ID работы: 5755775

Знакомство

Гет
PG-13
Завершён
13
Размер:
6 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
— Я думал, ты уже спишь, — удивленно произнес Рен, войдя в свою комнату. Матильда лежала на его кровати, лениво потягиваясь. В поместье Тао для нее выделили отдельную комнату, но спать там одной ей совсем не хотелось. К тому же весь вечер, даже находясь рядом с Реном, она не могла позволить себе больше, чем взять его за руку. — Зачем мне отдельная комната, если я могу спать в твоей? Рен сел на край кровати, вытирая мокрые после душа волосы полотенцем. Матильда ловко выхватила полотенце из его рук и отскочила с ним на край кровати. Рен попытался забрать его, но она ловко кинула полотенце куда-то на пол, и обвила руками его шею. — Я соскучилась, — заявила она, в ответ на его недовольный взгляд. — Мы почти весь день провели вместе.       Рен лег на кровать рядом с девушкой. Матильда приподнялась и, хитро прищурившись, сдернула с него верхнюю часть халата, оголяя грудь и живот. Она долго смотрела на его шрам, молча, не шевелясь, словно завороженная. Каждый раз глядя на него она вспоминала то, что им пришлось пережить. Каждый раз глядя на него, она вспоминала, что для нее значила встреча с Реном. В этом шраме был он весь. Его смелость, непоколебимость, решительность, непокорность. Его сила. Сила, которой ей всегда так не хватало. Во время турнира им пришлось пройти немало испытаний, но Рен смог пройти их все с высоко поднятой головой, а она… Она сломалась, сдалась, впала в отчаянье, предательство Хао окончательно разрушило ее. Рен сумел убедить ее, что жизнь не закончилась, и что в ней есть смысл помимо желаний Асакуры.       Девушка осторожно коснулась его шрама, по щеке медленно прокатилась слеза, оставляя за собой влажную дорожку. Рен пристально следил за движениями шаманки, пытаясь угадать ее мысли. — Я вспомнила нашу первую встречу, — вдруг весело пролепетала она, — ты проиграл мне тогда, помнишь? Матильда громко рассмеялась. Рен приподнялся, нависая над ней: — Больше такого точно не повториться, — усмехнулся он, глядя на растерянную девушку. Матильда отвела взгляд, что было на нее совсем не похоже. — Кажется, я им не нравлюсь, — неуверенно начала она. — Я тебе совсем не подхожу. Матильда чувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Страх окутывал ее, больше всего она боялась потерять Рена, боялась, что тот, кому она вновь доверилась, снова предаст ее. — Как я могу тебя оставить, — устало вздохнул Рен. — Откуда у тебя эти мысли берутся? — Эй, не лезь в мои мысли без разрешения! — возмутилась девушка, толкнув его локтем в живот. На что тот лишь усмехнулся, заключая ее в объятия.

***

      Утром, когда Матильда проснулась, Рена в комнате уже не было. Хотя она ни капли не удивилась, он всегда вставал раньше ее. Сладко потянувшись, она неохотно встала и, накинув халат, вышла на балкон. Солнце ярко светило, было слышно пение птиц. Вдали были видны горы, тянущиеся своими вершинами к небу. Глубоко вдыхая свежий утренний воздух, Матильда прошлась по балкону, подставляя бледное лицо утреннему солнцу. В дверь постучали, и в комнату неуверенно вошла горничная, сказав, что через полчаса нужно спуститься на завтрак. Матильда недовольно нахмурила лоб, предвкушая встречу с родителями Рена. На стуле, приставленном к письменному столу, висело короткое летнее платье. — Он же знает, что я терпеть не могу платья, — фыркнула девушка. Другой одежды в комнате не было, а расхаживать по дому в халате было бы неприлично, так что пришлось надевать то, что есть. Переодевшись и с трудом расчесав, спутавшиеся за ночь волосы, девушка спустилась вниз. Поместье Тао сложно было назвать уютным, здесь, в воздухе висело ощущение опасности. Хотя возможно так считала только Матильда. Представив, что Рен прожил тут почти всю жизнь, она была готова простить ему все его странности в поведении. Вряд ли ребенок может вырасти дружелюбным в доме, в подвале которого держат сотню живых трупов. — Ты никогда не думала, что сперва нужно спрашивать дорогу, а потом уже куда-то идти. Рен появился так неожиданно, что девушка отскочила в сторону, приняв что-то вроде боевой стойки, чем вызвала очередной его смешок. — Не пугай так. — Мы же в поместье, чего здесь бояться? Девушка подошла почти вплотную к шаману. — Думаешь, я не знаю, о ваших квартирантах снизу? Если тебя никак не беспокоит куча зомби в подвале, то мне от них как-то не по себе. — И поэтому ты ходишь здесь одна, — усмехнулся Рен.       Завтрак прошел спокойно и без происшествий, хотя атмосфера была немного напряженная. Позже Рену кто-то позвонил, и он уехал на какую-то важную встречу, оставив Матильду в одиночестве слоняться по саду. Сидеть в доме ей совершенно не хотелось, да и погода была самая подходящая для прогулки. Бродя по каменным дорожкам, Матти думала о том, что уже завтра они с Реном вернутся в город, в их убежище — маленькую квартирку на краю города. Будут засыпать вместе, пить кофе по утрам, она уговорит его прогуляться в ближайшем парке и посмотреть на восход солнца с крыши самого высокого здания в городе. Матильда заметила выходящую из поместья Ран Тао, она шла легкой грациозной походкой в ее сторону. Девушка остановилась, гадая, что матери Рена от нее понадобилось. — Сегодня прекрасная погода, — начала женщина, поравнявшись с ней. — Просто замечательная, — Матильда заметно напряглась. — В самый раз для дальних путешествий, — продолжила Ран, прожигая девушку взглядом. «Знакомый взгляд, почти как у Рена, когда он злится» — подумала шаманка, улыбнувшись. — Возможно, я не собиралась уезжать куда-то далеко в ближайшее время. — Что ж, намеков ты не понимаешь, — Ран слегка нахмурилась, от чего стала выглядеть еще более угрожающей. — Тебе не кажется, что вы с Реном друг другу не подходите? Может быть, не стоит портить жизнь друг другу. — С чего вы взяли, что мы портим друг другу жизнь? — девушку начинал выводить из себя этот разговор, в глазах появился опасный блеск. — Рен глава клана Тао. Его невеста должна стать матерью будущего наследника, я не могу допустить, чтобы он выбирал на эту роль кого попало. В первую очередь он должен думать о своей семье, а не о собственных развлечениях. — О семье? — не выдержав, воскликнула Матильда. — Да он только и делает, что думает о семье. Он работает с утра до позднего вечера, ради семьи, все выходные пропадает в офисе, приходит весь вымотанный и все ради семьи. Он всегда выбирал то, что было важно для Тао, он был готов пожертвовать всем, и что он получил взамен? Детство, о котором страшно даже вспоминать? Ночные кошмары, от которых он просыпается посреди ночи? Вы и так слишком много решали за него, можно он сам решит с кем ему спать по ночам.       Девушка выплеснула все, что накопилось у нее за это время, она была настолько зла, что еще немного и ее начало бы трясти. Фиалковые глаза метали молнии, совершенно забыв о том, кто стоит перед ней. Женщина спокойно выслушала все, что сказала Матильда, ее лицо изменилось. В ее глазах появился неподдельный интерес. — Кажется, я начинаю понимать, что он в тебе нашел, — тонкие губы изогнулись в легкой полуулыбке. — Отступать от своего ты не намерена? — Нет, — уверенно ответила девушка, поражаясь такой быстрой смене настроения у собеседницы. — Посмотрим, что из этого выйдет, — с этими словами женщина развернулась и ушла обратно в дом, оставляя растерянную девушку в одиночестве.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.