ID работы: 5734753

Записки черствого любовника (Diarios de un amante empedernido)

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
39
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
47 страниц, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 33 Отзывы 12 В сборник Скачать

38-39.

Настройки текста

38.

Я открыл эту книжку только через месяц, когда все уже было сделано. Я нахожусь в самолете и возвращаюсь в Лондон. Я возвращаюсь к Шерлоку Холмсу. Честно говоря, я не могу описать своих чувств. Знаю только, что у меня сломаны нос и семь ребер, из-за моего милого братца. Это долгая история, я вернусь к ней позже. Просто хочу сказать тебе, что со мной все в порядке, и что Майкрофт не подозревает о том, где ты. Он даже не знает, что мы провели вместе почти два месяца. И это хорошо. Теперь, когда я все тебе рассказал… я могу только добавить, что скучаю по тебе. Больше всего я хочу, чтобы ты была рядом, поддразнивая меня, как это обычно бывает. Ведь, по твоим словам, я романтик, который наконец нашел свою музу. Не беспокойся, я буду смеяться над этим за нас двоих. Я просто надеюсь, что скоро увижу тебя.

И я признаю, что следы губной помады, которые ты оставила на некоторых страницах — идеальная иллюзия твоего присутствия.

39.

Я думал, что как только вернусь домой — все встанет на свои места. На самом деле, все было почти так: у меня появилось дело, которое я раскрыл с помощью Джона. Но все было не совсем так, как раньше… Теперь появилась Мэри. Женщина, скажем, привлекательная, довольно умная, насколько я могу о ней судить… Джон собрался на ней жениться. Он съехал с Бейкер-стрит. Я… ну, я рад за него. Да, рад. О, еще он простил мне эти два года. Хоть это и стоило мне почти сломанного — снова — носа, и несколько царапин. Но простил же! Майкрофт дал мне новое дело, как я уже говорил. Помнишь, ты помнишь пятое ноября… На этом все, это было довольно-таки легко. Трудно будет потом, я знаю. Джон оказался в эпицентре кострища, и… если бы не Мэри, если бы не мой ум, мы бы не смогли его спасти. Я даже не знаю, почему я тебе об этом не рассказал. Я подумал, что когда я вернусь домой, мне больше не нужно будет проходить через все это. Больше не будет ощущения, что любимый человек в опасности. Особенно, из-за меня. Не знаю, что происходит, Ирэн. Но есть вещи, которые выскальзывают их моих рук, как бы я не старался, не пытался понять, что происходит — все без толку. Я чувствую себя каким-то разбитым. Прошло несколько очень странных дней, и я все еще по тебе скучаю. Не знаю, что будет дальше, но я просто надеюсь, что все усилия, которые я положил на то, чтобы обезопасить тебя — были не напрасны.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.