ID работы: 5843496

What will you choose?

Гет
PG-13
В процессе
54
автор
Размер:
планируется Миди, написано 46 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 85 Отзывы 10 В сборник Скачать

16

Настройки текста
Джей включил радио на полную. Харли положила ноги на приборную панель и громко подпевала, смотря на Джея влюбленным взглядом: «And we off to the races, places, Ready, set, the gate is Down and then we`re going in To Las Vegas, chaos, casino оasis, Honey it is time to spit. Boy, you`re so crazy, baby I love you forever Not maybe You are my one true love…»* Сейчас они были прямо как парочка из романтических комедий, которые очень нравились Харли. Ее это радовало, и она не могла сдерживать восторг: - Джей, мне так весело! - Подожди, сейчас будет еще веселее, - Джей засмеялся и переключил радио на новостную волну. Диктор, которому полагалось быть сдержанным, говорил по-настоящему взволнованным тоном, хотя было очевидно, что эту новость он повторял уже не раз: - Срочные новости! Вчера из психиатрической больницы Аркхэм сбежал опаснейший преступник, известный как Джокер. Соучастницей побега была его лечащий психиатр. Здание одного из корпусов больницы сильно пострадало, многие пациенты эвакуированы. Настоящее местоположение преступников неизвестно. Полиция уже приступила к работе. Советуем жителям Готэма быть максимально осторожными». - Ха-ха-ха, как будто меня интересует мелкое вредительство этим несчастным людишкам, - смеялся Джокер. – Нет, думаю, после побега из психушки надо сначала хорошенько отдохнуть и расслабиться. Ты согласна, Харли? - Да, Джей, но, может быть, нам лучше уехать из города, ведь нас разыскивает полиция. – Этот факт почему-то не сильно волновал Харли в данный момент, но здравый смысл подсказывал, что обычно в таких ситуациях пытаются не попадаться никому на глаза. - Харли, Харли, неужели ты считаешь меня полным дураком? – протянул Джей. – Возможно, я и псих, но точно не дурак. Я уже давно подкупил копов, в полиции теперь есть мои люди. Я не мог оставить это просто так после того, как меня упрятали в психушку. Они лишь устроят имитацию деятельности. Единственный, кто может попробовать помешать нам веселиться, это твой бывший женишок. Но будет даже забавно, если мы с ним встретимся. Кстати, давно хотел спросить. Ты решила расстаться с ним сразу после нашего знакомства или позже? Джокер лукаво улыбался, а Харли не знала, что отвечать. Все это время у нее в голове были противоречивые чувства насчет Брюса и Джея. Она стремилась обмануть сама себя, понимая, что Брюс очень хороший человек, и с ним ей будет надежно. И не могла долго признаться даже самой себе в чувствах к Джею. Она понимала, что поступила очень некрасиво по отношению к Брюсу, но любовь к Джокеру полностью затуманила ее разум, и в первый раз в жизни девушка последовала своему сердцу. - Честно говоря, почти одновременно с нашей первой встречей он начал меня немного бесить своей правильностью и предсказуемостью. Он совсем не способен на спонтанность и веселье, и я думала, что я такая же, но ты показал мне, что я другая. – Девушка потянулась к Джею и обняла его. – Мне очень нравится твое чувство юмора, Джей. И то, что ты всегда чувствуешь себя свободным, даже когда заперт в больничной палате. Рядом с тобой я чувствую себя живой. Джокер взял руку Харли в свою и через какое-то время сказал: - Ты не носишь кольцо, на котором я сделал гравировку. - Да, ведь это кольцо от Брюса. - Значит, тебе нужно новое. Они ехали уже по оживленной части города, почти по самому центру. Вокруг были дорогие магазины, рестораны и клубы, которые работали всю ночь. Джокер резко затормозил у одного магазина. - Пойдем. Парочка вышла из машины и в обнимку пошла внутрь. Харли беспокойно оглянулась, все же, она боялась, что их могут поймать, но Джей был спокоен, и она решила, что волноваться не стоит. - Добрый вечер, мисс, я хотел бы купить кольцо для своей девушки, – вежливо сказал Джей. Он умел вести себя галантно в зависимости от ситуации. В глазах девушки-консультанта был испуг, она явно узнала его, но стала показывать Харли различные украшения. А Харли убедилась, что сейчас им действительно нечего бояться и начала выбирать кольцо. Глаза разбегались, ведь все было очень красивым. В итоге она остановила свой выбор на кольце, в котором сочетались фиолетовые и зеленые камни – как костюм и волосы Джея. Она полюбила это сочетание. Он расплатился, и они вышли, оставив продавца шокированным, но абсолютно невредимым. - В любой другой ситуации я ограбил бы этот магазин и взял бы то, что мне понравилось, но ради тебя, Харли, я решил на несколько минут стать законопослушным и заплатить. - Ну ты и романтик, Джей. – засмеялась девушка. – Чем займемся теперь? - У меня для тебя снова сюрприз, и тебе надо будет снова завязать глаза, - ответил Джокер, садясь в машину. Харли слегка опасалась «сюрпризов» от Джея, но вечер шел так хорошо, что она отогнала от себя негативные мысли и позволила ему повязать черную ленту себе на глаза. Они ехали не очень долго, но Харли уже не могла понять, где они находятся, хотя весьма неплохо знала город. Голова девушки кружилась от волнующей неизвестности и предвкушения чего-то необычного. Они вели с Джеем легкий разговор на веселые темы. Наконец он припарковался и помог ей выйти из машины. Харли ощутила высокую траву под ногами, идти на каблуках было неудобно, но Джей поддерживал ее и снял ленту. Они стояли на небольшой полянке около реки, вокруг были деревья. Было еще совсем темно, но Харли поняла, что это тот самый парк, в котором она часто была с Брюсом. В Готэме было не так уж много парков и зелени в целом. Но они были не в той части парка, где Харли – тогда еще Харлин – привыкла проводить время. Она чуть повернула голову и увидела очертания аттракционов. Заброшенных, старых аттракционов, над которыми устрашающе возвышалось скрипучее колесо обозрения. По спине пробежал липкий холод. Сердце быстро забилось. В голове девушки пронеслось воспоминание, как она призналась Джокеру, что боится заброшенных мест. И хотя сейчас ей казалось, что это было в какой-то другой жизни, ей стало очень страшно. Она поменялась, но этот необъяснимый страх, как выяснилось, остался. Зачем Джей привел ее в этот старый луна-парк? - СЮРПРИ-И-ИЗ! – завопил Джокер. И в эту секунду вокруг вспыхнули сотни разноцветных огоньков. Они осветили весь пустырь, на котором был расположен луна-парк. Харли, пораженная, на секунду прикрыла глаза, но когда взглянула снова, увидела, что аттракционы вовсе не выглядят такими уж заброшенными. Словно кто-то привел их в надлежащий вид, починил и начистил до блеска. Джей обнял девушку и улыбался во весь рот. - Со мной ты больше ничего не будешь бояться. Мои люди устроили все это только на одну ночь и только для нас. Я не хочу, чтобы в этом городе что-то тебя пугало. Харли не стала спрашивать, как ему удалось все это организовать. Она уже убедилась, что для Джея нет ничего невозможного. С сияющим взглядом она побежала к одной из каруселей, уселась на самую яркую лошадку, а Джей подошел и запустил механизм. Харли любила аттракционы, кружась, она вспоминала свое детство, поездки с подругами в луна-парк, и в этот момент ей казалось, что она стала такой же беззаботной. Она бегала от одного аттракциона к другому, а Джей, смеясь, приводил их в действие, иногда нарочно устанавливая слишком большую скорость. Сам он не катался, но с явным наслаждением наблюдал за радостью девушки. Слезая с очередной карусели, Харли взяла его за руку и сказала: - Джей, прокатись со мной на колесе обозрения. Как ни странно, он согласился, и Харли была очень счастлива. Они забрались в кабинку, смотрели на зарождающийся рассвет, пили шампанское, которое Джокер предусмотрительно взял из машины, и целовались. - Спасибо, Джей… Это лучший сюрприз в моей жизни. – Только и могла сказать Харли. Когда кабинка уже почти спустилась, но до земли оставалось еще примерно полтора метра, Джокер решил спрыгнуть, не дожидаясь посадки. Видимо он поддался ребяческому настроению Харли и решил сам выкинуть что-нибудь эдакое. Ловко перемахнув через ограждение, он прыгнул, но приземлился совсем не так удачно – из земли торчала какая-то острая железка, об которую он ударился коленом. Он быстро встал, не желая показывать, что ему больно, но Харли увидела кровь на его костюме и скорее выскочила из кабинки: - Джей! Дай я посмотрю. – В медицинском университете их учили оказывать первую помощь. Джокер сморщился и позволил ей осмотреть рану, которая оказалась достаточно глубокой. - Надо промыть. Скорее всего, останется шрам, – выдохнула обеспокоенная девушка. - Ничего, это далеко не первый, – ответил Джей, показывая ей другую ногу. На лодыжке было несколько больших переплетающихся между собой шрамов, которые выглядели жутко. Даже Харли, привыкшая к подобным зрелищам на учебной практике, вздрогнула. - Хочешь знать, откуда у меня эти шрамы? Харли подняла голову и встретилась взглядом с Джеем. Его красивые голубые глаза были сейчас серьезными и даже печальными: - Впрочем, ты можешь сама догадаться. - Брюс… - прошептала девушка. Она протянула руку и аккуратно провела пальцем по самому глубокому шраму, не в силах поверить, что это дело рук человека, которого она считала всегда сдержанным, хорошим, правильным. - Мышка не понял мою шутку и взбесился. Ладно, не будем об этом неудачнике. Продолжаем вечеринку, Харли! «И все-таки, я поступила правильно», - сонно думала Харли, свернувшись на заднем сиденье машины, когда Джей вез ее к себе домой.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.