Глава 7 конец
29 августа 2017 г. в 04:24
Спустя четыре года уже в пожилом возрасте по дороге во дворец на Клэри напали наемники рядом с ней стоял Джейс даже в током пожилом возрасте махал топором и защищал её пока ему хватало на это сил один воин ранил его в спину и он упал, но продолжал защищаться после этого ему ранили руку, а потом перерезали горло вся охрана была перебита, а напоследок оставили Клэри это были фэйри они решили отомстить ей за что она убила королеву. Клэри отпиралась как могла
— Если вы тронете меня хоть пальцем я всех вас лишу жизни.
Но это не напугало фэйри один вцепился в неё и начала возить её по дороге они схватили о потащили полису в этот момент сильная женщина была уже сломлена она молила их не убивать её.
— Я прошу вас не трогайте! меня не убивайте! у меня есть очень очень много золота если отпустите то дарую вам жизнь и получите золото я обещаю вам.
— Женщина нам не нужно твоё золото мы хоти твою жизнь ты заплатишь за то что убила нашу королеву.
Клэри кричала изо всех сил
— Отпустите меня! Не трогайте меня молю! Отпуститеее! Молюююю! Вы псы ничтожные фэйри низшие твари я Консул конклава вы не можете так со мной поступить.
В этот момент они швырнули её на землю как вещь они связали ей руки и ноги на Клэри был старый шарф который ей подарил Алек и с помощью этого шарфа они задушили её.
***
Но когда она умирала она вспоминала Алека гордого, сильного, храброго вскоре её тело перестало дышать. Они бросили её тело у ворот дворца в Идрисе, но даже тогда когда она была мертва она лежала как Консул конклава среди трупов.
Предсмертный монолог:
Я! Кларисса Лайтвуд жена Александра Гидеона Лайтвуд мать Консула Джейкоба вся моя жизнь это жизнь полная сражений малой любви в своей жизни я так и не кого не полюбила после смерти Алека потому что я была верна ему и сейчас когда на моей шее верёвка я все ещё ему верна и буду! Я Кларисса Лайтвуд! Я была любимой дочерью, любимой женой, любимой матерью, любимой подругой, другом, я была ангелом перед народом. Но вот и все закончилась моя жизнь я больше не по чувствую запах весны не услышу шум листьев ни шелест травы передо мной мрак.