Глава 9.
21 августа 2017 г. в 18:20
Всю ночь Джаред спал вместе с Евой, даже не выходил из её комнаты. Я думала, что он уедет, почему-то была уверена в этом. Не могла нормально спать, полночи провела в слезах и постоянно прислушивалась, ожидая, что он уйдёт. Но… я ошиблась. Смогла уснуть только к четырём часам, да и проснулась рано с утра, потому что спать вообще не могла. Поднялась разбитая, решив сразу же одеться, чтобы Джаред больше не смел мне что-то говорить и придираться. Натянула на себя светлые джинсовые шорты и обычную белую маечку, и вяло вышла в гостиную, тихо подойдя к детской комнате, и приоткрыла двери, заглянув к ним. По-прежнему спали в обнимку… Мне не верилось в это. Не верилось, что мечта Евы сбылась. Но теперь было сложнее представить, что будет дальше. Как это всё будет… Я понаблюдала за ними несколько минут. Такие милые, такие похожие… мне даже на миг стало жаль, что я раньше не рассказала ему ничего. Потому что показалось, что оба были счастливы найти друг друга. Хотя, на душе у меня всё равно было неспокойно. Не знала, чего можно ожидать от Джареда.
Я прикрыла дверь и направилась в душ, а затем в кухню, чтобы приготовить завтрак к тому времени, когда они проснутся. Да и самой нужно было взбодриться. Привести в порядок свои мысли и своё состояние. Я выпила маленькую чашечку чёрного кофе и принялась за приготовление блинчиков с джемом. Не знаю, как Джаред… но Ева их очень любит, и я стараюсь готовить их для неё как можно чаще.
Это был выходной день, воскресенье, и я переживала всё утро. Не могла предположить, останется ли Джаред на завтрак или же сразу уедет. И если уедет, как будет чувствовать себя Ева? А останется — как буду чувствовать себя я? Да и он тоже. Вряд ли ему хотелось бы проводить со мной время. И мне не по себе рядом с ним. Но и не хотелось уже теперь, чтобы дочь скучала по нему в его отсутствие.
Вся эта каша из мыслей не давала мне покоя. Я продолжала готовить: сделала блинчики, свежевыжатый сок. Ева и Джаред присоединились ко мне на кухню, спустя примерно час, как раз когда я поджарила яичницу на завтрак для всех нас и расставляла тарелки на стол. Я обернулась на них, заметив, что Ева держала Джареда за руку и склонила к нему голову. Ещё оба сонные…
— Доброе утро, — произнесла я, взглянув на них.
— Доброе утро… — сонно ответила малышка.
— Эм… как спали? — взглянула я на Джареда.
Он зевнул, слегка потянувшись:
— Очень хорошо.
— Я приготовила завтрак, — сказала я, — так что… прошу, — усмехнулась я, указав на стол.
Джаред странно на меня взглянул, стоя неподалёку у стола, и усмехнулся. Он думает, я в жёнушку тут играю, что ли? Видимо, так и подумал… хотя это было обычное правило приличия, тем более, вряд ли бы малышка сейчас спокойно дала ему уйти.
— Что? — удивлённо спросила я.
Джаред опустил глаза и хохотнул себе под нос, молча пройдя к столу. Очень смешно. Просто вот оборжаться…
— Блинчики! — обрадовалась Ева и села на стул.
— Подожди… сперва — яичница, а блинчики потом, — сказала я, подойдя к плите, и взяла сковородку, чтобы разложить нам на тарелки.
Джаред отодвинул стул и медленно опустился на него, распустив свои волосы и заново собрав их резинкой в небольшой хвостик, зачесав пальцами выбившиеся пряди. Я подошла к нему со сковородкой, чтобы положить яичницу, но он тут же сказал:
— Я не ем яйца.
Я замерла на пару секунд, задумчиво на него посмотрев, потом обречённо вздохнула.
— Окей, — закатила я глаза и положила яйцо в тарелку дочери, и следом в свою, — а чай пьёшь? Блинчики ешь? — усмехнулась я.
— Папочка, а почему ты не ешь яйца? — удивлённо спросила дочка.
— Эм… не люблю, — улыбнулся он ей, — но вот блинчики… с удовольствием поем. Спасибо…
Я налила нам всем чай в кружки и расставила их каждому, поставив блинчики на середину стола.
— Приятного аппетита, — сказала я.
— Приятного аппетита! — повторила Ева.
Джаред лишь улыбнулся и сделал глоток чая. Я села напротив них за стол и мельком поглядывала на обоих. Молчание. И чувствовалось напряжение.
— Папуля, ты же больше не уйдёшь? — уплетая завтрак, взглянула на него Ева.
Джаред взглянул на неё, надломив кусочек от блинчика, и задумался. Не сразу даже нашёлся, что ответить. Я сама не имела понятия, что говорить ребёнку в этом случае… мы оба растерялись и переглянулись, явно обеспокоенно. Блин… такую сказку о своём «возвращении с Марса» он придумал, а что дальше говорить и делать — видимо нет.
— Ну… — произнёс Джаред, — у меня есть большой-большой дом, где я живу. И… я буду брать тебя к себе, — улыбнулся он.
— Ты не будешь жить с нами? — удивлённо уставилась на него Ева, а её глазки, показалась, сейчас наполнятся слезами. Бедный мой ребёнок…
— Малыш, — тут же сказала я, — папочка будет каждый день к тебе приходить, играть с тобой, гулять, покажет тебе свой красивый дом… И ещё у него работа, поэтому он не сможет постоянно быть с нами… но… он больше никуда не денется, и будет с тобой всегда.
— Конечно, — подтвердил Джаред и нежно погладил её по голове, улыбнувшись.
— Но… ведь воскресенье… — запротестовала Ева, — и не надо работать сегодня. Поэтому будь с нами!
Джаред слегка усмехнулся и снова не сразу ответил ей, переведя свой взгляд на меня. Я не знала, что говорить… понимала, что нам с Джаредом очень неловко находиться вместе. Но Ева…
— Ну… — включил своего внутреннего актёра Джаред, — сегодня мы проведём день вместе, — снова посмотрел он на ребёнка.
— Правда? — обрадовалась она.
— Правда… хотите посмотреть, как я живу? — спросил он, сверкая глазками и переводя взгляд то на меня, то обратно на дочку.
— Да! Да! — воскликнула радостно малышка.
— Ну, тогда поедем ко мне сразу после завтрака, — радостно сообщил Джаред, откусив кусочек блинчика.
— Ура! — захлопала в ладоши Ева, радуясь этому всему.
Господи… я, наверное, никогда её такой счастливой не видела… а Джаред… я не понимала его. Если ему было так неприятно рядом со мной, зачем тогда он всё это затеял? Мог бы и что-нибудь другое придумать… Я нахмурилась, сделав глоток горячего чая, и тоже откусила блинчик, хмуро глядя на него. Но он делал вид, что не замечал моего взгляда, и по-прежнему озорно посмотрел на малышку.
— У меня дома есть большой, классный бассейн, — не прекращал улыбаться он, — ты умеешь плавать?
— Немножко, — пожала плечиками Ева, — меня мама научила.
— О… какая молодец твоя мама!
— А ты умеешь? — засмеялась она.
— О, ещё как! — хохотнул Джаред.
Я слегка улыбнулась и опустила взгляд, уставившись в стол, жуя свой завтрак.
— Мамочка, а кто быстрее плавает? Ты или папуля? — спросила Ева.
Я снова подняла свои глаза на них двоих и усмехнулась. Боже, ну что она за наивное и милое создание…
— Я… — начала было я, — я даже не знаю… ну, наверное, твой папа. Он мужчина, и он сильнее, — улыбнулась я.
Джаред слегка прищурился, улыбаясь.
— Ну, спасибо, — ещё шире стала его улыбка, — но я думаю… всё-таки… что мама. Потому что женщины более ловкие и хрупкие, и без труда могут передвигаться в воде. Вот и ты когда станешь старше… научишься классно плавать. Как твоя мама.
Господи, откуда он знает вообще, как я плаваю… Я слегка рассмеялась и закатила глаза, чуть покачав головой и снова опустив взгляд.
— Кстати, — произнёс Джаред, — очень вкусные блинчики.
— Наши любимые, — ответила я.
— Вкуснее я нигде не пробовал, — игриво произнёс он, не скрывая настроения.
Вот что он делает? Зачем это всё?
— Даже на Марсе? — удивилась Ева.
— Даже там, — кивнул он, переведя взгляд на дочку.
— Мама часто мне их делает, — улыбнулась малышка, — жалко, что тебе некому было печь такие блинчики на завтрак… — грустно сказала она, посмотрев на своего папу.
Джаред печально улыбнулся.
— Ну… — произнёс он, взяв в руки чашку с чаем, — я сам себе готовил блинчики.
— А ты умеешь? — удивлённо уставилась на него Ева.
Джаред слегка рассмеялся.
— Эм… — хохотнул он, — наверное, не такие вкусные, как эти… но да, умею.
Когда мы позавтракали, я отправила Еву в ванную умываться и чистить зубы, а сама убирала со стола всю посуду. Джаред по-прежнему сидел на стуле и наблюдал за мной. Я развернулась в его сторону, когда сложила все тарелки в раковину, и взглянула на него, слегка прищурившись.
— Зачем ты это делаешь? — спросила я недовольно.
— Что я делаю? — удивился он.
— Ну… всё это… — развела я руками.
— Я не понимаю, — хохотнул он.
— Джаред… не надо играть в классного папашу. Не надо делать вид перед ребёнком, что у меня и у тебя всё хорошо и мило! Не надо строить из нас семью… хочешь показать малышке дом — показывай, хочешь проводить с ней время — проводи, я не запрещаю. Но только без меня, ладно?
Он вздохнул, усмехнувшись, ещё более удивлённо взглянув на меня:
— Она же ещё маленькая… — сказал он, — зачем ей в таком возрасте знать о наших проблемах? Тебе настолько неприятно находиться со мной, что ты даже ради ребёнка не сможешь провести это время вместе?
— Зачем? Да и ты не горишь желанием находиться в моём обществе, так что не нужно притворяться.
— Я не притворяюсь. Твой поступок ужасен, и я не знаю, когда смогу принять это. Но Еве будет комфортнее, если ты будешь рядом. Меня-то она не знает. А ты всю жизнь была с ней.
Я недовольно нахмурилась и вздохнула, снова отвернувшись к раковине, и включила воду, чтобы помыть посуду.
— Скажи мне, — снова произнёс Джаред, — я тебе противен?
Сумасшедший мужик… я лишь усмехнулась, ничего не сказав в ответ.
— Или, наоборот, боишься, что твои ледяные чувства вдруг растают и проснутся ко мне? — хохотнул он.
Я снова обернулась на него.
— Шутишь, что ли? — усмехнулась я.
— Ну, тогда нечего бояться, — развёл он руками, — и кстати…
— Что?
— Я так понимаю, что я вряд ли вписан в графу об отцовстве в её свидетельство о рождении.
— Серьёзно? — хохотнула я, — «Джаред Лето»? Чтобы меня сумасшедшей посчитали?
— Понятно… — закатил он глаза, — я займусь документами. Всё должно быть официально. Я хочу установить отцовство. Нравится тебе это или нет.
Я ничего не ответила и отвернулась от него, продолжив заниматься своим делом. Пока я убирала, Джаред сидел в своём телефоне, не отрывая от него головы. Минут через пять к нам вернулась Ева, и Джаред, улыбнувшись, усадил её к себе на колени, отложив телефон на стол. Малышка слегка обняла его за шею.
— Ну что, — улыбаясь, смотрел он на неё, — готова?
— Да! Ух ты, это твой телефон? — потянулась к нему малышка и взяла в руки.
Я как раз уже разложила всё по местам и задумчиво посмотрела на них, зацепившись большими пальцами за карманы своих шорт.
— Ага, — улыбнулся он, — правда, в нём… нет игр, — как-то грустно сообщил он малышке.
— А можно посмотреть?
Джаред рассмеялся, разблокировав айфон нажатием пальца в руках Евы, и малышка с интересом начала рассматривать его.
— Такой огромный… — восхищённо произнесла она, аккуратно держа телефон Джареда в маленьких ручках, — у мамы такой же… только меньше.
— Зато у мамы игры есть, — хохотнула я и подошла к ним, чтобы распустить косички Евы, — посидите немного, дайте косы расплету хоть…
Джаред с улыбкой наблюдал за моими руками и волосами дочери, которая по-прежнему не выпускала из рук его телефон, а я аккуратно распускала косички, любуясь красивыми волнистыми волосами Евы. Когда я закончила, то провела пальцами по её волосам, расправив пряди.
— Ну прям Шакира, — хохотнул Джаред.
Я рассмеялась, покачав головой.
— А кто такая Шакира? — подняла голову на Джареда Ева.
— Это певица. У неё тоже такие кучерявые волосы, — усмехнулся он.
— А она красивая?
— Ну… — задумчиво протянул Джаред, — да. Но ты у нас красивее, — рассмеялся он, — так что? Все готовы? Едем?
Я выпрямилась и взглянула на них снова. Если честно, я совсем не горела желанием проводить с Джаредом время. Малышка отложила айфон и снова обняла его за шею, радостно воскликнув «да!». Джаред привстал, поставив её на ноги, но Ева потянулась к нему снова.
— Папочка… понеси меня, пожалуйста, на ручках.
Джаред положил свой телефон в карман и взглянул на неё, сказав:
— Малыш, у меня спина болит, мне нельзя ничего поднимать… я бы с радостью, — улыбнулся он.
— Ева, ты уже большая девочка, иди ножками своими, — строго ответила я и посмотрела на Джареда, — что со спиной? — спросила я, нахмурившись.
— Старею, — усмехнулся он и протянул Еве руку, — пойдём.
— Вообще-то, я серьёзно, — возмутилась я, последовав за ними.
— Получил сильную травму, — сказал он.
— На тебя уронили Гуччи? — хохотнула я, подойдя к дивану в гостиной, и взяла с него свою небольшую сумку, достав из неё ключи от дома.
Джаред сперва рассмеялся, потом ответил:
— Смешно… нет, в горах.
Я удивилась, повесив сумку через плечо, и направилась к коридору, и Джаред с Евой тоже. Пока мы обувались, я снова спросила:
— А как? Что ты там делал?.. Ева, шлёпки обувай, — указала я ей на её маленькие шлёпанцы.
— Скалолазанием занимаюсь. Ударился сильно. Смещение позвонков.
— Оу… — нахмурилась я, и открыла двери, выйдя за порог.
Во дворе была припаркована его огромная чёрная машина, вроде как джип… я мельком окинула её взглядом. Джаред и Ева вышли за мной следом, и мы направились к его машине. Джаред достал ключи из кармана и разблокировал её, открыв сперва заднюю дверь для Евы. Я приподняла её, усадив на сидение. Джаред тут же открыл дверь спереди для меня, и сам обошёл машину и сел за руль.
— Ну что? Время приключений? — хохотнул он, повернувшись к малышке и подмигнув ей.
Я пристегнула ремень и вздохнула, взглянув на дочь через зеркало. Она выглядела бесконечно счастливой… перевела взгляд на Джареда, и мне казалось, что его настроение тоже было хорошим. А я, как обычно, не могла расслабиться… Нахмурилась и отвернулась к окну, глядя на улицу с домами, по которой мы ехали. День только начинался, и он обещал быть солнечным и жарким…
Продолжение следует…