11. Известие.
9 апреля 2013 г. в 16:01
[Imagine Dragons — Round and Round]
Когда я уже заканчивала легкий завтрак овсянкой, которую Филу пришлось отваривать специально для меня, к нам присоединился Дэн. Знаете, тут я поняла, что есть ещё люди, которым сейчас в тысячу раз хуже, чем мне. Обычно веселый, теперь же он сидел побледневший, вялый и, слегка постанывая, потирал виски.
— Какой же я дурень. Почему мне никто не сказал, чтобы я не надирался так?!
— Дэн, я говорила тебе, что смешивать лимонный сок, каппучино и вишневый мохито — плохая идея. И знаешь, что ты мне ответил? «Ой, да что мне будет? Луи вот гватемальского слизня съел и жив, а это ерунда».
— Но в Гватемале же нет слизняков, насколько я помню, — удивился Фил.
— Ну, спорить с уже неадекватным Дэном я не решилась, знаешь же, что это бесполезно. — Пожала я плечами. — Ладно, ребят, я побежала, мне нужно через час быть у врача.
— Тебя подвезти? — поинтересовался Фил.
— Не, я пешком пройдусь, здесь недалеко. Думаю, Дэну ты сейчас нужнее. Я права, Дэн?
— Отвяжитесь от меня. — Простонал Хоуэлл, неотрывно глядя на шипящую таблетку в стакане воды.
Предъявив талон, я беспрепятственно зашла в кабинет к врачу и начала излагать суть своих беспокойств и подозрений. Рассказала о случившейся стрессовой ситуации, об остаточных видениях и частичном расстройстве пищевого поведения. Доктор Вейн внимательно выслушал меня, а затем, кивнув, принялся задавать уточняющие вопросы.
— Помимо всего из названного вами ранее, какие-нибудь ещё жалобы будут?
— Вот так сразу сходу трудно что-либо добавить, но, знаете, я начала прибавлять в весе. Понемногу, но стремительно. Даже гимнастика не помогает.
— Тогда я вынужден поинтересоваться о вашей половой жизни. Я понимаю, что вам может быть тяжело об этом говорить из-за случившегося, но всё же, ответьте, предохранялись ли вы?
— Поначалу да, а в последние полгода решили прекратить.
— И у вас совсем не возникло мысли о том, что вы можете забеременеть?
— Признаться честно, я думала об этом, но гнала от себя эти мысли. Ещё Мы с друзьями вчера были на вечеринке, и я немного выпила. Думаю, это вполне могло повлиять на такую реакцию моего организма.
— Мисс Граймс, вы же и так догадываетесь, что вы не больны, верно? Но, чтобы исключить возможные осложнения или патологии, я выпишу вам направления на анализы и УЗИ.
Я только вздохнула и кивнула, вставая с кресла терапевта.
— Спасибо вам, доктор. — Улыбнулась я, принимая из рук врача бланк с отмеченными на нём видами исследований, необходимых для заключения. — А когда можно придти за результатами?
— Вам сообщат в регистратуре.
Я покинула кабинет. Все эти процедуры были назначены на утро, а значит сейчас можно спокойно идти обратно к Дэну с Филом. Если честно, мне этого теперь не хотелось, а потому я решила вызвать такси и навестить Джека. Почему? Наверное, потому что ему стоит об этом узнать. Всё же, лучше сначала ему позвонить и предупредить о своём визите.
— Джек, привет. Есть минутка?
— О, привет, Мэй. В принципе, да, есть. Что-то срочное?
— Наверное. Ты сейчас где?
— Подъезжаю к месту своего временного пристанища. Я не говорил, что снял квартиру?
— Это здорово! И нет, мне ты не говорил.
— Теперь сказал. Погоди, ты ведь не просто так позвонила?
— Я... хочу увидеться.
Из динамика донесся приглушенный вздох.
— Хорошо. За тобой заехать?
— Это не обязательно. Можешь просто назвать мне адрес, я сама доберусь.
— Я сообщением отправлю. До встречи.