ID работы: 5969193

Вторая жизнь

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
30
переводчик
Kemurii бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
338 страниц, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 171 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 31 - Роза или чертополох?

Настройки текста
Мадам де Соиссон ждала их всех за празднично, но скромно накрытом столе. Она искренне поздравила молодожёнов по прибытии и проводила их на почётные места во главе стола. Не было подарков. Из-за бедности и страданий людей, Оскар и Андре не хотели ничего иметь. Сам праздник, в компании своих ближайших друзей и их полезная поддержка во всех вещах, было для них вполне достаточно. То же самое можно сказать и о еде. Жареная рыба, запечённая курица в соусе, картофель и мягкий хлеб. Это было не так много, но это было вкусно и наполнено. И конечно же вино, которое было исключительно благородным. Всего хватало, и счастья, и удовольствия. Особенно Алан делал свои задумчивые и грубые шутки за счёт жениха. Он был более осторожен с невестой, несмотря на чрезмерное потребление вина. Всё, чего не хватало, это музыка и танец для весёлого разговора. «У нас на верхнем этаже стоит старое пианино!», вдруг вспомнил Бернард. «И я могу хорошо играть!», добавила Розали рядом с ним. «Что мы тогда здесь делаем?» Алан встал на едва устойчивые ноги и потёр руки. «Я хотел бы немного потанцевать с невестой!» «Забудь об этом!» Андре тоже встал. В отличие от своих друзей, он и Оскар были трезвыми. Они не выпили много, кроме небольшого глотка. «Я единственный, кто танцует с Оскаром! И я не знал, что ты можешь танцевать вообще!» «Все будет хорошо!» Алан подошел к нему смеясь, чтобы снова сжать его плечо. «И, конечно же, ты танцуешь с ней первым, приятель! А потом я!» «Вы оба лучше меня спросите!» Оскар неожиданно поднялась со стула во всём своём росте и благодати к своему мужу. «... иначе вам придётся танцевать без меня! И я играю на пианино!» Она зацепилась под руку Андре и улыбнулась другим за столом. «Я предлагаю взять наши бокалы, поднимемся наверх и решим там.» «Отличное предложение, леди Оскар!», добродушно согласился Бернард, и повёл их всех на верхний этаж. Это был не слишком большой салон со стульями, камином и пианино. Удивительно, но вся мебель была без пыли. Быстро были в скобках на стене зажиты свечи, стулья оттолкнуты и создано посреди свободное место. Первый танец был традиционно пренадлежён для невесты и жениха. Розали села за рояль и начала играть. Бернард встал рядом с ней, потягивая вино, слушая музыку своей жены и пристально наблюдая за танцующей парой. Возле него стоял Алан с матерью и сестрой. Глаза Дианы и мадам де Суасон сияли от увлечений и эмоций. Алан смотрел на новобрачную пару с благосклонностью. Андре и Оскар проворно плыли под сладким звуком мелодии, как кружащее перо в воздухе - вперед и назад, затем в широком круге. Придворный танец, без тесного контакта с телом. Только их руки касались мягко друг друга. Музыка подошла к концу, пара исполнила свои последние танцевальные шаги и остановилась у небольшой группы на фортепиано. «Вы позволите теперь мне танцевать с Вами, полковник?» Спросил Алан, пытаясь выглядеть более вежливо, чем его скудная манера. «Я только что наблюдал за Вами и обнаружил, что таким танцем может любой справится.» «Хорошо, я согласна. Но горе тебе, если ты наступишь мне на ноги!» Оскар протянула Алану руку и кивнула Розали, чтобы она снова воспроизвела эту мелодию. Неохотно Андре позволил своей Оскар танцевать с Аланом. Это было не из-за его друга. Он вообще хотел иметь её сегодня только для себя. Это было эгоистично, но в такой уникальный день своей второй жизни его желание было оправдано. «... по крайней мере, она не танцует с Ферзеном ...», говорил себе Андре одновременно. Чтобы отвлечь его мысли и сократить время ожидания, он обратился к двум дамам рядом с ним: «Мадам де Суассон? Диана? Кто-нибудь из вас одолжит мне честь, потанцевать со мной?» «Мои кости слишком стары для этого, Андре», прекрасно улыбнулась мадам де Соиссон. Диана, с другой стороны, грустно опустила голову. «И я не могу танцевать, как ты, и леди Оскар ...» «Это легко.» Андре протянул ей руку и улыбнулся: «Пойдем, я покажу тебе, как это делается.» Диана позволила ему уговорить её. Андре был хорошим танцором, и она быстро научилась. Ей не нужно было так много делать, кроме капитуляции под его руководством. С другой стороны, Оскар с трудом проводила время со своим партнером по танцу. Алан знал только народный танец, а не от благородного общество. Он очень старался, не наступит Оскару на ноги, но ему не удалось справиться с ней. Он выглядел глупо, с количеством вина, которое он выпил ... «Отличный фехтовальщик, но не хороший танцор ...» Оскар подумала про себя, вспомнив несколько мгновений из своей прошлой жизни, когда она провела поединок с Аланом. «Я думаю, мне лучше перестать.» Алан вырвал её из её мыслей и неожиданно остановился с ней. «Должен признаться, я не равен Вам в танце, полковник.» «Действительно.» Оскар кивнула в знак согласия. «Твой танец даже видеть больно, Алан!» Бернард появился из ниоткуда и исполнил галантный поклон Оскару: «Имею ли я честь танцевать с Вами, леди Оскар?» «Почему бы и нет.» Оскар согласилась и танцевала с ним до конца мелодии. Бернард оказался намного лучшим танцовщиком, и все же Оскар желала, чтобы это скоро закончилось. Ей не нравились танцы, но, поскольку это была её собственная свадьба, она не хотела быть грубой. «Я играю на пианино после Розали», сказала она Бернарду: «Она тоже хотела бы потанцевать.» «Возможно, леди Оскар, но Вы невеста и ...» «Меня это не беспокоит», она не позволила ему продолжать: «Все должны получить удовольствие. И кроме меня и Розали, в любом случае никто не может играть на пианино. Или это не так?» «Вы правы, леди Оскар.» Итак, присутствующие получили ещё одно удовольствие. Было интересно слышать, как леди Оскар играет на пианино и танцевать под её экстравагантной музыки. Андре не стоило стоять у нее на пианино. Он часто обменивался танцами с Бернардом. Сначала он танцевал с Дианой, затем с Розали, а потом снова с Дианой. Втайне он задавался вопросом, сколько времени потребуется, и когда он сможет вернуться к Оскару. Он с уверенностью знал, что завтра она оденет свою униформу и возьмет старые привычки. Сегодня было исключение, которого больше никогда не будет. В какой-то момент музыка закончилась, но Оскар больше не хотела танцевать. Не с ним или с кем-то ещё. Для Андре это было жаль, но он принял это легкомысленно. Главное, что он снова стоял на стороне Оскара и держал её за руку. Её присутствие и знание того, что она была его законной супругой, примирило его со всем. Поздно вечером праздник подошёл к концу. Весёлые, похмылённые, сытые и довольные, но страдающие от надвигающейся усталости, друзья начали прощаться от пары. Оскар и Андре были проведены в ранее закрытые помещения на нижнем этаже. Бернард открыл большую двойную дверь для них и дал Оскару ключ. «Всего самое наилучшее для вас обоих ещё раз. Увидимся завтра.» «И не делайте так громко!», заметил Алан, подмигивая паре слишком неоднозначно. Оскар наказала его своим острым взглядом и Андре хотел предупредить его, но Алан уже пошёл смеясь дальше. «Пожалуйста, не берите его в серьез», сказала его мать. «Он всегда такой.» «Всё в порядке, мадам.» Оскар смягчила выражение её лица. «Мы не виним его.» После мадам де Суассон, попрощались Диана и Розали с дополнительными поздравлениями. Оскар и Андре затем вошли в комнату, которую открыл для них Бернард. И которую Оскар сразу же закрыла за ней ключом. Комната была таким же размером, как та, в которой они праздновали. Только здесь не было ни плиты, ни стола со стульями, но так же напротив находящееся двери. Маленький держатель для свечи на потолке освещал середину. Кто-то, по-видимому, уже перед ними был здесь. Андре вспомнил, что довольно при конце празднования Бернард, обмениваясь с Розали и Дианой исчезал в течение нескольких минут, а потом возвращался. Всё было хорошо спланировано и организовано. Для них обоих! «Здесь мы можем немного потанцевать», сказала Оскар, стоя перед Андре. «Без музыки?», удивился Андре, но тотчас же систематически положил левую руку ей на середину и потянул её к себе. Оскар одарил его озорным взглядом из под ресниц. «Представь тогда себе сам музыку, муж мой.» Уже слово «муж» звучало как нежная мелодия в его ушах. И, конечно же, её прекрасный голос. «Ты просто замечательна, Оскар, моя жена.» Он взял её левую руку себе в правую. Оскар слегка подняла её юбки правой рукой, и танец снова начался. На этот раз тело к телу, без расстояния. Он вёл ее, и она плыла вместе с ним. Как осенние листья падающие с деревьев. «У меня есть ещё один сюрприз для тебя», призналась Оскар в опьянении танца. «Еще один?» Андре медленно получил совесть. Оскар уже так много сделала для него сегодня: она носила платье, танцевала с ним и самое большое - она ​​вышла за него замуж! Она исполнила ему все желания всего за один вечер и имела ещё что-то для него! Как будто бы ему не хватало! «Оскар, пожалуйста, не делай этого. В противном случае мне будет стыдно. В отличие от тебя, у меня нету ничего для тебя!» «Это меня не беспокоит.» Оскар озорно улыбнулась ему: «Ты для меня самый большой подарок, Андре.» Андре льстило, но всё равно увещевал её: «Из любви к тебе я приму этот сюрприз. Но пообещай мне, что последователей не будет!» «Хорошо, возлюбленный. Обещаю тебе, что я больше не буду мучить тебя сюрпризами.» «Тогда я спокоен.» «Тебе понравилось сегодня?» Оскар быстро изменила тему. «Так много, что я до сих пор не могу найти правильные слова для этого. Я ... » Андре внезапно остановился после вращения. Он смотрел еще глубже, еще более проницательно ей в глаза. «Я часто мечтал об этом; представлял себе это. Но я никогда не думал, что это когда-нибудь будет правдой. Ты воплотила мою мечту в реальность, и я люблю тебя ещё больше.» «Я сделала это только для тебя. И потому, что я люблю тебя от всего сердца», искренне призналась Оскар. Едва заметно, болезненный шов прошел через её грудную клетку. То, что она уже сделала для него, ей казалось недостаточно. Это заставило её почувствовать, что ей нужно больше сделать; дать ему больше этого - в качестве компенсации за боль любови, которую она ему причинила в своей предыдущей жизни. Она часто пыталась не думать об этом, но иногда это происходило как воспоминание о её прошлом. Ей придётся жить с этим до конца своих дней и привыкнуть к этому. Как её возрождённое тело привыкло жить с ней в виде голоса и изображений снов. Но это не принадлежало настоящему. Она слилась со своим вторым «я», стала с ней одной, и теперь она была сама. И Андре тоже, и она хотела сделать его счастливым. Даже счастливее, чем он был. «Ты всё ещё хочешь танцевать?» Андре понял скрытый смысл и широко улыбнулся. «Необязательно. Но если ты ещё хочешь.» «Ты более мужчина из нас, Андре. Мой муж, и я следую за тобой.» Теперь она поймала его там, где хотела. И, кстати, она стояла к своим чувствам как женщина! Его жена! Она только делала это втайне, когда обменялась с флиртами. «Хорошо», добавил Андре. «Я думаю, что сегодня мы достаточно потанцевали. Пойдем спать.» Он отпустил её, взял её за руку и осмотрел комнаты. «Хм-м? Какую из двух комнат мы возьмем?» «Ту, где кровать готова для нас обоих.», Оскар помогла ему, указывая подбородком на одну из закрытых дверей. «... там, вместе с сюрпризом.» Андре проглотил замечание. Он не хотел больше сюрпризов. Но пока она обещала ему, что это будет последним, ​​он смирился. Спальня была не слишком большой. Как та комната, в которой он переодевался. Только здесь была широкая кровать и заняла почти половину комнаты. На другом конце в камине горел и потрескивал огонь. Возле маленького окна, которое было закрыто толстыми занавесками, находились две стойки. Одна с её униформой, а другая с его повседневной одеждой! Но как всё это здесь оказалось? Мать Алана вспомнилась Андре. Она оставалась ведь здесь, когда все были в церкви! Поэтому только она смогла это сделать! В противном случае ему никто другой не пришел в голову, кто мог бы принести ихние вещи сюда. И это было сюрпризом? Если так, то он мог бы жить с этим. «Здесь очень удобно», сказал Андре, осмысленно: «И здесь приятно и тепло». «Ты посмотрел на камин?», указала ему Оскар туда. «Там и есть сюрприз.» «Правда?» Он, очевидно, не обратил на это внимания. Он подошёл к нему и более внимательно изучил камин. На каминной полке он увидел две вазы из свежих цветов. Но это ведь нельзя было назвать сюрпризом! Как правило, было популярно поместить цветы в вазы, чтобы заполнить комнаты ихним свежим ароматом. Оскар едва заметно последовала за её мужем. Она с нетерпением ждала его реакции. Андре теперь смотрел на вазы с цветами с более близкого взгляда. В одной стояли великолепные белые розы. Андре улыбнулся про себя. Он любил белые розы. Значит это и был дополнительный сюрприз Оскара. Как приятно и внимательно с её стороны. Его взгляд переместился к другой вазе, и его лоб смутился в изумлении. В нем не было роз. Скорее сорняк, с шипами и колючий. В этот момент он вспомнил имя этого сорняка. Он повернулся к Оскару. «Чертополох?» Он не понимал смысла. Что она хотела этим сказать? Это, безусловно, имело какое-то отношение к её прошлой жизни! Значит это было сюрпризом! Она хотела что-то ему предложить, сказать что-то или указать на что-то конкретное! Оскар не смотрела на него. Ее глаза сменились от роз до чертополоха. Ее голубые глаза отражали сияние света от бревенчатого огня, и её прекрасные черты казались рассеянными. «Я часто думала о своей первой жизни. Никто не спросил меня, хочу ли я получить образование, как мужчина. И это также имеет свои преимущества. Я никого не обвиняю, особенно не моего отца. С его воспитанием он открыл мне много возможностей, которые женщине запрещены. Я даже благодарна ему за это. Но в какой-то момент чувства могут пробудиться и стать сильнее - они могут перевернуть всю жизнь. Так было со мной, и я не хочу снова ощущать это. Я согласна с тобой, Андре: Невозможно бороться с природой, но даже у розы есть шипы. Когда роза увядает, от неё остаются только ужасные шипы. То же самое происходит с чертополохом. Только он не так красив, как роза. Под этим я подразумеваю, что женщины могут быть такими же, как мужчины. Просто нельзя забывать, кто мы на самом деле, и не подавлять свои чувства. С сегодняшнего дня я буду вести двойную жизнь - для тебя! С тобой на моей стороне я буду жить как женщина, а для остального мира я буду действовать как мужчина. Поскольку моё образование требует этого от меня.» Она оторвала её взгляд от ваз и посмотрела на своего мужа. Андре внимательно слушал её. Теперь он сглотнул, чтобы снова найти свой голос. «Но Оскар ... ты не можешь одновременно быть розой и чертополохом ... это не сработает ...» «Я докажу тебе обратное!» Оскар подошла ближе к нему, преодолела последнее расстояние между ними и мягко положил правую руку на его левую щеку. «Возможно, розы и чертополох принципиально разные, но у них есть одна общая черта.» «Какая?», вздохнул Андре ничего не подозревая. Оскар проследил контуры его губ большим пальцем. Её пронзительный и в то же время любящий взгляд пронзился в него, и уголки её рта потянулись вверх. «Роза и чертополох, мой дорогой муж, умеют хорошо использовать свои шипы.» Это немного подтолкнуло Андре в голове. Его мнение, что роза никогда не может быть чертополохом, начало колебаться. Оскар была так же красива, как и роза, но иногда она могла быть такой же неприятной, как чертополох. Кажется, эти две противоположности хорошо сочетались с ней. «Это, наверное так», вернулся он к своему последнему предложению. Он обнял её, и пальцы пошли по её спине, ища шнуры ее корсажа. Он усмехнулся и посмотрел на неё так же пронзительно. «Поэтому у меня есть привилегия обрезать эти шипы.» «Делай то, что ты хочешь. Но только сегодня. Завтра я снова возьму на себя команду», ответила Оскар, и её руки скользнули по его шее. Огонь страсти зажигался в ней всё больше и больше. Её пальцы возились с его волосяной лентой, её грудь поднималась и опускалась быстрее. Корсаж, казалось, лишал её даже больше дыхания, чем раньше. Она потянула её тонкую шею, её лицо к нему и мягко прижала её губы на его рот.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.