***
К одиннадцати годам Гарри вырос достойным преемником своего отца. Ван Хельсинг не препятствовал поступлению сына в волшебную школу. Первые два курса прошли тихо и спокойно. Если Ван Хельсинги берутся за работу, то доводят ее до конца, и никакие крестражи не помогут. — Темная сила пробудилась от столетнего сна, и я вынужден уехать на неопределенный срок, — произнес на прощание Гэбриэл, похлопав Гарри по плечу. Они находились на вокзале. Ван Хельсинг держал путь в Трансильванию, а Гарри оставалось пересечь барьер и попасть на платформу 9 и ¾. Вдруг он почувствовал пристальный взгляд, но обернувшись, никого не увидел. — Что случилось? Ты странно ведешь себя все лето! — Показалось. Меня не отпускает мысль, что за мной следят, — ответил Поттер. — Все может быть. У меня остались враги, жаждущие отомстить, — Ван Хельсинг окинул взглядом вокзал. — Арбалет с осиновыми стрелами взял? — в ответ Гарри продемонстрировал оружие. — А фляги со святой водой? — В чемодане. — В таком случае, я спокоен. За семейной идиллией из-за угла наблюдал Дракула. — Ингерас, сынок, — прошептал вампир. — Не могу поверить своим глазам. Год назад Влад купил особняк на площади Гриммо и переехал жить в Лондон, где случайно встретился с мальчишкой, как две капли воды похожим на Ингераса. Он проследил за ним и узнал, что тот приемный сын потомка его злейшего врага, с которым на протяжении нескольких веков его сталкивала судьба. — Игра началась, — произнес Дракула, щелкнув пальцами. — На этот раз ставки высоки.***
— Позвольте представить нового преподавателя Защиты от темных искусств, — объявил Дамблдор, — профессор Люпин. Болезненного вида мужчина, сидящий по правую руку от Макгонагалл за столом, поднялся и поприветствовал учеников, собравшихся в Большом Зале. Гарри учитель не понравился с первого взгляда. Что-то в нем было не то, а вот что именно он догадывался. В Хогвартсе стали происходить странные события. Время от времени пропадали ученики, а когда они возвращались, то все как один были истощены и бледны. Профессор Снегг не успевал готовить кровевосстанавливающее зелье. — Это все Люпин, — уверенно произнес Гарри, расхаживая по гостиной гриффиндорцев. Кроме Рона и Гермионы, в комнате никого больше не было. — Он вампир! Мы с отцом не раз спускали шкуру с его собратьев. — Дамблдор никогда бы не подверг опасности жизни учеников, — возразила Гермиона. Но Поттер ее не услышал. В окне он увидел фигуру, стоявшую возле Гремучей ивы. Через несколько минут незнакомец исчез. Но Гарри готов был поклясться, что он встречался с ним раньше. Затем из замка вышел Люпин, пройдя через двор, он тоже исчез за ивой. — Странно, — пробормотал юный охотник на вампиров. На следующее утро Гарри разбудил крик Рона. Ворвавшись в спальню, он сообщил, что пропала Гермиона. На этот раз преподаватели строго-настрого запретили ученикам покидать стены замка. Учителя и старосты факультетов постоянно дежурили у выходов из школы. — Мне кажется, я знаю, где искать Гермиону, — сообщил он Рону. С наступлением вечера Поттер и Уизли, укрывшись мантией-невидимкой, смогли пройти незамеченными мимо Филча, патрулирующего главный выход. Они внимательно исследовали место возле Гремучей ивы, но не обнаружили, куда исчезли незнакомец и Люпин. Да и дерево норовило дать подзатыльник. Помощь подоспела, откуда они не ждали. Живоглот, рыжий кот Гермионы, сумел остановить драчливое дерево и провести их по подземному лазу в дом. Друзья стояли в помещении, где практически вся мебель была переломана, а окна заколочены. Уцелевшие зеркала завесили посеревшими от времени простынями. В доме стояла мертвая тишина. — Судя по всему мы в Визжащей хижине, — прошептал Рон. От скопившейся пыли он громко чихнул. В поисках Гермионы они поднялись на второй этаж. В комнате на широкой кровати с тяжелым балдахином лежала Гермиона. — Гарри, это ловушка! — заплакала подруга. Как только они вошли в помещение, дверь за ними захлопнулась. Обернувшись, Поттер увидел вчерашнего незнакомца. Выглядел он болезненно, как и Люпин: только бледность придавала ему аристократичный вид; под глазами расплылась синева. — Сынок, — позвал Дракула, медленно приближаясь и гипнотизируя его. — Как долго я тебя искал. — Мой отец погиб. Так мне говорил Гэбриэл. — Несколько столетий назад я принял темный дар, желая спасти тебя от турецкого плена. Гарри погрузился в транс. Перед его глазами проходили воспоминания из прошлой жизни. Из этого состояния его вырвал всхлип Гермионы. — Гарри, он вампир… — Что? — отведя взгляд от сына, спросил Дракула, — произнеси громко, Гермиона! — Ты ВАМПИР! При последних словах дверь с грохотом отворилась и на пороге стоял Ван Хельсинг, прицеливаясь из арбалета в Дракулу. — Думал обмануть меня, нежить! — грозно произнес приемный отец, входя в комнату. За ним следовал Люпин. — Римус, ты посмел выйти из-под моего контроля и позвал Гэбриэла, — Люпин потупился, избегая встречаться взглядом с вампиром. — Ловко ты отправил меня в Трансильванию, а сам заманил моего сына в ловушку! — Это мой сын! — в гневе прокричал Дракула. А в это время луна выглянула из-за облаков. Корчась в муках Римус упал на пол и через несколько минут предстал в образе волка. Сильным ударом лапы он откинул Ван Хельсинга и тот вылетел в окно, пробив трухлявые ставни. Следующей жертвой мог стать Гарри. Но Влад превратился в огромную летучую мышь. Они сошлись в смертельной схватке и упали в выбитое окно. Гарри, Рон и Гермиона видели, как вампир и оборотень скрылись среди улочек Хогсмида. За ними поспешил Гэбриэл Ван Хельсинг.***
С наступлением утра в Хогвартс вернулся Люпин в полном одиночестве. — Мне очень жаль, Гарри. Драка была не на жизнь, а на смерть, трудно понять, кто виноват в случившемся… — не договорил профессор. — Печально. Но Гэбриэл выполнил свой долг — в очередной раз спас волшебное сообщество от зла, — как мог, утешил ученика Дамблдор. — Но ты должен знать, что не одинок. Отныне летом ты будешь жить у тети и дяди, пока не окончишь школу.