ID работы: 5934888

Калифорнийский кондор

Джен
G
Завершён
18
автор
Размер:
12 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 13 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
* * * Стемнело. Опустели площадь и таверна. Сержант распустил улан, оставив лишь одного часового, и сам отправился спать, искренне надеясь, что завтра своего друга он в камере не увидит. Зорро приблизился к стене казармы, вскарабкался на нее и дал знак Торнадо, чтобы он скрылся в кустах. Притаившись на крыше конюшни, он дождался, когда заснет часовой. Тихо проскользнул через двор к двери комендантского кабинета. Он уже собрался было вскрыть дверь, но тут заметил то, что заставило его беззвучно расхохотаться. На гвозде рядом с косяком висели ключи от камер, заботливо оставленные там сержантом Гарсией. Зорро взял ключи и прокрался к камере. К счастью, узник не спал. Открыв дверь и сделав знак молчать, человек в маске показал Папагено в каком месте нужно подняться на крышу конюшни, чтобы потом перелезть через стену. Оказавшись наверху, Зорро решил не свистеть Торнадо, чтобы не разбудить часового. Они с Папагено тихо спустились на землю и скользнули к кустам. То, что они там увидели, заставило их удивленно замереть. Какой-то человек пытался подозвать и схватить Торнадо. Папагено тронул Зорро за плечо: - Это же... Зорро не дал ему закончить, приложив палец к губам и подмигнув. Потом указал рукой на Торнадо. "Смотрите!" Среди кустов была небольшая площадка, по которой двигалась эта пара. Человек тихо звал коня. Делал к нему шаг. Торнадо делал шаг назад. Человек пытался обойти коня сбоку, Торнадо кружил на месте, не выпуская того из виду. Человек влез на стоявшее неподалеку дерево и хотел спрыгнуть на коня сверху. Зорро негромко щелкнул языком, Торнадо отошел и конокрад грохнулся наземь. Зорро тихо рассмеялся. Папагено тоже подавил смешок. Зорро сделал еще один незаметный знак, и конь выскочил из кустов на открытое место. Конокрад кинулся за ним. Торнадо поклонился ему. Разозленный конокрад достал лассо и начал его раскручивать. Торнадо попятился назад. Через несколько шагов он остановился. И вдруг взял с места в карьер. Он пронесся над конокрадом, едва не сбив его копытами. Резко остановился и развернулся. Снова поклон. Конокрад, почувствовав, что лошадь издевается над ним, пришел в ярость. Следующим в ход пошел болас. Но и он не достиг цели. Конь заржал, поднял губами с земли болас и поднес его конокраду. Он спокойно стоял, подчиняясь знакам своего хозяина, и позволил конокраду вскочить на спину. Взвился на дыбы и рванулся по переулку к площади. Зорро и Папагено бросились за ним. На площади Торнадо начал носиться кругами, не останавливаясь и не сворачивая в переулки, не смотря на все попытки Фелипе подчинить его себе. Услышав шум, солдаты открыли ворота гарнизона и высыпали на площадь с мушкетами в руках. - Зорро! - вскричал сержант Гарсиа, в темноте приняв всадника Торнадо за прославленного разбойника. Солдаты стали палить в конокрада, но попасть было тяжело. Сделав еще пару кругов, Торнадо резко затормозил у ворот, отчего конокрад перелетел через его голову и брякнулся на землю. Солдаты кинулись к нему, думая, что это Зорро, и втащили во двор гарнизона. Сержант пошел было к Торнадо, но тут он заметил, что у ног коня лежит оброненный кем-то мушкет. Конь встал на дыбы и грохнул копытом по мушкету. Раздался выстрел. Солдаты спрятались за створками раскрытых ворот. Гарсиа хотел их закрыть, но тут увидел, что Торнадо берет губами за ремень мушкет и несет к нему. Ошеломленный сержант сделал несколько шагов навстречу коню, пока не подошел совсем близко. Торнадо протянул ему мушкет. Гарсиа взял его одной рукой, а другой погладил коня по холке. Торнадо заржал, ткнулся губами ему в щеку и кинулся в переулок, где его ждал хозяин. Ласково обнимая мушкет, сержант умильно смотрел вослед коню. Вдруг позади него раздался шум. - Это не Зорро! Сержант обернулся и увидел, что пойманный ими человек действительно на Зорро ничуть не похож. Снова послышался топот. Снова Торнадо выскочил на площадь. Но теперь у него на спине сидели двое. Сержант узнал и Зорро, и своего друга Папагено. Второй соскочил с лошади. - Я решил поменять вам узников, сержант! - крикнул ему Зорро. - Тот, что у вас в руках - и есть настоящий конокрад. Не упустите его! Он отдал честь рукой, приложенной к шляпе и исчез в другом переулке. - В камеру его! - отдал приказ своим людям сержант, указывая на конокрада. А сам пошел к Папагено. Они радостно обнялись. - А где же ваше перо калифорнийского кондора? - заметил вдруг недостачу сержант. - Я отдал его более достойному, - усмехнулся Папагено и посмотрел в переулок, куда умчался Зорро. Сержант тоже посмотрел туда, а потом снова на друга. - Надо выпить! - сказали они хором. И, обнявшись, отправились будить трактирщика. * * * В тайной комнате на гасиенде Бернардо с улыбкой смотрел на своего хозяина, который стоял в картинной позе. На его шляпе красовалось перо черного кондора. - Мне идет? - спросил Зорро. Бернардо радостно закивал и даже захлопал в ладоши. - Знаешь, мне кажется, что получить перо кондора гораздо приятнее, чем перо орла, - заметил, широко улыбаясь, Зорро. И Бернардо с ним также радостно согласился.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.