ID работы: 591623

Мария

Гет
PG-13
Заморожен
7
автор
Размер:
28 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 23 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Еще одна стрела вонзилась в молодое дерево, точно в намеченный сучок. Мария удовлетворенно хмыкнула и отошла от окна. Она тренировалась в стрельбе из лука уже неделю, ибо заняться больше было нечем. По всей комнате валялись пяльцы, катушки и другая «дребедень для благородных дам». - Ни одной книжки! Не выходить из комнаты! Да я уже на первый день скорее согласилась бы сдохнуть, да только кинжал они тоже отобрали, а стрелой особо не зарежешься! Хорошо хоть есть дают! Боже, ну за что мне это! Мария ходила по комнате кругами. Вчера она от отчаяния даже попыталась шить, но только исколола иголкой все пальцы. Позавчера она пыталась сочинять стихи. Делать было решительно нечего. В дверь постучали. «Неужели?» – с иронией подумала Мария и пошла отпирать дверь. На пороге стояла леди Клотильда. - Здравствуй, дитя мое! - И тебе не хворать, - мрачно отозвалась Мария. - Ты готова? - К чему? – ошарашенно спросила не ожидавшая подвоха девушка. - Как же, к свадьбе, конечно! – ответила Клотильда, вся лучащаяся от счастья. - Подожди…к свадьбе? Сегодня? - Ну да, мы же договаривались! - Но… - Никаких но! Сейчас я пришлю к тебе Берту, она поможет тебе надеть платье. Гостей не будет, обвенчаем вас тихо. Жених скоро прибудет. Клотильда обернулась, чтобы уйти, но на пороге остановилась. - Да, и убежать у тебя не получится, даже не пытайся! Дверь за ней закрылась, а Мария все стояла, ошарашенная, расстроенная… «Ах, ну почему у меня нет заветного синего пузыречка?» - Мелькнуло у нее в голове. В комнату вошла Берта с белоснежным платьем. - Госпожа, давайте я помогу вам с платьем. Мария молча подошла к служанке и безропотно принялась одеваться. Надев платье, она тихо сказала: - Берта, я вообще не хочу замуж. Что мне делать? Убежать не получится, а любить я его все равно никогда не буду – я его боюсь! Я чувствую - он очень злой и жестокий человек! Берта, увидев, что ее госпожа чуть не плачет, поспешила ее утешить: - Ничего страшного, леди Мария. Вы помолитесь Господу Богу о чуде, он вам поможет, он всегда помогает тем, у кого доброе сердце! Мария посмотрела на Берту. - Ты права, наверное. Все равно больше ничего тут не сделаешь. Значит, нам поможет только чудо. А про себя она подумала: «Даже не верится, что это я говорю». *** Марию привели в небольшую часовню, находящуюся на территории замка – там обычно проводились службы, ежедневные и праздничные. У входа в часовню стоял Гай Гисборн – в длинном черном плаще, черных же штанах, зеленой походной рубашке и в туфлях с длинными, по тогдашнему обычаю, носами. Он улыбнулся во весь рот, неуклюже поклонился и подошел к Марии. Вблизи он показался Марии еще свирепее и безжалостнее. Инстинктивно она сжалась, готовая к обороне. - Рад приветствовать вас, леди Мария. Мария присела в реверансе. - Я тоже рада видеть вас здесь, сэр Гай. Она поборола желание выхватить из корсета стилет и вонзить его в сердце сэра Гая, тем более что стилета у нее не было. - Пойдемте в церковь, леди, там уже все готово. Ждут только нас. Мария не без опаски подала руку Гисборну. Он взял ее за руку и повел внутрь. Часовня освещалась слабо, Мария смогла рассмотреть только силуэты людей, стоящих у стен. «Странно, Клотильда вроде говорила, что гостей не будет». У алтаря стояли лорд шериф, леди Клотильда и священник. Что-то напрягло девушку в его фигуре. «Растолстел он, что ли? И вырос…» Гай Гисборн подвел Марию к родителям. Леди Клотильда сделала реверанс, лорд Ральф слегка поклонился. - Добро пожаловать, сэр Гисборн. Гисборн в ответ тоже поклонился и сказал: - Мне кажется, что можно начинать. – Голос его едва заметно дрожал от нетерпения. Священник кивнул и произнес: - Мне сказали, что службу надо провести как можно короче. Ну, хотя и сказано в писании: «Festina lente»,то есть торопись медленно, давайте начнем. Голос монаха тоже был неузнаваем. Мария не придала этому значения – у нее были более насущные проблемы. - Согласен ли ты, сэр Гай из Гисборна, взять в жены эту девицу? Гисборн воскликнул: -Да, да! - А ты, Мария из Ноттингема, согласна ли выйти замуж за этого рыцаря? Мария, не в силах больше сдерживать слезы, обернулась на родителей. Они ободряюще улыбнулись. Девушка слабо кивнула. - Тогда… Возьмите меня за руки, дети мои… И вдруг монах оглушительно свистнул. Тотчас же люди, стоявшие у стен, словно тени, отделились от нее и набросились на охрану Марии. Гай Гисборн отпустил руку Марии и в ужасе бросился к двери. Но там его перехватили двое, одетые в зеленое. Один из них ударил рыцаря по голове, и тот повалился навзничь. Лорд шериф заслонил собой леди Клотильду и приготовился защищать ее до последней капли крови. Внезапно перед ними возник высокий мужчина в зеленом плаще и негромко сказал: - Привет тебе от Робина Гуда, лорд шериф. Тем временем, монах скинул капюшон, и Мария увидела, что это был вовсе не отец Альберт, знакомый ей с детства. Незнакомец подмигнул девушке и, схватив ее за талию и крепко прижав к себе, он незамеченным выскользнул из часовни. Мария открыла зажмуренные глаза и прошептала: - Берта была права. Вот оно, чудо. После чего от пережитых эмоций она потеряла сознание.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.