ID работы: 6024349

«Что имеем — не храним, потерявши — плачем»

Джен
R
Завершён
8
автор
Размер:
59 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
8 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 9. Весеннее обострение

Настройки текста
Глава 9. Весеннее обострение. Дембе был окрылён. Недавно, на одном из дежурных приёмов, куда Рэда пригласили, а Дембе пришёл сам, он познакомился с очаровательной молодой женщиной. Она была невероятно красива и обладала острым умом. Во время беседы с ней, Дембе почувствовал себя исключительным, особенным, единственным мужчиной во всём мире. И он влюбился, без памяти, без оглядки, безнадёжно. Звали её Элис. После гибели его жены прошло уже достаточно времени, чтобы он мог себе позволить общение с женщинами. У него было несколько женщин, но ни с одной из них у Дембе не получалось оставаться в сколь-нибудь длительных отношениях. И не потому, что он был ненадёжным или неверным, нет. Просто в условиях постоянных разъездов с Реймондом, строить семью никак не получалось: женщинам не хватало его внимания и они покидали его, расставаясь друзьями. Но вот влюбился он впервые после смерти жены. Дембе прошёл на террасу, где Рэд сидел в кресле и просматривал что-то на планшете. — О, Дембе, ты как раз вовремя! — обрадовался ему Рэд, вставая, чтобы поприветствовать друга. — Доброе утро. Хорошее настроение? — Да, ты не поверишь! На приёме я познакомился с совершенно волшебной женщиной, Элис. Она меня очаровала! Она рассказывала мне про свою работу в Африке, где она трудится врачом в детском приюте. Я собираюсь пригласить её на ужин. Вот, посмотри, выбрал ей подарок, — Рэд показал на планшете фотографию шикарного колье. — Хм, какое совпадение… — Тоже с кем-то познакомился? Поздравляю! И кто она? — Блондинка в красном платье с чёрной вышивкой по имени Элис. Знакомо? — с непонятной злостью спросил Дембе. Рэд перестал улыбаться и медленно поднялся из кресла. — Хочешь сказать, что мы с тобой претендуем на внимание одной и той же женщины? — нахмурился Рэд. — Похоже, что так. — И как будем решать эту проблему? Ты же не думаешь, что я уступлю её тебе? — в голосе Рэда проскользнули угрожающие нотки. — Я тоже не собираюсь уступать тебе, Реймонд. Для тебя это очередная игрушка, а у меня к ней чувства. — Игрушка? Дембе, я никогда не позволял себе относиться к женщине, как к игрушке. И у меня серьёзные намерения. А с тобой ей будет скучно, потому что ты зануда. — Я не зануда, я просто скромный. Тебе не кажется, что ты староват для неё? — Зато я богат и знаменит. А ты не обладаешь ни тем, ни другим. — Она не из тех, кого интересуют чужие деньги и слава. А что ты можешь ей дать, кроме денег и постоянной угрозы её жизни со стороны твоих врагов? Ты старый, покалеченный и… и лысый! А я — молодой, красивый и перспективный! — он окончательно разошёлся, уже не особо заботясь о том, что его слова могут обидеть. От неожиданности Рэд потерял дар вежливости. — Да я… Да ты свинья после этого! — Эка вас разнесло-то, — сказал поражённый увиденным Дом, вышедший из дома на крики, — женщину делите? Имейте ввиду, что переход на личности чаще всего освещается фонарём под глазом. — Дом, ты куда-то шёл? Вот и иди, — сердито сказал Рэд. — Ты пыл-то поумерь, я тебе не мальчишка, чтобы ты со мной так разговаривал. Я вообще не понимаю, чего вы делите шкуру неубитого медведя. Выбирать-то всё равно ей. Вот кого она выберет, с тем и будет. Мужчины, сверлившие друг друга недобрыми намерениями, синхронно повернулись к Дому. — Что вы на меня смотрите, как на памятник? Звоните и приглашайте на ужин. Ухаживайте за ней, с кем она останется — тот и победил. Рэд первым сообразил, что у того, кто пригласит Элис раньше, больше шансов на успех. По привычке, не задумавшись, он попросил, протянув руку: — Дембе, телефон. Дембе тоже не был дураком и сообразил, что у Рэда нет своего собственного телефона и воспользовался своим шансом. Он вынул трубку из кармана, набрал номер Элис и, дождавшись пока женщина ответит, сказал: — Элис, здравствуй. Это Дембе, мы познакомились вчера на приёме. Я нашёл ту книгу, про которую тебе рассказывал. Могу передать её тебе завтра, заодно вместе поужинаем, что скажешь? Свободна? Отлично, тогда в шесть встретимся, адрес я скину в смс, это ресторан в центре города, рядом с парком. Можем после ужина прогуляться. Я тоже буду ждать, до завтра! Дембе, улыбаясь во всё лицо, передал телефон Реймонду. — Это неспортивно, — зло сказал, охреневший от такой наглости, Рэд. — Я беру выходные, Реймонд. Поеду в магазин, у меня же завтра свидание, надо подготовиться! — и, довольный собой, Дембе пошёл в сторону машины, припаркованной около дома. — Молодой, наглый, образованный… Рей, ты уверен, что тебе вообще стоит ввязываться в этот спор? Есть подозрение, что у тебя нет шансов, — улыбнулся Дом, пока Рэд набирал тот же номер. — Элис? Здравствуй! Это Реймонд. Как твои дела, дорогая? А что случилось, я могу помочь? Если я сделаю крупное целевое пожертвование в благотворительный Фонд, с которым вы сотрудничаете, это решит проблему? Элис, ну что за глупости! Я могу себе позволить потратить несколько миллионов на несчастных детей в Африке. Согласись, это лучше, чем если я потрачу их на какую-нибудь глупость. Да, можем обсудить сегодня за ужином. Ты в Рио? Ничего страшного, у меня собственный самолёт, так что это не проблема, я успею. Конечно, дорогая, это удобно. Жду встречи! — Рэд сбросил вызов и спокойно посмотрел на Дома. — Богатый, внимательный, благородный… Это будет интересная битва, — сказал Дом, потирая руки. — Ставки ещё начни принимать… — А что, это отличная идея! Пойду расскажу Кейт! — Нет, Дом, нет! Давай обойдёмся без неё. Хотя бы пока… И на чём мне добираться до самолёта, если этот почти-бывший-лучший-друг-и-брат забрал нашу машину? — озадаченно спросил Рэд. — Попроси у Лиззи, её машина за домом. Рэд щелкнул пальцами, похлопал по плечу Дома и отправился к Лизз. *** — Свидание? — удивилась Лизз, отдавая ключи от машины Рэду. — Да, что тебя удивляет? Я ещё вполне перспективный жених, разве нет? — Рэда немного задело удивление в голосе Лиззи. — Конечно, конечно, — рассмеялась Лизз, чмокнув Рэда в щёку, — очень перспективный! А почему Дембе не отвезёт тебя на вашей машине? — У него тоже свидание, он уехал в город за покупками. Вряд ли у него в шкафу есть хоть сколь-нибудь приличная одежда для свидания, — саркастично заметил Рэд. — Ничего себе, у всех весеннее настроение? Дом с Кейт, теперь вы двое. — Есть небольшой нюанс: у нас свидание с одной и той же женщиной. Так что повезёт только одному из нас. — Как это? Ты хочешь сказать, что во всём мире, который вы двое облетаете целиком за пару недель, не нашлось двух женщин для вас? — Такие жемчужины, как Элис — это штучный товар, неудивительно что идёт конкурентная борьба за её сердце. — Она так хороша? — Она замечательная, Лиззи. Она такая мягкая и при этом очень сильная и уверенная, — мечтательно поднял глаза к потолку Рэд. — Странно видеть тебя таким… влюблённым. Мне нравится, — улыбнулась Лизз. Рэд тут же вернулся с облаков и, сказав «Спасибо за ключи», ушёл в свою комнату. Открыв гардероб, Реддингтон задумался. Рио-де-Жанейро жаркий город, во всех смыслах. Что же одеть? Светлый костюм из мягкого льна подойдёт. «Рубашку надо взять потоньше, а то в обычной, плотной, я буду как в сауне». Он примерил костюм и расстроился. «Пора заканчивать с кондитерскими изысками по утрам…» — Реймонд, по-моему ты пополнел, — заметила мистер Каплан, заглянувшая в комнату. Рэд резко обернулся и несколько пуговиц отлетели от туго обтягивающего жилета. Он чертыхнулся и расстроено сел на кровать, снимая испорченный элемент гардероба. — Это был единственный костюм для тропического климата. — Помочь? — Чем? Сделаешь мне абдоминопластику за пару часов? — Давай подберу что-нибудь, ты же хочешь впечатлить женщину, будет логично, если женщина тебя и оденет. — Уже нашептали? В этом доме невозможно иметь никакой личной жизни… — Теперь ты понимаешь, почему Дом разозлился на тебя, что ты рассказал всем о наших отношениях? — А, я понял, это месть. Мелковато, но ладно, можешь передать ему, что я оценил. Только я не понимаю, зачем мне её впечатлять своим внешним видом. Если она согласилась встретиться, значит это уже пройденный этап, и теперь её больше интересует содержание, нежели форма. — Ну конечно, поэтому ты уже полчаса пыхтишь перед зеркалом. Ты же познакомился с ней на приёме, где был в смокинге? — Да. — А остальные мужчины на том приёме во что были одеты? — Ты же знаешь, дресс-код. Кажется я понял. И что мне одевать? — Давай посмотрим. Рио, так? Примерь вот это, — мистер Каплан быстро пробежалась по гардеробу Рэда, ловкими пальцами выуживая из него вещи. Рэд переоделся, пока Кейт деликатно отвернулась, подойдя к окну. — Ну, как? — неуверенно спросил Рэд, чувствуя себя как невеста на выданье. Тот же светлый костюм, со светло-серым жилетом. — Это тебе ни к чему, — сказала Кейт, расслабляя и снимая галстук. Расстегнув пару верхних пуговиц рубашки так, что стали видны светлые волоски на груди мужчины, Кейт отошла на пару метров, чтобы оценить картину в целом. Потом, подумав, она сняла с него пиджак и закатала рукава рубашки до локтя. Ещё раз оценив результат, она осталась довольна. Рэд подошёл к зеркалу. — Живот всё ещё заметен, но твоя брутальная грудь отвлечёт от него внимание. Женщин тоже привлекает грудь, знаешь ли. А ещё твои брюки отлично обтягивают твою задницу, уж там тебе стесняться нечего. Ты сексуально выглядишь, я тебя уже хочу, — спокойно проговорила Каплан, открыто рассматривая Рэда сзади. Он покраснел. — Чувствую себя заправской проституткой перед рабочим днём… — Не переживай, даже за этим образом «мачо» невозможно спрятать твой богатый внутренний мир. По крайней мере, тебе стоит себя в этом убедить. Почувствуй себя в женской шкуре, иногда полезно, знаешь ли. И я тебя умоляю, не выливай на себя весь флакон одеколона, как ты обычно делаешь. — Знаешь, за эти полчаса, пока ты тут делаешь из меня кукольного кена, я удивляюсь, как я вообще раньше с женщинами общался, раз всё так плохо, — раздражённо заметил Рэд. — Успокойся, ты великолепен даже в мешке из-под картошки. Да, ты старый, толстый и лысый. Но харизму не спрячешь, милый. — Буду считать это комплиментом, — обиженно бросил Рэд, завязывая шнурки. — Я готов. Я готов? — Иди уже, змей-соблазнитель, — засмеялась Каплан его неуверенности. — Ты обязан познакомить меня с этой богиней, заставившей самого Реймонда Реддингтона крутиться перед зеркалом, как пятнадцатилетнюю девчонку перед первым свиданием! Рэд зло сверкнул глазами в сторону Кейт и пошёл собирать чемодан. Через два часа он уже сидел в кресле своего самолёта, снимая напряжение бокалом виски. *** Дембе закончил с покупками и парковался около дома. С пакетами он вошёл в дом, где встретил, донельзя довольную собой, мистера Каплан. — Кейт, здравствуй! Как дела? — Отлично. Тебе надо помочь выбрать «наряд» для свидания? — Откуда ты знаешь про… А, неважно. Зачем? Я что, по-твоему, сам не справлюсь с этим? — Ну, Реймонд сам не справился, пришлось помогать. Подумала, может и тебе понадобится помощь. — Ха, наш старичок не смог самостоятельно выбрать, какие панталоны ему надеть, в цветочек или в горошек? Ха-ха-ха, — Дембе мстительно рассмеялся. — Ну, старичок обвёл тебя вокруг пальца и улетел на встречу с Элис, сегодня у них ужин. А твоё свидание только завтра. Так что он, может, и старичок, но ты, выходит, дурачок. Но я рад, что ты так оптимистичен, — сказал сидящий у камина Дом. — Как это, сегодня у них ужин? — Он позвонил Элис и назначил ужин на сегодня. Сейчас они, наверное, уже встретились в Рио-де-Жанейро. Ты всерьёз думал, что сможешь обхитрить этого старого лиса? — Чёрт! — выругался Дембе, падая в кресло рядом с Домом. — Не переживай так, твои шансы всё равно выше, чем его. Мы с Кейт поспорили на вас. Я поставил на тебя, так что показывай, что ты там купил, будем делать из тебя принца. Спустя час, они с Домом выбрали для Дембе обтягивающий чёрный лонгслив, подчёркивающий рельеф его мускулов, и чёрные зауженные штаны. — Тебе бы часы подороже, но подозреваю, что ты и так потратил половину своих сбережений на одежду. Сколько Рей тебе платит, что ты считаешь каждый цент? — заинтересовано спросил Дом. — Нормально он мне платит. Просто основную часть денег я отдаю Белле. А мне для жизни надо не так уж и много. — Гедонист против аскета. Этот спор становится всё интереснее. Дембе ушёл к себе в комнату, намереваясь упаковать книгу, которую обещал подарить Элис. «Сказки Барда Биддля», написанная от руки самой Дж. К. Роулинг. Эту книгу ему подарил Рэд на рождение его внучки, купив её за четыре миллиона долларов. «Конечно, передаривать подарок друга это не очень правильно, но его собственное счастье было важнее этого. Рэд бы не обиделся, наверное…» Так, пытаясь убедить себя, Дембе и провёл весь вечер. Мысль о том, что Рэд сейчас пытается завоевать женщину, в которую Дембе влюблён, не давала ему покоя весь вечер и ночь, поэтому он так и не сомкнул глаз. *** — Лизз, у меня есть к тебе просьба, — сказала мистер Каплан, когда Элизабет, уложив дочь спать, спустилась в гостиную. — Какая? — Ты бы могла пробить по базам эту Элис, из-за которой эти двое не разговаривают друг с другом? — А что случилось? — Только что Дембе вернулся со свидания, довольный донельзя. Сказал, что Элис приняла его предложение встречаться. — И в чём проблема? — непонимающе спросила Лизз. — В том, что Реймонд вчера был в такой же эйфории и сказал то же самое. — Как это? То есть она согласилась на отношения с ними обоими? — Очевидно, да. Что-то мне это всё меньше и меньше нравится. — Хорошо, я попрошу узнать про неё побольше. А фото есть? — Да, Дембе показывал селфи со свидания. — Тогда это ещё проще. Я позвоню Араму. *** — Я был первым! — Это неважно! Рэд и Дембе орали друг на друга уже минут пять, стоя в саду после завтрака. Последние пару дней они старались избегать друг друга. Обстановка накалялась всё больше. Но это был лишь вопрос времени, когда они столкнутся. И вот это произошло, когда они вместе предъявили претензии Элис в том, что она «крутит роман» с ними обоими. На что Элис ответила, что не может выбрать между ними и пусть они сами между собой, по-мужски, разберутся, с кем она останется. На их крики вышел Дом. — Я буду за неё драться! — Ой, Реймонд, не смеши меня, я вырублю тебя первым же ударом! — Дембе, ты не слишком самоуверен? — Давай выясним это прямо сейчас! — Да без проблем! — зло крикнул Рэд, сняв пиджак и закатывая рукава рубашки. Дом понял, что сейчас будет драка и побежал в дом, чтобы позвать женщин: в одиночку он вряд ли смог бы их разнять. Они встали в паре метров друг от друга и приготовились к бою, с намерением разорвать друг друга на части. В это время из дома выбежала Кейт, на ходу надевая халат. — А ну, стоять! Вы что, сума сошли? Реймонд, паршивец, прекрати это! Вы же братья, неужели какая-то пигалица стоит вашей дружбы? Сколько ещё у тебя будет этих женщин, а друг у тебя один! Тебе что, мало тех людей, которых ты уже потерял в жизни? Решил ещё и Дембе убить? Не принимай на себя роль Каина, Реймонд! Рэд замешкался и опустил кулаки, повернувшись к Кейт. В этот самый момент кулак Дембе врезался в его скулу и он упал на землю, потеряв сознание. — Дембе, сынок, опусти кулаки, пожалуйста, — расстроено попросила мистер Каплан, осторожно касаясь плеча Дембе. В это время к ним уже подбегала Лизз. Увидев отца, лежащего на траве без сознания, она бросилась к нему. — Рэд, ты слышишь меня? Папа, ну пожалуйста! — Лизз теребила его за плечи, пытаясь привести в чувство. Мистер Каплан отодвинула Лизз в сторону, наклонилась к Рэду и дала ему сильную пощёчину. Тот дёрнулся и открыл глаза. — Лиззи… — Да, я здесь. Ты как? — Лицо болит, — недовольно сморщился Рэд, ощупывая место удара. — Ничего, это ничего, пройдёт, — успокаивающе гладила его по короткой стрижке Лизз. — Встанешь? — Я полежу ещё, если ты не против, — сказал Рэд, закрывая глаза. Лизз вскочила на ноги и начала орать на Дембе, колотя кулаками по его груди: — Что ты сделал? Он же не был готов к удару, он опустил руки! — Элизабет, я не успел остановиться. Я не хотел его бить. Лизз, мне больно! — Дембе перехватил её руки. — Тебе больно? А ему не больно? Что вообще вы здесь устроили? Вы хоть знаете, кто такая эта ваша Элис? — В каком смысле? — спросил Рэд, садясь на траву. — Арам нашёл на неё досье. Она мошенница! Её профессия охмурять мужчин, а потом обворовывать их до нитки! И никакая она не Элис. Её зовут Софи Деверо, и её «послужной список» не меньше твоего, Рэд! — Ха-ха, шулера обманули! Вот это сюжет! Ой, не могу, — Дом рассмеялся. За ним смеяться начал Рэд, откинувшись обратно на траву. Спустя минуту хохотали уже все, снимая напряжение последних дней. — А я ведь перевёл ей пять миллионов на «благотворительность», — сквозь смех проговорил Рэд. — Я подарил ей книгу за четыре миллиона, — расстроено сказал Дембе. — Реймонд, прости, ведь это был твой подарок. — Да уж, давно меня так не разводили… и не били, — ответил Рэд, вставая и подходя к Дембе, — Прости, брат. Предлагаю оставить этот инцидент в нашей памяти, как забавную историю, но не более. Мир? — он протянул руку, в качестве оливковой ветви. — Мир, — улыбнулся Дембе, пожимая протянутую руку. *** Вечером, когда все разбрелись по дому, Лиззи зашла к Рэду. — Не занят? — спросила она, заглядывая в комнату. — Нет, заходи, — ответил Рэд, одной рукой придерживая пакет со льдом на месте удара, где уже отчётливо проступал синяк, а другой пытался выдавить мазь из тюбика на руку. — Давай помогу, — Лизз выдавила мазь на палец и стала осторожно наносить её на повреждённую мышцу. — Видишь, милая, какой у тебя отец, старый дурак, — посмеиваясь сказал Реймонд. — Не преувеличивай. Я хоть тебя и люблю, но от этого ты не перестаёшь быть мужчиной, который, как и все, становится полным идиотом, стоит только красивой женщине обратить на него внимание. — Сам не понимаю, что на меня нашло. Просто мне показалось, что раз уж в моей семье наступил мир и порядок, то я имею права расслабиться в нежных женских объятиях. Дурак, он есть дурак. Но не переживай, этого больше не повторится. — Не надо так говорить. Я не вижу ничего плохого в том, чтобы ты нашёл кого-то, кто будет дарить тебе свою нежность и любовь. Не дёргайся! — Щекотно же, — засмеялся Рэд. — Как у тебя стоит вопрос с работой? Не думала вернуться? — Думала. Несколько дней назад, когда я созванивалась с Арамом, он сказал, что они нас ждут. Я не против. А ты? — Что я? — Они ждут нас обоих, и тебя тоже. Арам спрашивал про тебя, беспокоится, как у тебя со здоровьем после отравления. Раз уж ты открыл сезон охоты на женские особи, я сделала вывод, что ты в порядке. — Да, всё хорошо. — Я ему так и сказала. Он был так рад, будто ему на Рождество Санта Клаус подарил все секретные разработки из IT-сферы. — Это мило. Он мне нравится. Кажется, что Арам единственный, кто из всей вашей шайки искренне симпатизирует мне. Я был с ним груб пару раз, теперь мне стало стыдно за себя. — Да, ты не подарок, это точно. Всё, ложись. — Так ты решила вернуться? — спросил Рэд, откидываясь на подушки. — Только если ты вернёшься вместе со мной. Без тебя там будет как-то… пусто, что ли. Рэд промолчал. — Пожалуйста, Рэд, не закрывайся от меня. Я тебя пойму в любом случае, что бы ты не сделал, вчера, или завтра, я не отвернусь от тебя. Я очень хочу, чтобы ты говорил мне честно и открыто, о чём думаешь, что чувствуешь. Потому что ты слишком сложный, чтобы я могла догадаться об этом сама. — Я просто не хочу причинять тебе боль, рассказывая о своих чувствах и мыслях. — Я же твоя дочь, я такая же сильная, как и ты. Рэд, я справлюсь, ты же знаешь. Расскажи мне, что тебя мучает. Лизз села на кровать и положила руку ему на грудь. Он зажмурился, собираясь с мыслями. — Когда я думал, что ты умерла, я потерял все ориентиры, смысл своей жизни. Мне казалось, что твоя смерть вырвала часть моего сердца, и я навсегда остался калекой. Я приехал в этот самый дом, к твоему деду: растерянный, разбитый, сжигаемый невыносимой болью изнутри, — Рэд поморщился, вспоминая неприятные для него чувства. — Я думал, что Дом, как никто, поймёт меня и поможет облегчить мои страдания, или хотя бы разделить их со мной. Но из-за своего эгоизма, я не подумал о том, что твоя смерть была не только моей потерей. Дом сокрушался, что потерял внучку, которую так ни разу и не увидел… — Рэд накрыл ладонью лицо, посидел так с минуту и продолжил:  — И только сейчас я понимаю, насколько я был жесток, мучая его своим присутствием. Мне всегда нравилась его прямолинейность, и тогда он прямо сказал, что моя боль ничтожна по сравнению с тем, что чувствовал он; что это я, своими решениями, убил всю его семью. Теперь я оценил, насколько Дом сильный и милосердный человек, что сумел тогда преодолеть свою ненависть ко мне и думать не только о своём горе, как я, но и о других людях… в том числе и обо мне. Я надеялся найти здесь… тишины. Мне было невыносимо думать о том, что вернувшись в суету обычной жизни, я постепенно стану забывать о тебе. Когда твоя мать умерла, Дом купил этот дом, стоящий на отшибе, среди безлюдных лесов. Он закрылся от людей, убежал от мира, как мне думается, по той же причине, по которой и я вернулся сюда. Приехав к нему, я, видимо, искал того же, готовый сдаться судьбе, отказаться от борьбы и дожить свой век отшельником, как это сделал Дом. Он сказал мне тогда, что он любил тебя достаточно сильно, чтобы отпустить. Но я не мог смириться с этим, я не представлял, как это вообще возможно… Реймонд замолчал, переводя дух. По лицу Лизз текли слёзы, от сочувствия, сопереживания и окончательно наступившего осознания того, как она, своим поступком, ранила близких людей, о существовании которых тогда даже не подозревала. — Не плач, Лиззи, ведь всё уже закончилось, это всё в прошлом. — Продолжай, — попросила она, — ты не дорассказал. — Если ты так хочешь… Арам тогда пытался вытащить из Дембе информацию о том, где я нахожусь, им нужна была помощь в расследовании твоей смерти, поэтому Дембе уступил. Арам приехал в этот дом и сказал, что я должен вернуться. Арам, который боялся меня до дрожи в коленях, приехал, чтобы попросить моей помощи. Я ему отказал, и он воспользовался своим правом взыскать с меня долг. Я действительно был перед ним в долгу: когда тебя посадили в Куб и «Заговор» пытался тебя убить, Арам спас твою жизнь. После этого я позвал его на встречу, на кладбище, и у пустой могилы сказал ему: «Когда людей, которые делают нас сильнее и крепче больше нет, мы превращаемся в обломки». Взглянув в могилу я сказал, что там могла бы быть ты, если бы Арам не спас тебя в тот день. И что я в долгу перед ним за это. Вот и в этот раз, Арам напомнил мне о моих же словах. И сказал, что теперь он понимает, почему я превратился в обломки, и что ему очень жаль, но он пришёл вернуть долг… Рэд снова замолчал. Лучи закатного солнца уже заполнили комнату, согревая их лица в последние минуты умирающего дня. В доме было тихо, будто весь мир замер, в молчании провожая очередной день, который больше никогда не повторится. — Что ты ему ответил? — тихо спросила Лизз, не заботясь о слёзах, тёкших по её лицу и падающих на рубашку Рэда. — Я сказал: «Чтобы отдать тебе долг, потребуется больше, чем я могу дать. Я не вернусь». Но я изменил своё решение. Дом дал мне понять, что у меня есть причина, из-за которой я должен собрать себя по кусочкам в единое целое и продолжать бороться, жить, а не доживать. — Какая причина? — Единственная истинная. Люди. Люди, которые от меня зависят, которым я нужен. И это не только твои коллеги, но и все те, кому я давал обещание заботится о них. В жизни любого из нас самое главное сокровище, богатство — это люди, которые нас окружают и которыми мы окружаем себя. Какую бы пакость не придумала природа, чтобы убить нас, она не сравнится с изобретательностью человека, который одержим злобой, местью или ненавистью. Какое бы благо не выдумала природа, чтобы превознести нас, она не сможет соперничать с силой человеческой любви, преданности, веры. Поэтому я вернулся: они зависели от меня и я мог им помочь. Арам — хороший парень, я очень ценю его отношение ко мне, которое точно не заслужил от честного агента ФБР. Он сказал, что не может работать без тебя и без меня. Что без нас с тобой, Почта — это просто бездушное здание. Он романтик, мягкий, чувствительный человек. Я восхищаюсь им. — А что с у вас с Домом? — Мы давно с ним знакомы, и он может сколько угодно ругаться на меня и делать вид, что ему противно даже стоять рядом, но я всё равно знаю, что он любит меня, пусть и очень своеобразно, но он заботится обо мне, как о взрослом сыне. Это греет мне сердце. — Так значит, мы возвращаемся на Почту? — спросила Лизз. Рэд сел на кровати, спустив ноги на пол, взял её руку в свою и посмотрел ей в глаза. — Я им нужен? — Да. — Значит, звони Гарольду и скажи, что мы возвращаемся. «Список» ещё не закончен, у нас много работы. — Спасибо, — поблагодарила Рэда Лиззи, то ли за откровенность, то ли за то, что согласился вернуться. В это время, в гостиной, где сидели Дом, Кейт и Дембе, стояла мёртвая тишина. Взгляды всех присутствующих были направлены на динамик детской рации. Лизз забыла отключить звук в своей рации, лежащей у неё в кармане, поэтому весь их разговор был услышан присутствующими. Но никто из них никогда в жизни не признается в этом. Мистер Каплан отключила радио-няню и села обратно на диван. — Именно такие моменты позволяют мне прощать Рею почти всё… — тихо сказал Дом и вышел на улицу, чтобы прогуляться.
Примечания:
8 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.