В храме кружитцу Джек, Ллойд, Ву, Гармадон и Экроникс сидели за одним столом и начали беседу. Джек задал вопрос:
— У кого есть идеи, как спасти Кракса от силового поля?
— У меня есть одно предложение: нам надо сломать часть стены, — предложил Ву.
— Силовое поле держит весь штаб, Кракс всё равно не выберется, — отрицал Джек.
— Тогда нам надо найти то, что создаёт силовое поле, — предлагал Гармадон.
— Идея хорошая, но мы будем искать долго, — возражал Джек.
— Но хоть должны быть идеи? — спросил Ллойд.
— Так, если не знают, то не надо их спрашивать, — встав, заключил Экроникс.
— Но мы и так что-то придумали, — оправдывал Ву.
— Всё, дискуссия окончена, — закончил Джек. Джек, Ллойд и Экроникс ушли. Ву хотел сказать Гармадону, что та идея никуда не годится, но Гармадон поднял ладонь и сказала, что Ву тоже что-то н то предложил. А тем временем Джек вместе с Ллойдом собираются пойти в болото, Краксу. Джек и Ллойд стояли возле ворот храма и ушли, Экроникс наблюдал их через окно и увидел их. Мастер времени пошёл вслед за ними. Тем временем Джек и Ллойд находились в болоте и начали искать штаб. Когда нашли, то обратили внимание, что штаб разрушен, но не полностью.
— Что с штабом? — спросил Джек.
— Он разрушен, — догадался Ллойд. Джек и Ллойд хотели войти, но вдруг их заметил Экроникс.
— Что ты делаешь? — спросил неожиданно Экроникс.
— А! обязательно подкрадываться? — со страхом спросил Джек.
— А мне нужно сделать так? — спросил Экроникс, проводя рукой по плечам Джека.
— Делай что хочешь, но только не это, — просил Джек.
— Ты ищешь Кракса, а меня не позвал? — спросил Экроникс.
— А мы же не знали, что ты тоже будешь искать Кракса, — сказал Ллойд.
— А что с штабом? — спросил Экроникс.
— Он разрушен, — ответил Ллойд, — но кто разрушил, мы не знаем.
— Нам надо проникнуть в штаб, — сказал Джек, — нужно только убрать завалины. Джек, Ллойд и Экроникс начали убирать завалы, чтобы добратся внутрь штаба. Когда убрали, то вошли в штаб и увидели нечто. Везде были камни, завалы, доски. Джек одел очки и обратил внимание, что силового поля нет.
— А где силовое поле? — спросил Джек. Экроникс включил боргчасы и отсканировал штаб.
— Его нет. Куда оно подевалось? — спросил Экроникс. Вдруг Ллойд замечает датчик и подымает его.
— Смотрите, что я нашёл, — сообщил Ллойд.
— Что это? — спросил Джек.
— Это датчик, — ответил Ллойд.
— Но для чего он? — спросил Джек. Экроникс отсканировал датчик, и появилась информация о нём.
— Вот что известно, про этот датчик. Он способен держать объект или человека в силовом поле, не давая покинуть силовую ловушку. Этот датчик представляет в виде такого ошейники, — рассказал Экроникс.
— То есть Кракса держал этот датчик, — понял Джек.
— И он не давал свободу, — добавил Ллойд, — но чьи это руку дело?
— Явно это Гуоку и Юанджиню, — думал Экроникс.
— Но они не знают технологий, — отрицал Ллойд.
— Откуда они родом, они знают технологии, даже лучше разбираются в технологиях, чем я и Сайрус Борг, — рассказал Экроникс.
— Но что это за место, Экроникс? — спросил Ллойд.
— Они нам не говорили, — ответил Экроникс. Вдруг появляются багряные воины и замечают Экроникса.
— Мы видим, что вы в штабе, — заметил Бланк.
— Смотри, Бланк, опять этот мальчик, — заметил Рагманк.
— Что он здесь делает? — спросила Макия.
— Спокойно, багрянушки, мы здесь, чтобы спасти Кракса, но его тут нет, — рассказал Джек.
— Мы тоже хотели спасти, но заметили, что его нет, а вокруг разруха, — рассказал Бланк.
— Тебе стоит уйти, или иначе будет хуже, — предупредила Макия.
— Стойте, Джек хочет мне помочь найти Кракса. Он смог меня освободить из шкатулки, — остановил Экроникс, кладя руку на плечо Джека.
— Ему можно доверять? — спросила Макия.
— Да, — ответил Экроникс.
— Мы ему поверим, но если он нас обманет, то я с ним разберусь, — сказала Макия. У Макия засветились глаза и появились змеи.
— Спокойно. Я спасал Ниндзя, даже пиратов спасал. А Сото и Флинтлок на меня не набрасывались, — сказал Джек. Вдруг Ллойд услышал звук.
— Ты что-нибудь услышал? — спросил голос.
— Прячьтесь это они, — сообщил Бланк.
— Гуоку и Юанджинь. Теперь они точно заплатят за всё, — догадался Экроникс.
— Нет это маги, — поправил Бланк. Багряные воины, Ллойд, Джек и Экроникс спрятались. Спайсер достал слуховые датчики. Один одел на своё ухо, в другим дал Ллойду и Экрониксу.
— Что это? — спросил шёпотом Экроникс.
— Это слуховые датчики. Когда я работал в полиции Артемиуса, я их использовал, чтобы услышать разговор за километры, — ответил Джек. Экроникс и Ллойд одели слуховые датчики. Вдруг в штаб приходят колдунья с чёрными глазами, с чёрными волосами, которые собраны в пучок и прикреплены палочками, и в национальным китайским костюмом и маг тоже в китайском национальном костюме. Они начали что-то разыскивать.
— Это они, — указал Бланк.
— Но кто это? — спросил Джек.
— Ксиулан и Феньбао, — ответил Рагманк.
— Кто они? — спросил Ллойд.
— Маги из тёмного острова. Я смог победить Ксиулан и заточить в пружину Юанджиня, — рассказал Экроникс.
— Но Ву сказал, что ты пружину сломал, — думал Джек.
— Он ошибался. Я её использовал, — поправил Экроникс.
— Зачем мы сюда пришли? — спросил Феньбао.
— Я слышала звук и думаю, что здесь находится мой заклятый враг, — думала Ксиулан.
— Но Гуоку и Юанджинь сказали, что Кракса больше нет, — говорил Феньбао.
— Я не про Кракса. Я про Экроникса, — попроавила Ксиулан.
— За что ты презираешь брата Кракса? — спросил Феньбао.
— Он смог меня победить и заточить в пружину. Я дала клятву найти и отомстить за то, что он сделал, — дала слово Ксиулан.
— Ха. Отомстить мне решила. Не пройдёт у неё, — сказал с уверенностью Экроникс.
— Здесь могут быть багряные воины, — сообщил Феньбао.
— Особенно Рагманк, Бланк и Макия, — добавила Ксиулан, — нам надо уходить. Пошли Феньбао.
— Да, Ксиулан, — принял приказ Феньбао. Феньбао и Ксиулан ушли.
— Теперь можно выходить, — сказал Джек.
— А что с Экрониксом? — спроси Ллойд.
— Я не знаю. Может он расстроился, — думал Джек.
— Она хочет мне отомстить. Ну, ничего я её накажу, как двадцать лет назад, — дал слово Экроникс.
— Нам надо уходить, — сказал Ллойд. Джек, Ллойд и Экроникс ушли со штаба в храм кружитцу.
***
В храме кружитцу Джек рассказывал всё, что штаб разрушен, Кракса нет, что появились багряные воины, а затем колдунью Клиусан и мага Феньбао. Ву и Гармадон выслушали всё.
— Кракс исчез, Гуоку и Юанджинь нашли других магов, — понял Ву.
— Клиусан хочет отмстить Экрониксу за то, что он заключил его в пружину, — добавил Ллойд.
— Двадцать лет назад, — добавил Джек. Вдруг Экроникс через окно разглядывает Гуоку, Юанджиня, Клиусан и Феньбао.
— Они идут, — заметил Экроникс.
— Что там такое он заметил? — спросил Ллойд. Ву подошёл к окну и разглядел.
— Они идут, — сообщил Ву. Джек, Ллойд, сенсеи и Экроникс вышли из храма. Тому времени приходят Гуоку, Юанджинь, Клиусан и Феньбао. Джек одел очки и достал меч Магуро, Экроникс достал мечи, Гармадон и Ву посохи.
— А старые знакомые, — заметил Юанджинь.
— Я вижу знакомых только Ву, Гармадона даже заклятого врага Экроникса, вот этих двоих я впервые вижу, — обратила внимание Клиусан.
— Я Джек Спайсер, учитель итальянского языка, — представился Джек.
— А я Ллойд Гармадон, мастер энергии и зелёный ниндзя, — представился Ллойд.
— У вас новенькие? Впечатляет, но для них будет конец, — заключила Клиусан.
— Ты ошибаешься. Ниндзяго, — закружился Ллойд. Ллойд с помощью кружитцу отбросил Клиусан подальше.
— Хоть кто-то из учеников Ву показал Клиусан, кто тут главный, — заметил Экроникс.
— Так не честно, — высказалась Клиусан.
— Хватит болтать. Пора драться, — приказал Гуоку. Гуоку, Юанджинь и Феньбао начали драться с Ву, с Гармадоном, с Джеком и с Ллойдом, а Клиусан начала драться с Экрониксом. Ллойд использовал силу энергии и нанёс Феньбао, а Феньбао нанёс удар Ллойду. Ллойд упал, но позже встал. Гармадон и Ву дрались с Гуоку. Гуоку схватил Гармадона за длинный рукав и уронил его, но Гармадон встал и с Ву нанёс удар. Джек дрался с Юанджинем. Юанджинь схватил Джека за горло, но Джек ударил его ногами, а позже использовал меч Магуро. Юанджинь упал, но встал. Бой продолжался. А тем временем Клиусан и Экроникс дрались на крыше храма. Ведьма нанесла магию на Экроникса, но Экроникс замедлил и отвернулся от магии Клиусан.
— Ха-ха. Ты думаешь, что сила времени поможет тебе? — ехидно спросила Клиусан, — ты ошибаешься.
— Это ты ошибаешься, Клиусан, — поправил Экроникс. Экроникс, используя силу ускорения, исчез и появился сзади Клиусан и толкнул её.
— Это подло, Экроникс, — сделала замечание Клиусан.
— Молчи ведьма. Я знаю, что делаю, — приказал Экроникс.
— Зря ты со мной, — сказал Клиусан. Клиусан коготками схватила Экроникса за горло. Экроникс уронил меч. Он пытался выбраться. Мастер времени схватил Клиусан за волосы и откинул её.
— Больно же! — высказалась Клиусан.
— Терпи. Со мной то же сделали, — сказал Экроникс. Клиусан набросилась на Экроникса, но Экроникс исчез и появился сзади ведьмы.
— Я здесь, Клиусан, — сказал Экроникс. Экрникс схватил палочки, которые держали волосы Клиусан, и выдернул их. Волосы ведьмы распустились.
— Что ты делаешь, глупец?! — сурово спросила Клиусан. Экроникс бросил палочки вниз. Ву в это время заметил эти палочки и поднял их.
— Что это? — спросил Ву.
— Это палочки, которые держат волосы девушки, — ответил Джек.
— Но откуда они? — спросил Ву. Ву посмотрел на верх и обратил внимание на Клиусан и на Экроникса.
— Экроникс дерётся с Клиусан, — заметил Гармадон.
— Он бросил палочки нам, — удивился Ллойд.
— Хи-хи-хи, — хихикнул Ву, заметив на распущенные волосы Клиусан.
— Что тут смешного? — спросил Гармадон.
— Я знаю откуда эти палочки, — догадался Ву.
— Откуда? — спросил Ллойд.
— Экроникс смог распустить волосы Клиусан, выдернув палочки, и бросить мне, — усмехаясь, ответил Ву, — теперь я могу ими пельмени есть.
— Можешь использовать их, — сказал Гармадон.
— Нет! Ты не посмеешь, глупец! — кричала Клиусан,
— А что сразу то «глупец»? Экроникс мне подарил твои палочки, — сказал Ву.
— Может это знак прощения? — думал Гармадон.
— Сомневаюсь, — сомневался Ву.
— Это ты виноват, Экроникс. Арх! — кричала Клиусан.
— Что такое, Клиусан? Расстроилась, что я выдернул палочки? — ехидно спросил Экроникс. Клиусан набросилась на Экроникса. Экроникс схватил ногу Клиусан и отбросил её. Но Клиусан встала и нанесла удар Экрониксу. Экроникс хотел переместиться, но Клиусан взяла его руку и направила его к Гуоку и Юанджиню.
— А где Экроникс? — спросил Ллойд.
— Вы случайно н это ищите? — спросил Гуоку. Гармадон, Ву, Джек и Ллойд обернулись и увидели Гуоку, Юанджиня и Феньбао, я рядом с Гуоку находился Экроникс. Он сидел на коленях. Гоуку и Юанджинь держали его руки.
— Клиусан, спускайся нам пора, — сказал Гуоку. Клиусан спрыгнула с крыши и забрала палочки у Ву.
— Клиусан, нам пора обратно, в храм времени, — указал Гуоку.
— Да, хозяин, — приняла приказ Клиусан. Клиусан переместила Гуоку, Юанджиня, Феньбао себя в храм времени, прихватив Экроникса.
— Нет, Экроникс, мы его потеряли, — отчаивался Джек.
— Мы потеряли Кракса и Экроникса. Теперь нам осталось только одно: найти их, — заключил Ву.
***
Тем временем в храме времени Клиусан и Феньбао держали Экроникса за руки. Экроникс пытался выбраться, но Клиусан и Феньбао держали крепко. Тому времени подходят Гуоку и Юанджинь.
— Как ты там, Экроникс? — спросил Гуоку, — как наш храм?
— Не впечатляет, — не понравилось Экрониксу.
— А думала, что он ответит иначе, — думала Клиусан, — какой же ты, Экроникс жалок.
— Смейся Клиусан сколько можешь, но я смогу тебя победить, — поклялся Экроникс.
— Как умно, Экроникс. Жаль, что эти слова для тебя последние, — сказала Клиусан.
— Довольно Клиусан. Ты через чур относишься нашему пленнику, — заметил Юанджинь.
— А что? Экроникс заточил меня в пружину, которые вы сделали, — пояснила Клиусан, — я хочу, чтобы он исчез.
— Ты так увидишь, как он исчезнет, — сказал Юанджинь.
— Пора нашему Экрониксу увидеть молнию, — заключил Гуоку. Гуоку подошёл к Экрониксу достал шар, из шара появились молнии.
— Нет, не надо, — сопротивлялся Экроникс. Молния отняла сознание Экроникса. Экроникс упал и закрыл глаза. Позже Клиусан и Феньбао потащили Экроникса.