       — Не представляете, насколько. Но теперь то Алистер доволен.       Поймав мой непонимающий взгляд Нейт замолчал, видимо осознав, что ляпнул лишнее.       «Вот значит как, лорд Гранд, думаете, поймали птичку в золотую клетку? Это мы ещё посмотрим, кто за кем приглядывает», — подумала я, хмуря лоб. Лорд Сантор не отличался такой же внимательностью как его коллега, а потому мой бурный мыслительный процесс остался им не замечен. Я подарила лорду очаровательную улыбку, искреннюю до щелчка в челюсти и, опираясь на его руку, спустилась вниз.       — А вы не уезжаете вместе с Алистером?       Нейт покачал головой.       — У меня и тут дел полно. Заурядные преступники и хулиганы не дремлют.       — Ну хоть кто-то занят работой, а не бессмысленными конными прогулками, — похвалила я в тот момент, когда мы уже оказались у дверей камеры.       Вернее я думала, что это она и есть, так как, к счастью, не бывала здесь раньше, но оказалось, за железной решёткой был ещё один коридор, в котором и находилась искомая комната. Дежурный развернул протянутый мною лист, внимательно его изучил, затем уточнил приказ у лорда Сантора и только тогда разрешил мне войти.       В коридоре находилось трое стражников, один из которых вёл нас. Только мы собрались заходить к подозреваемому, как сверху спустился человек, на бегу окликнувший Нейта.       — Лорд Сантор, срочный вызов, требуется ваше присутствие при задержании.       — В чем дело?       — Потребовали вашего лично присутствия, так как отказались проследовать с обычной стражей.       — Титулованный?       — Барон.       Нейт кивнул, зная обычную практику, когда аристократы начинают кичится своими правами и возможностями и только равный по статусу способен указать им их место, тогда как обычных служивых ни во что не ставят.       — Уже иду, — сказал он, а затем обратился к дежурным:       — Проследите за безопасностью леди, господа. Она задаст несколько вопросов нашему гостю и покинет отдел. Прошу обеспечить сопровождение и охрану.       — Леди Картер, прошу прощения.       — Ничего страшного, мне ничего здесь не грозит. — Игнорируя напряжённый изучающий взгляд Нейта, улыбнулась я, думая о том, как всё удачно складывается.       Меня провели в длинную тёмную комнату, в конце которой был зажжён светильник. Мебели практически не было, тишь сооружение, напоминавшее то ли ящик, то ли кровать, и письменный стол с креслом, видимо, для дознавателя. Именно это место я и заняла, ожидая, когда ко мне подведут молодого человека.       Выглядел парень потрёпанным по сравнению с прошлым разом.       — Тюрьма не красит никого, — со знанием дела констатировала я. — Итак молодой человек, как ваши успехи в обретении могущества? — иронично изогнув бровь, поинтересовалась я.       Блондин поднял красные глаза с полопавшимися сосудами. Стоя прямо передо мной на коленях в целях моей безопасности, ему приходилось запрокидывать голову, чтобы разглядеть меня за столом.       — Это ведь вы? — скорее утверждая, чем спрашивая, произнёс он.       — А это вы. Теперь мы разобрались?       Парень недовольно скривился.       — Я думал, вас уже того. — Он махнул головой в сторону.       Я наклонилась, опершись на локти.       — Не совсем понимаю ваших манипуляций, о чём вы?       Парень проигнорировал мой вопрос, и я решила перейти к делу. Стражник стоял у двери и казалось совершенно не интересовался происходящим, но я видела, что он готов в любую минуту среагировать.       Выйдя из-за стола, я приблизилась к задержанному.       — Вы ответите на мой вопрос?       — Если только буду в состоянии это сделать, — бесцветно произнёс он.       Я тепло улыбнулась.       — На этот счёт не волнуйтесь. Вы знаете настоящее имя одарённого, который похитил меня и ещё одну девушку и проводил ритуал?       Парень кивнул.       — Прошу произносить вслух, — преследуя собственный цели, приказала я.       Но блондин лишь сверкнул глазами, а значит, я была права в своих догадках.       — Я скажу вам ровно столько же, сколько и на допросе лорду-дознавателю, и уж поверьте он был менее деликатен, но ему это не помогло.       Я бросила оценивающий взгляд на подбитую скулу, прикидывая, сам ли Алистер постарался. Но все-таки решила, что он не настолько эмоционален. Скорее холодно отданное распоряжение или что-то в этом духе.       — И даже не думайте, что лорд Гранд не пачкал руки, — словно прочитав мои мысли, произнёс блондин.       — Мне это абсолютно не интересно. — Я сделала ещё один шаг в сторону допрашиваемого, оказавшись прямо над ним.       Стражник позади меня ощутимо напрягся, но я махнула ему рукой, не оборачиваясь. Незаметно для него, другой рукой я достала склянку с зельем и, одним движением пальцев откупорив её, сжала в кулаке. Оставалась самая малость, влить это блондину, но тут бы я точно выдала свои намерения моей охране. Заколдовывать стража мне не хотелось, все-таки он моя защита, а я хрупкая леди. А вот преступника мне было не жалко и потому, поймав его взгляд я привычно захватила слабую волю человека.       — Выпей, — шепнула я одними губами, и парень, подскочив на ноги, вырвал у меня из рук зелье и опрокинул его в себя.       Дежурный стражник ошалело наблюдавший за происходящем кинулся было к нам, но я повелительно остановила его, добавив к голосу свою силу.       — Что это было? — воскликнул он.       — Не волнуйтесь, не яд. Лорд Гранд вас не уволит. Как и договаривались — обычный допрос. — Пожала я плечами и по-деловому расположилась в кресле.       — Итак, молодой человек, расскажите мне, что вам известно об одарённом, совершающем сомнительные ритуалы в городе?       Теперь, когда ограничивающая наше общение магия была нейтрализовано кровью наложившего её, я могла надеяться, что получу свои ответы. Вот именно поэтому я и предлагала Алистеру свою помощь. Ни один одарённый замешанный в подобных преступлениях не пренебрежёт Связывающим заклинанием.       — Знаю, что скоро всё закончиться, — смотря в пустоту, произнёс парень. — Господин маг завершит ритуал, обретёт свою силу и покинет город.       — А дальше захватит мир, свергнет правительство, короля? — улыбнувшись, добавила я.       — Не смешно, — сухо прокомментировал блондин. — И глупо. Нет, он уедет и будет жить так как пожелает, получая всё, что захочет, одним взмахом руки.       Я с сомнением покосилась на свои пальцы. Неплохое умение.       — Ладно, шизоидальные идеи твоего покровителя меня волнуют мало. Пояснишь кое-что по поводу артефактного дела?       — Господин маг умеет создавать сложны амулеты.       Я глубоко вздохнула, а затем, поняв свою ошибку, поморщилась.       —Имя и место.       Неожиданно для меня самой и стоящего рядом стражника, парень рассмеялся.       — А ведь вы его знаете, встречались, общались.       — Так назови. — Не сдержавшись, я вскочила с места. — Говори же, быстрее! — Я понимала, что действие моего зелья не вечно.       Парень продолжал давиться клокочущим смехом до тех пор, пока по его подбородку не потекла струйка крови, а затем его ноги подкосились. Хрипя и не переставая смяться, он бился в судорогах лёжа на полу и не обращая внимания на то, что склонившийся над ним охранник пытается привести парня в чувство. Прекрасно понимая, что всё кончено, я вышла из камеры, не желая досматривать до конца.       Вполне ожидаемый поворот, хотя я и надеялась, что он не умрёт. Видимо заклинание оказалось слишком сильным. Цокая каблуками по каменным ступенькам, я взбежала наверх и, не оглядываясь, покинула отдел юстиции, радуясь, что Алистер уже уехал из города и не сразу узнает о произошедшем. это давало мне призрачную надежду, что он будет не слишком зол, ведь Нейт его известит письмом, а на обратном пути Алистер успеет справиться с эмоциями.                     * * *              Возвращаться в салон я больше не рисковала, но на всякий случай отправила своего дворецкого присматривать за входом. Сама же я старалась большую часть времени не покидала дом, а в оставшееся прогуливалась по городу в закрытом экипаже, отмечая малейшие колебания потоков. Я знала, что на меня идёт охота. Маг не успел завершить свой последний ритуал, попал под наблюдение стражи и лично лорда Гранда, а потому стремиться как можно скорее покинуть город. Но он не может и не хочет бросать начатое.       Я бы тоже не смогла бороться с таким соблазном, а потому старалась не подвергать себя опасности. Работать в таких условиях было просто опасно. Честно говоря, я вообще не представляла, что будет дальше, а потому всерьёз подумывала, что вскоре придётся уехать насовсем.       После произошедшего ко мне один раз заезжал Нейт. В подобном мрачном настроении я его не видела раньше, а потому почувствовала себя немного виноватой. Но не настолько, чтобы извиняться.       — Ты ведь понимаешь, что утаивать ни я ни мои ребята ничего не станут?       — Даже не надеялась на подобное.       — Это преступление. То, что ты сделала.       Я с сомнением скривила губы.       — Вряд ли, но Ал будет в бешенстве, это точно.       Нейт печально покачал головой.       — Откуда ты такая взялась то?       Не находя нужным отвечать на подобное, я проводила лорда Сантора, который напоследок сообщил, что Алистер возвращается только завтра.       Намереваясь разобраться со всем сразу, я в установленное время ожидала под дворцовыми стенами. Лорд-дознаватель как всегда до противного пунктуальный прибыл верхом в сопровождении четырёх крупных ребят в форме. Сам же Алистер был облачён в дорожный костюм без каких-либо знаков отличавших королевских служащих.       Приблизившись ко мне, он спрыгнул с лошади и вплотную подошёл ко мне.       — Леди Картер. — Его голос снизился до хрипоты.       Моя голова непроизвольно вжалась в шею, но я всё равно, словно загипнотизированная, не могла отвести взгляда.       — Лорд Гранд, рада вас видеть.       — Не могу сказать того же. — Его каменное лицо без единой эмоции начинало меня пугать. — Мы обязательно обсудим ваш поступок, миледи, но сейчас меня ожидает король. И ради вашей же безопасности и моего спокойствия мне придётся оставить вас под присмотром.       Затем он обратился к подчинённым.       — Взять её.       Не очень обрадованная нарисовавшимися перспективами, я молча терпела то, как он отдал своим людям приказ доставить меня туда, откуда я не смогу исчезнуть до его приезда, и не спускать с меня глаз, и то, как его прямая спина скрылась за воротами, и даже то, как взяв меня под локоть, словно помогая, но при этом довольно грубо, усадили меня в подоспевшую служебную карету.       Удивлённая таким поворотом и тем, что Алистер не придушил меня прямо на месте, я откинулась на кресло не особо беспокоясь о том, куда меня везут. Рано или поздно он освободится, вот тогда я всё и смогу объяснить. Но ведь и так понятно, что я не убивала намеренно его главного свидетеля тире обвиняемого тире улику. Это было был обычный побочный эффект, о котором я по правде говоря догадывалась, но это ведь не так уж и важно. Размышляя о том, как буду отбиваться от словесной атаки, я пропустила момент, когда карета резко затормозила и меня вытянули наружу едва ли не за волосы. Это уже начинало раздражать.       Я узнала это место сразу, не нужно было даже объяснять, что только что двое стражников затолкали меня в городскую тюрьму, а затем уже гневно пихающуюся и упирающуюся всеми конечностями закрыли в камере. Щелчок замка стал последним штрихом в этой картине.       — Успокойтесь, леди, и ожидайте допроса лорда-дознавателя.       Они ушли сразу же, не оглядываясь и не слушая мою гневную триаду.       — Подлец! Мерзавец! Сволочь! — Я била руками по решётке, давясь собственными рыданиями, душившими изнутри.       Ком в горле стал реальной опасностью, собиравшейся лишить меня жизни. Уже ничего не видя сквозь пелену слез я, придерживаясь за прутья, опустилась на пол.       Время словно стремительная стрела понеслось мимо, я же оставалась на месте, слыша лишь своё прерывистое дыхание и уже не трудясь смахивать текущие по щекам ручейки. Я снова чувствовала себя беспомощной и сейчас дело было не в физическом плане, а в совершенном предательстве. Я думала, что он меня поймёт, хотя бы выслушает.       С чего я вообще взяла, что кто-то, а особенно лорд Гранд, станет ко мне относится как к равной, а не как к большому и тяжёлому, постоянно мешающемуся под ногами предмету, который иногда бывает полезен, но большую часть времени пылится в кладовке.       Находясь в глубинах самобичевания, я не сразу поняла, почему дышать стало сложнее. Когда же следующих вдох буквально выбил из меня душу, я, схватившись за горло, кинулась к двери, пытаясь её открыть на ходу и только в этот момент поняла, что моей магии со мною нет.       Я была настолько расстроена поступком Алистера, что упустила настолько важный момент. Всё повторилось вновь, но теперь я точно знала, кто меня сюда заточил. Только вот от безжалостного Поглощения это не избавляло. Я закричала, срывая голос, в надежде, что хоть кто-то меня услышит.       — Так, так, так, — прошелестел голос из темноты. — Знакомы лица, леди. Я смотрю, вы к нам зачастили.       — Кто здесь, — крикнула я, вытирая выступившие на лбу капли пота.       В этот раз я здесь не задержусь, лучше уж умру.       — В прошлое ваше посещение нам не удалось довести беседу до логического завершения, леди Арина или оракул, или на самом деле баронесса Картер? Наконец я знаю ваше настоящее имя. Вы сами этому поспособствовали.       — Эдинвейл?       Маг поклонился словно перед танцем на балу, подарив мне широкую улыбку. Он выглядел абсолютно так же, как и в первый раз, только вот теперь я смотрела на него внимательнее.       Мужчина усмехнулся и положил руку на то место, куда я недавно всадила лезвие клинка одному незнакомцу.       — Можете не беспокоиться, с моим здоровьем всё в порядке.       — Значит, это был ты?       — Всё может быть, миледи. Смотря о чём вы говорите.       — Ты применил запрещённую магию, убивал, и, самое страшное, похитил и пытался принести в жертву меня. Уж простят мне мой здоровый эгоизм, но, поверь, это твой самый страшный и непростительный поступок.       Кажется, маг не воспринял мои слова всерьёз.       — О да, каюсь, виноват. Не доделал до конца работу и вот теперь приходится разбираться с последствиями, ну ничего. Мы это поправим. Видишь ли, Риджина Картер, я давно искал именно тебя. Знал, что в городе есть сильная одарённая, но вот на глаза она никому, кроме заказчиков, не попадалась. Вот и пришлось взять тебя на работу. А там я надеялся, Гранд и докопается до твоего настоящего имени. А потом всего один суд, раскрытие имени общественности и всё кончено.       — Это мне и так уже понятно. А королевский маг?       Эдинвейл отмахнулся.       — Тюфяк. Я запустил в продажу амулеты давно, когда ещё тренировался. Ритуал проводить на себе я сразу не рискнул вот и играл в артефактора.       Я устало прикрыла глаза, массируя виски.       — Убьёшь меня?       — Конечно. Уже начал. Эта камера полностью исчерчена рунами, так что сейчас ты испытываешь не просто Поглощение, а начальный этап ритуала.       — Будь ты проклят, псих.       Маг рассмеялся, запрокинув голову. Но вдруг резко отпрыгнул в тень и исчез с моих глаз, накинув на себя Полог. Сверху кто-то спускался и судя по разносившееся ругани и гневному стуку каблуков он был очень и очень зол.       — Да что за чертовщина происходит в этом городе! Риджина! — знакомый голос прокатился по подземелью. — Вы двое, охранять выход. Я буду внизу.       Я заметила фигуру лорда-дознавателя, появившуюся в проходе и хотела было крикнуть ему, предупредить, но голос меня подвёл. В панике я посмотрела туда, где скрывался маг, и различила его тихий смешок.       — Риджина, прости, я не знал. — Он бросился к решётке камеры, схватив мои пальцы и притянув к своим губам. — Я этого не хотел, клянусь. — Он спешно стал открывать камеру, но руки дрожали от безуспешно подавляемого гнева, отчего ключ не желал находить скважину. — Эти олухи…       Лорд Гранд не успел закончить фразу, пошатнувшись. В этот раз Оглушение прошло идеально. Я вскрикнула, отскочив от прутьев, прячась от выброшенной силы, но у Алистера такой возможности не было. Едва я хотела кинуться ему на помощь, как приступ нестерпимой боли снова скрутил меня, заставив мой рот открыться в немом крике.       Но, как оказалось, Алистера было не так легко вырубить, ему понадобилось лишь несколько секунд, чтобы вновь оказаться на ногах, но уже вытащив из ножен длинный клинок. Не отвлекаясь на лязг оружия я боролась с плохо поддававшимся замком, в котором Ал оставил торчать ключ.       Наконец дверь со скрипом распахнулась, и я, едва волоча за собой ноги, по стеночке вышла наружу. Поглощение прекратилось мгновенно, и первым делом я сбросила все навешанные на меня проклятья. Подняв голову, я предположила, насколько быстро смогу взобраться по лестнице, но поняла, что сейчас моя скорость близка к черепашьей. Уже на пути к выходу я всё же остановилась, оглянувшись на полулежавшего на полу Алистера, который загородился мечом в защитном жесте.       Это вряд ли его уже спасёт. Сердце больно кольнуло, и, оступившись, я упала на пол, едва успев выставить ладони вперёд. Руки словно пробили разряды тока от нескольких глубоких порезов от впившихся в кожу камней. С перекошенным от злости лицом я оглядела свои израненные ладони. Заметив моё отсутствие в камере Эдинвейл поспешил расправиться с Алистером, боясь упустить свою добычу.       Я старалась не слышать тихий вскрик Ала и не замечать клубившиеся над ним потоки, стараясь не издавать ни звука, я скрылась в темноте, обходя коридор по периметру. Эдинвейл поднял голову, рассчитывая обнаружить свою добычу стремящуюся к выходу, но ему это не удалось.       — Не меня случайно ищешь? — Растрёпанная, с диким блеском в глазах я сейчас как никогда напоминала ведьму. — Поздравляю, нашёл.       Вскинув ладони, измазанные текущей из ран кровью, я зашептала заклинание, в то время как мой голос становился громче, давление внутри подземелья давило сильнее, прижимая всех к полу и обездвиживая. Я же неизбежно приближалась к силившемуся устоять на ногах магу. Он успел забрать много сил у своих жертв, и даже применив подобную магию я бы с ним не справилась если бы ни одно но. Ковырнув ногтем склянку, выскользнувшую из корсета, стоило лишь щёлкнуть пальцами, я вылила её содержимое на руки и продолжила плетенье.       Глаза одарённого запоздало расширись от понимания, и я, не испытывая судьбу, выпустила всю силу, весь резерв и даже больше. Падали на землю мы с ним одновременно. Только я знала, что это конец, а он, вероятно, на что-то надеялся.       Моя грудь тяжело вздымалась и опускалась, а внутри уже слышался странный свист. Медленно, но верно сознание меня покидало, а в глазах темнело, но я успела рассмотрела склонившееся над собою бледное лицо Алистера.       — Никому не рассказывай, что я использовала магию крови, — хихикнула я в бреду. — Иначе меня из-за тебя снова бросят в тюрьму. Только вот теперь на Острове.       Алистер приблизился, целуя меня в лоб. Он задержался, прижимаясь губами к моей горевшей жаром коже и едва касаясь кончиками пальцев гладил по растрепавшимся волосам.       — Хорош спаситель, тебя второй раз подставил под удар, — прошептал он, не отпуская меня.       — Полностью с тобой согласна. Ты не слышал, но я недавно озвучивала тут, что ты сволочь. Могу повторить, — прошептала я, борясь с потяжелевшими веками.       Алистер усмехнулся, откинув с моего лба волосы и отстранился.       — Кажется, по правилам жанра, ты должна убеждать меня в обратном?       Я задумчиво потрогала своё лицо дрожащей рукой.       — Ты меня с кем-то перепутал. Возможно, милорд, вам стоит обратиться к леди Изольде. Уж она-то с великим удовольствием ублажит ваше самолюбие, — растянув губы в слащавой улыбке, произнесла я и протянула ему карточку, до этого находившуюся в потайном кармане юбки. По правде говоря, это была одна из моих визиток, которые я по привычке таскала с собой, но с маленькими корректировками.       Алистер недоверчиво взял её, рассматривая в темноте переливавшийся текст. Поздравление со свадьбой.       — И не надейся свести меня с этой леди, — мягко прошептал он. — И вообще, зачем ты вообще с собой носила её, моя прекрасная фея-крестная? — не переставая улыбаться и измельчать открытку на мелкие кусочки, спросил он.       — Именно для такого случая, — я закусила губу, сдерживая ответный порыв.       Алистер приблизился к моим губам, захватывая их и даже ломящая боль в теле уже отходила на второй план.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.