В две тысячи семнадцатом году Милдред Хаббл уже не была той неуклюжей одиннадцатилетней девочкой, которая в школе Кэкл всегда попадает в неприятности, даже если в этом нет ее вины… В большинстве случаев. Теперь Милдред была тридцатичетырехлетней женщиной, которая была замужем за Николасом Гоббсом, с коим начала встречаться на втором году обучения в колледже волшебников. К этому времени у них было двое детей. Две девочки по имени Катрина и Дезире, которым было пять и три года.
Держа мужа под руку и собираясь войти в двери своей старой школы, Милдред ужасно нервничала. Сегодня, после стольких лет, в школе Кэкл была встреча выпускников. Милдред уже несколько лет не видела своих друзей, так как все они были заняты своей жизнью. А еще Милдред нервничала и по поводу того, что увидит своих бывших учителей. Входя в двери зала, где в прошлом проходило так много собраний, женщина сделала глубокий вдох.
В зале уже собралась небольшая группа людей, которые стояли рядом и разговаривали друг с другом. Милдред оглянулась, отметив, что зал выглядел более современным чем раньше, но все же изменился не настолько, как она думала. Почувствовав легкое рукопожатие, Милдред оглянулась и улыбнулась Нику, который таким образом вывел ее из транса.
— Это не твоя подруга, которая однажды посетила наш колледж? — спросил он, кивнув в сторону женщины, которую смутно признал.
Милдред посмотрела туда, куда указывал Ник, и увидела свою старую подругу Энид Найтшайд, в одиночестве стоящую в углу. Энид не была одета как гот, и ее волосы имели более естественный цвет, чем тогда, когда Милдред видела ее в последний раз. Женщина отпустила руку Ника и подошла к подруге, едва удержавшись от желания подбежать к ней, как юная школьница.
— Энид! — позвала Милдред. Та обернулась и, увидев подругу, расплылась в улыбке, заключив ее в объятия. — Как ты? Как дети? — взволнованно спросила Милдред после того, как она отстранилась.
— Все отлично, спасибо! Феликс не смог сегодня вечером составить мне компанию, а потому я одна, — с улыбкой ответила Энид, и Милдред облегченно вздохнула, отметив, что подруга все же счастлива.
Энид пришлось нелегко за эти годы. Сразу после посещения Милдред в колледже волшебников, она обнаружила, что она беременна. Отец ребенка не хотел ничего знать и Энид очень долго не могла решить, хочет ли она оставить малыша, ведь девушка была еще очень молода, и не знала, готова ли стать матерью. Но тогда ее сын Магнус появился на свет немного раньше срока, Энид приняла решение стать для него лучшей мамой на свете. Сейчас мальчику исполнилось шестнадцать лет, и он учился в школе волшебников (хотя и не в Камелоте, так как Энид думала, что Хэлибор — не самый лучший пример для подражания). После рождения Магнуса она встречала много разных мужчин, но никто из них не годился на роль отца и мужа. Когда сыну Энид было семь лет, Энид познакомилась с Феликсом, и с тех пор они были вместе. Сейчас они были счастливыми родителями тройни. Это были мальчики по имени Дилан, Доусон и Дастин, которым недавно исполнилось пять лет.
Эта Энид сильно отличалась от той, которую помнила Милдред. Сейчас она была матерью, которой приходилось уделять время трем энергичным мальчикам, а также сотрудником общественного центра помощи молодым матерям.
— Ты видела еще кого-нибудь? — спросила Милдред, имея в виду других их одноклассниц. Ведь не могла же Энид при всей своей занятости прийти первой!
— Нет, и я должна сказать, что я в шоке. Ведь как правило, Мод приходит чуть раньше, — ответила Энид.
В это время их кто-то окликнул и, обернувшись, женщины увидели спешащую к ним Мод.
— Мод, ты сегодня опоздала! — заметила Милдред, разглядывая подругу, которая весьма изменилась за эти годы. Она похудела, а два хвостика сменились строгой прической.
— К сожалению, мне пришлось опоздать. Келли не очень хорошо себя чувствует, и мне было жаль оставлять ее одну. Но, родители сказали, что все будет хорошо, и я должна пойти, — улыбнувшись, пояснила Мод.
Мод Муншайн была замужем за замечательным человеком по имени Майло. Они были вместе уже несколько лет, и Милдред радостно улыбнулась, вспоминая день их свадьбы. У Мод и Майло был только один ребенок — семилетняя девочка по имени Келли. Пара очень долго пыталась завести ребенка, и рождение Келли было настоящим чудом. Но вот подарить ей брата или сестру так и не получилось. Мод работала в детском приюте, так как очень любила детей и всецело посвящала себя работе.
Три женщины спокойно беседовали, но вдруг Милдред вскрикнула от неожиданности, почувствовав, как ее кто-то схватил. Обернувшись, она увидела улыбающегося Ника и шутливо стукнула его по руке. Отвлекшись от подруг, женщина заметила еще двух своих подруг — Фенеллу Фиверфью и Гризельду Блэквуд. Эти двое были на год старше Милдред и ее одноклассниц, но тем не менее стали им хорошими подругами и теперь шли к ним, желая поприветствовать своих старых друзей.
— Фенни! Гриз! — воскликнула Милдред, и все остальные тоже повернулись в ту сторону, чтобы поприветствовать подошедших женщин. Со времен школы они практически не изменились.
Фенелла и Гризельда были лучшими друзьями в школе, а потом и в колледже, и, судя по всему, сохранили свою дружбу до сих пор. Сейчас обе женщины были счастливы в браке и имели детей — девочек по имени Венди и Ирэн, которым было по восемь лет.
В настоящее время Фенелла и Гризельда были владельцами центра помощи проблемным подросткам, где те могли получить необходимую поддержку и помощь.
— Эй, Гриз, мы должны были привести Венди и Ирэн, чтобы увидеть реакцию Х-Б на бегающих маленьких детей, — пошутила Фенелла, и все рассмеялись, представив эту картину.
— А где Руби и Джадо? — спросила Гризельда, сперва посмотрев на друзей, а потом оглядывая зал.
— Руби, вероятно, занята научным экспериментом и совсем потеряла счет времени, — закатив глаза, ответила Энид.
Вскоре после этого разговора прибыла Джадо с мужем Уорреном. Пара имела только одного ребенка — мальчика по имени Калеб, которому было четыре года. Джадо работала ассистентом в начальной школе и была, вероятно, самой зрелой из всей их группы. Ее волосы были коротко острижены и сейчас имели более светлый оттенок коричневого, нежели в школьные годы.
— Извините, что мы так поздно, — улыбнувшись, сказала она. — Вы же знаете, каковы мужчины! Они начинают собираться в последнюю минуту!
— Это уж точно, — подтвердила Гризельда, и все снова рассмеялись.
Последней прибывшей была Руби Черитри. Она была ученым и так и не удосужилась снять свой белый халат. Хотя для тех, кто ее знал, это вовсе не стало неожиданностью. Руби была замужем за парнем по имени Невилл, и у них было двое детей — пятилетняя Джесси и четырехлетний Райли. Волосы Руби значительно отросли и уже не выглядели столь странными.
Мужчины быстро познакомились и ушли на улицу, оставив своих жен общаться друг с другом.
— Кто-нибудь уже видел мисс Кэкл или Х-Б? — через некоторое время спросила Мод.
— Нет, я видела только мистера Блоссома, — ответила Джадо.
— Вы думаете, Чарли тоже здесь? — спросила Руби, оглядывая зал. — Никто из нас ведь не видел его с тех пор, как мы покинули школу… Племянник мистера Блоссома вполне мог прийти на этот вечер встречи.
Чарли Блоссом был их старым другом, которого они встретили на первом году обучения в школе. И за время их обучения он время от времени навещал школу Кэкл.
— Так давайте пойдем и поищем, — предложила Милдред, и все разошлись, в попытке найти своего старого друга.
Первой нашла Чарли Энид и тут же потащила его пообщаться со старыми друзьями. Милдред с радостью отметила, что после стольких лет совсем не испытывает неловкости. Она также заметила, что Чарли был один, но решила пока не спрашивать его о второй половинке, надеясь, что это само всплывет в разговоре.
Чарли был довольно высоким мужчиной с голубыми глазами и песочного цвета волосами. Да, он вырос и очень изменился, но тем не менее, все узнали его.
— Привет, Чарли! Как ты? — спросила Гризельда.
— Я хорошо, — с улыбкой ответил Чарли. — Много и напряженно работаю, но хорошо.
— Как Реган и Мэтти? — все же решилась спросить Милдред, зная, что у Чарли есть жена и ребенок.
— У них все замечательно, — радостно ответил Чарли. — И скоро мы ждем пополнение! Реган беременна!
Все принялись поздравлять друга, а Милдред поняла, почему Реган не пришла с мужем.
— У вас будет мальчик или девочка? — спросила Энид, и когда Чарли неопределенно пожал плечами, весело обратилась к остальным: — Кто хочет сделать ставку?
— Я вижу, некоторые черты в тебе так и не изменились! — обратившись к ней, хмыкнула Руби.
— Конечно, — не стала спорить Энид. — Так как насчет пяти долларов? — спросила она, открывая тотализатор.
Все рассмеялись и начали выдвигать свои предположения.
— Ставлю на то, что будет девочка! — внезапно раздался позади них мужской голос.
Компания обернулась и увидела темноволосого мужчину, который смотрел на них и счастливо улыбался.
— Мерлин! — радостно вскрикнула Милдред.
Мерлин Лангстафф когда-то был застенчивым мальчиком, которого обижали сверстники. Сейчас же это был крепкий мужчина высокого роста с каштановыми волосами, карими глазами и больше не носил очки, явно сменив их контактными линзами.
Милдред улыбнулась и обняла своего старого друга прежде, чем остальные обступили его.
— Привет, приятель! — поздоровался Чарли, пожимая Мерлину руку. Остальные с удивлением наблюдали за ними. Раньше Чарли и Мерлин были едва знакомы. Когда Чарли поступил в Камелот, Мерлин ушел на частное обучение к волшебнику Алджернону Роун-Уэббу. Однако, в данный момент мужчины, судя по всему, были близкими друзьями.
— Не могу поверить, что ты все-таки пришел. Я думала, ты не сможешь, — пребывая в легком шоке, сказала Руби.
— Я все-таки смог вырваться, — ответил Мерлин. — Ты же знаешь, я не люблю оставлять Кэсси одну. Но Алджернон сказал, что присмотрит за ней.
— А это точно хорошая идея? — спросила Гризельда. — Никто из них в итоге не превратится в лягушку? — пошутила она, вызвав у всех веселые улыбки.
Мерлин был довольно известен. Он был первым мужчиной-учителем, получившим работу в школе ведьм. Когда его приняли, это стало большой новостью, так как это было очень необычно. Сам же Мерлин с радостью работал там, так как у него была маленькая дочка, и он имел возможность присматривать за ней. Ранее он был женат на женщине по имени Андреа и от этого брака и родилась Кэсси. Но вскоре супруги развелись, так как Андреа хотела путешествовать, а Мерлин считал, что такой образ жизни не очень подходит для маленького ребенка. В настоящее время Кэсси было пять лет, а ее мать проживала где-то в Германии. Маленькая дочка занимала все свободное время, а потому те, кто общался с Мерлином были крайне удивлены, увидев того на вечере встречи.
Компания весело общалась до тех пор, пока двери зала не открылись и не вошли две ведьмы. Увидев их, Милдред улыбнулась. Это были ее старые учителя.
— Кэкл и Х-Б, — сказала женщина, привлекая внимание друзей.
Компания радостно заулыбалась, встречая свою бывшую директрису и ее заместительницу, которая шла рядом со скрещенными на груди руками. Мисс Кэкл остановилась и тепло улыбнулась группе, которая в свое время создавала в школе так много неприятностей.
— Здравствуйте, девочки, — тепло поздоровалась она, а затем заметив Чарли и Мерлина добавила: — И мальчики!
— Ох, мисс Кэкл, вы совсем не изменились! — сказала Джадо, обнимая свою бывшую директрису. И это было правдой. Разве что волосы мисс Кэкл выглядели сейчас еще более белыми, а на лице прибавилось морщин. В остальном же это была все та же старая и добрая ведьма, которую все помнили с детства.
— А я могу сказать то же самое и о вас, — улыбнулась Амелия. — И я надеюсь, что вы наконец-то научились держаться подальше от неприятностей.
— Мисс Кэкл, ну что вы! Мы бы ни за что не попали в беду! — весело фыркнув, сказала Фенелла.
— А разве слухи о том, что тебя и Гризельду дважды чуть не выгнали из колледжа за взрыв в аудитории не имеют под собой оснований? — спросила мисс Хардбрум, впервые с момента своего появления подав голос.
— Мисс Хардбрум, это ведь было много лет назад! Теперь же у нас есть дети, и мы бы не стали плохо себя вести. Тем более при них! — ухмыльнувшись, ответила вместо подруги Гризельда. Остальные переглянулись, едва подавив смешки. Все знали, что девочки Фенеллы и Гризельды давно подружились и уже зарекомендовали себя как отъявленные хулиганки и шутницы.
— Ой, мисс Хардбрум, только не говорите, что вы сейчас заставите нас писать строчки. Мы же знаем, что вы этого не сделаете! — проговорила Энид, и все, включая мисс Кэкл, рассмеялись.
Милдред внимательно посмотрела на свою бывшую наставницу. Это было очень странно. Когда она была ученицей Констанс Хардбрум, учительница казалась очень высокой. Сейчас же такого ощущения не было. Женщина выглядела так же, как и всегда — на ней было длинное черное платье, а волосы собраны в тугой пучок на затылке. Но никто не стал бы отрицать, что учительница выглядела старше. На лице мисс Хардбрум было заметно несколько морщин, которых раньше не было.
— А вы, молодой человек, случайно не преподаватель зельеварения в школе ведьм? — спросила Констанс, вспомнив, что видела лицо Мерлина в газете. Очевидно, она не помнила, что встречала Мерлина раньше.
— Да, это я, — улыбнувшись, ответил Мерлин.
— Хороший выбор, — кивнула учительница.
Компания удивленно переглянулась. Комплимент из уст Констанс Хардбрум был довольно редким явлением.
Воспользовавшись повисшей паузой, Чарли взглянул на часы.
— Прошу меня простить, — извинился он. — Мне пора идти. Не хотелось бы надолго оставлять Реган одну. — И обняв друзей на прощание, мужчина поспешил к выходу.
— Как поживает Хетти? — спросила мисс Кэкл у Милдред. Генриетта Хаббл приходилась Милдред кузиной и тоже когда-то училась в этой школе.
— О, у нее все хорошо. Она только что получила неплохую работу… Я надеюсь, что две моих девочки не доставят вам столько неприятностей, сколько в свое время Хетти, — ответила Милдред слегка извиняющимся тоном.
— Ну, если они не похожи на тебя и Генриетту, то думаю, что с ними проблем быть не должно, — своим обычным строгим тоном заметила мисс Хардбрум.
— О, не волнуйтесь, мисс Хардбрум. Внешне они похожи на меня, но характер унаследовали от отца, — заверила бывшую учительницу Милдред, стараясь не улыбаться. Отчего-то она была уверена, что девочки с характером Ника Гоббса не шибко впечатлят заместительницу директрисы.
— Ну что же, девочки, было приятно увидеть вас всех, — снова заговорила мисс Кэкл, — а теперь прошу меня извинить. Мне необходимо поприветствовать и других гостей. — И директриса двинулась дальше. Мисс Хардбрум отправилась следом за ней.
— Эй, а ведь большинство наших детей вскоре пойдут в школу, и Х-Б будет у них классной! Представляете, каким ударом это будет для школы Кэкл? — спросила Фенелла, представив, как их дети бегают вокруг замка, сея хаос.
— Я так не думаю, — возразил Мерлин. — С любым ребенком можно договориться. А кстати, кто-нибудь видел дочку Этель? — спросил он, когда внимание женщин переключилось на него.
Все уже знали, что у Этель была дочь, но еще никто никогда не видел ее. Милдред проследила за взглядом Мерлина и увидела, что тот кивает на на девочку лет восьми, которая была очень похожа на мать. У нее были каштановые волосы, собранные в идеальный хвостик, та же ухмылка и слегка вздернутый нос.
Компания дружно рассмеялась.
— О нет! Нам явно не хватало клона Этель Хэллоу, — отсмеявшись, сказала Мод.
ХХХ
В конце вечера, покидая школу и прощаясь со своими друзьями, Милдред была абсолютно счастлива. Она весело провела время, гуляя по замку и вспоминая забавные случаи. Воспоминания калейдоскопом проносились в голове, полностью захватив ее. Полет вместе с Энид на метле в день рождения мисс Кэкл, победа над Агатой Кэкл, над Хекети Метлой, спасение Алджернона Роун-Уэбба, знакомство с Мерлином и Чарли, постановка спектакля «Золушка» и избрание ее старостой…
Милдред внутренне улыбалась. С тех пор многое изменилось и, как бы парадоксально это ни звучало, осталось прежним. Со времен школы друзья редко собирались все вместе, а когда такое все же происходило, это было самое замечательное время в жизни женщины. Милдред знала, что, возможно, пройдет несколько лет, прежде чем они соберутся вновь, но их дружба никогда не умрет. После всех этих лет она была крепкой и ничего не могло ее разрушить, неважно, сколько бы лет не прошло.
END