ID работы: 5732959

Тени грядущего.

Гет
PG-13
Заморожен
33
автор
Размер:
108 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
33 Нравится 16 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 3. "Себя я Мэром объявляю..." Глава 1.

Настройки текста
«Себя я Мэром объявляю, и ключ от города вручаю я самому себе, Мне многое теперь подвластно, и эта сила не напрасно попала в руки мне…» - Да. Поэзия сильная штука, чувак. А знаешь, что сильнее? - Мм-м?.. - Вот ЭТО. Оглушительная дробь автоматной очереди перекрыла децибелы тяжелого рэпа, наполнив и без того спертый воздух едкой гарью. Изрешеченный пулями манекен уродливой массой скривился на клубной сцене, пропуская сквозь себя лучики ядовито-неонового света от включенных тут и там софитов. - Это называется поп-арт, чувак, - Мэр расхохотался. Его напарник промолчал, уже находясь на пороге полного астрала от очередной дозы. Голова безвольно завалилась набок, тело обмякло и почти сползло с кожаного кресла. Но Мэр даже не заметил, что лишился единственного слушателя. Любуясь на радужную игру света и тени, а также дыма и пыли, поднятой недавней стрельбой, он задумчиво продолжал: - Знаешь, кем я был до землетрясения? Никем. И звали меня никак. Я был слабаком, который просто ждал, когда его подстрелят, выселят или уволят с гребаной работы. Или попросту прирежут где-нибудь в темной подворотне по дороге из булочной. Я был… я был жалок… - мужчина всхлипнул и утер пьяные слезы дрожащими пальцами, при этом едва не смахнув с носа большие роговые очки. Пошатываясь и пиная пустые бутылки, он прошелся вокруг заваленного наркотой и долларовыми купюрами стола, порылся в полной окурков пепельнице и извлек оттуда наполовину выкуренную, но еще дымящуюся сигарету. - А знаешь, что случилось потом? Земля содрогнулась. - Сделав глубокую затяжку, Мэр поднял автомат и любовно погладил прохладный металл. - У меня появилось ЭТО. И я познал истину: кто сильнее, тот и правит. А сильнее тот, у кого пушки больше. Поэтому я буду править Глейтс. И это только начало, чувак... Его черные, навыкат глаза были обращены куда-то сквозь стены, туда, где земля вскоре должна была снова дрогнуть. Но уже по его, Мэра, приказу. *** - Скажи, что она уже там. - Она там. - Я серьезно! - И я. Тея уже в здании. Я пеленгую ее по GPS. Оливер на секунду задержал дыхание, взбегая по мраморной лестнице Городского Суда. - Как тебе это удалось? - Мне что, объяснять основы геолокации? - Фел! - Ну, хорошо, хорошо. Я просто рассказала ей про свою маменьку, и Тея логично решила, что ваша не так уж и плоха, если сравнивать, пусть даже на ее совести и висят пятьсот три загубленные жизни. Мм-да… Ну, а если совсем уж серьезно, твоей сестре просто необходим был хороший пинок. А в этом я мастер, поверь. Оливер усмехнулся. - Научишь меня? - Нетушки. Это только между нами девочками. - Фел. - Что? - Спасибо тебе, - Оливер уже толкал массивную дверь в судебный зал. - Всегда пожалуйста, мистер Куин. Удачи! - Фелисити отключилась. Оливер едва успел перекинуться с матерью коротким приветствием и устроится рядом с Теей, сидящей в первом ряду с видом обиженной на весь мир принцессы, как офицер открыл заседание. - Дело №4587, Штат против Куин, - возвестил он зычным басом и передал протокол судье. Тот кивнул седой головой, и потянулись минуты нудной юридической процедуры с ее скучным регламентом и процессуальной маетой. Впрочем, как только с церемониями было покончено, адвокат Мойры – Джин Лоринг, - ринулась в бой. Увы, Оливер с нарастающей тревогой наблюдал, как все аргументы Джин, требовавшей освобождения Мойры под залог, отвергались судьей с едва скрываемым пренебрежением. Внезапно на своей руке Куин почувствовал прохладную ладонь Теи: - Разве судья не должен быть объективным? – прошептала она. Оливер взглянул на сестру. Внешняя холодность и безучастность, окутывавшая ее до сих пор защитным панцирем, сейчас отваливалось, как яичная скорлупа. Тея выглядела испуганной маленькой девочкой, в огромных голубых глазах которой таился неподдельный страх. Куин погладил ее ледяные пальцы, согревая своим теплом. - Не бойся, милая. Джин знает, что делает. Но и его сердце пропустило удар, когда со своего места поднялся Адам Доннер. - Ваша честь. У Штата нет предсудебных заявлений на данный момент. Но мы хотели бы известить сторону защиты о применении статьи 15 Уголовного Кодекса. Эти сухие фразы, произнесенные тихим, вкрадчивым голосом, и не вызвавшие у простого обывателя никаких негативных эмоций, буквально вытолкнули Лоринг из ее кресла: - Ваша честь, я хотела бы переговорить с прокурором! Адам даже не повернулся в ее сторону. - Нет нужды, - все так же вкрадчиво «прошелестел» он, обращаясь исключительно к судье. - Я не обязан. - А как же профессиональная этика? Хотелось бы переговорить, прежде чем вы начнете добиваться для моей подзащитной смертной казни! Ногти Теи впились в руку Оливера, но он не почувствовал этого. Он видел перед собой лишь светлый затылок своей матери и ее плечи, обтянутые мягким бежевым джерси, которые на миг поникли, но тут же снова расправились. В зале зашумели. А может, это кровь шумела в ушах Оливера. Прекрасно осознавая важность момента, Доннер гордо вскинул голову и, наконец, обратил свой взор на Лоринг. - Ваш клиент обвиняется в поощрении и пособничестве акта массового убийства, - отчеканил он. Его голос стал другим. Он набрал силу, как у хорошего оперного певца, и теперь в нем слышалось осуждение, негодование и непререкаемая уверенность в главенстве закона, единого для всех. Впрочем, благодаря долгой практике, баланс между первым, вторым и третьим был отлично вымерен, что не позволяло уличить Доннера в излишнем фанатизме или сказать, что он попросту перегибает палку. - Так что переговоры с Вами, уважаемый адвокат Лоринг, не убедят меня, что Мойра Куин не заслуживает участи убитых ею пятисот трех ни в чем не повинных граждан Старлинга. И мы будем настаивать на этом! - торжественно подвел черту прокурор под всеобщий гул возбужденной публики. Смерть, смерть… будто мало им смертей! Куин сорвался с места и в туже секунду оказался рядом с матерью. - Мама, послушай, - проговорил он тихо, склонившись над ней, - Мы будем бороться. Никто тебя у нас не отнимет. Я не допущу этого. - Мы не допустим, - поправила его Тея, которая, воспользовавшись всеобщей суматохой, незаметно присоединилась к брату. Ее рука осторожно коснулась плеча матери. Мойра подняла глаза на своих детей, и губы ее предательски дрогнули, предвещая близкие слезы. Но то были слезы радости и огромного облегчения – её семья снова была с ней. *** Рой с грохотом опустил ящик перед ржавым грузовиком, набитым под завязку всяким хламом. На шум вышел плешивый старикашка в заношенном пальто, грязный подол которого волочился по земле, поднимая вокруг себя облако пыли. - А, Харпер! Давненько не виделись! Совсем забыл старика Фергюсона, совсем забыл… - Я был занят. - Этим? – корявый палец скупщика ткнулся в бутылку дорогого шампанского. – Хм-мм. Старые привычки не умирают, да Харпер, мальчик мой? Лицо Роя осталось непроницаемым. - Хочу четыре сотни, - буркнул он. - Полторы. - Триста пятьдесят. - Двести пять, - старик скривил свой щербатый рот. - Ладно, - кивнул Рой. - Если кое-что добавишь к этому. - Что именно тебя интересует, мальчик мой? - Ты все про всех знаешь. Я ищу кое-кого: блондинка, носит черную кожу, дерет зад парням своим длиннющим шестом. - О! Она точно в твоем вкусе, Харпер, – захихикал старикашка. - Хватит зубоскалить, Фергюсон! Лучше скажи – тебе что-нибудь известно о ней? - Мало. Но знаю, с кем она водится. Знаком с такой - Синди? Син. На пацанку похожа – короткие волосы, джинсы, ботинки… Сейчас ведь не поймешь – парень перед тобой или девка. Вот в мое время… - Как ее найти? - Тусуется на Пятой и Бойтен. Это все, что я знаю. Вот, держи, - старикан сунул замусоленные купюры в ладонь Роя. – Надеюсь, твоя богатенькая фифа не сильно расстроится из-за того, что ты ищешь развлечения на стороне. Смотри – взбрыкнет, выбросит тебя на улицу. И накроется твой маленький бизнес медным тазом. - Не суй нос не в свое дело, Фергюсон, – Рой развернулся и, сутулясь, побрел прочь, пересчитывая на ходу деньги. - Если я не буду совать свой нос в чужие дела, как же я буду знать всё про всех? – хихикал старикан, осторожно вынимая из коробки бутылку. Порывшись в одном из многочисленных ящичков, Фергюсон извлек, Бог знает каким чудом, сохранившийся в целости хрустальный бокал. Уже замутненное временем стекло, тем не менее, поражало своей тонкой, изящной формой. Осторожно поставив фужер на облезлый столик, скупщик ловко откупорил бутылку, произведя на свет легкий, аппетитный хлопок, и золотистый напиток полился, искрясь, возвращая к жизни точеные грани благородного баккара. Старик приблизил бокал к морщинистому лицу, и втянул в себя воздух. Тысячи невидимых, бодрящих пузырьков приятно защекотали ноздри. - О, да… – вздохнул он с удовлетворением, смешанным с тоской по давно и безвозвратно ушедшему. - Старые привычки долго не умирают, мальчик мой. Очень долго… *** Джин мерила шагами узкую комнатку, снова и снова прокручивая в уме прошедшее слушание. Доннер, конечно же, был сегодня хорош, и судья, по всей видимости, благоволил к нему. Однако если дело дойдет до суда, участь Куин будут решать присяжные, а не судья. Да. Все идет не так уж плохо… Железная дверь, наконец, со скрипом отворилась, и охранник впустил внутрь заключенную. Джин кинулась ей на встречу. - Мойра! Я знаю, каким тяжелым был для тебя сегодняшний день. Куин, как всегда сдержанная, тем не менее, с теплотой пожала руку подруги. - Да. И веришь или нет, но я была в ситуациях и похуже. - Послушай, - Лоринг подвела Мойру к столу и стоявшим рядом с ним стульям. - Доннер знает – у нас сильные аргументы. Не дай запугать себя этим финтом со смертной казнью. Мойра улыбнулась. - Я не боюсь смерти, Джин. Я примирилась с миром уже давно. - Так давай выиграем это дело в суде! – всплеснула руками Лоринг. - На слушании выяснится, что ты жила под давлением Малкольма Мерлина. Выяснится все! - Да, - Мойра отвела глаза, но затем снова решительно посмотрела на подругу. - Именно этого я и боюсь, Джин. Есть вещи… о которых не должен знать никто. Никогда. *** Он уже часа три болтался по Пятой, угол Бойтэн, но никого похожего не встретил. Впрочем, похожих как раз таки было полно, но они явно не тянули на Синди. Разве что на Сэма, или Стэна, или Стива… В животе заурчало, и Рой с тоской вспомнил оставленный в подсобке нетронутый ланч. Не выдержав, он потрусил через дорогу, где старый ирландец жарил на гриле толстые, конечно же «ирландские», сосиски, расточавшие вокруг себя умопомрачительный запах. - Без горчицы, пожалуйста, - Харпер кинул на подставку доллар с мелочью. Грубо-рубленный фарш еще шипел от жара и сочился жиром, который тут же впитывался в белую мякоть румяной булочки, разрезанной пополам. Рой сглотнул слюну, выбирая, с какой стороны откусить, и тут он увидел её. Синди-Син выглядела именно так, как и описывал ее Фергюсон: короткая стрижка - то есть затылок почти выбрит, а вот каштановая челка свисала, чуть ли не до кончика носа, узкие джинсы, потертая мужская куртка, накинутая прямо на майку-борцовку. Ни украшений, ни косметики на худом невзрачном лице… Пацанка! Она шла через улицу, держа под мышкой небольшой бумажный пакет, и не обращая ни на кого внимания. Уши ее были заткнуты наушниками, и мысли явно витали где-то в другом измерении. - А вот и my lady, – Рой довольно прищурился. - Как там в сказке? Син-Син, откройся? Ну, или что-то вроде того… Хот-дог полетел в заплеванный угол, где, не веря своему счастью, его тут же подхватил бродячий пес. А Харпер натянул капюшон пониже, сунул руки в карманы и зашагал следом за этой «жертвой гендерного равенства», как про себя окрестил ее Рой. Линчеватель велел ему ничего не предпринимать, только выследить, а там «он сам разберется». - Сам разберется, - пробубнил про себя Харпер и прибавил шагу, поскольку девчонка вдруг заторопилась. «Будь моими глазами и ушами в Глейтс» - Глазами и ушами… - Рой перебежал через дорогу, игнорируя вопящий на всю улицу джип, под колеса которого только что вырулил неведомо откуда взявшийся здесь рикша. Син остановилась, вынула наушники и оглянулась на шум, как и большинство прохожих. Ее взгляд равнодушно скользнул по Харперу, который неумолимо приближался к ней. «Обойди ее и топай дальше. Ничего не предпринимай. Только выследи. Ничего не…» - Привет, - Рой сам не верил, что делает это. Дерзкие карие глаза сверкнули на него сквозь челку и тут же потухли, «ушли» в сторону. - Отвали, Аберкромби*. Предельно ясно. Но Харпер не собирался отступать. - Тебя зовут Синди? Син? Глаза «вернулись». - Что тебе нужно? - Я ищу кое-кого. Блондинка… маска… укутана во все черное. Знаешь такую? Никакой реакции. Все тот же равнодушный взгляд из-за завесы темных волос. Рою даже показалось, что она не слышит его. - Говорят, тебя с ней видели… Эй!!.. Пухлый пакет ударил его по носу неожиданно больно и точно. Пара сэндвичей и яблоки разлетелись в стороны. И пока Рой очухивался, Син уже перемахнула через сетку рабица, за которой кучно жались друг к дружке подержанные машины. - Это значит «да»? – фыркнул Харпер и рванул за ней. А у девчонки дыхалка ничего так. Хотя ноги слабоваты. Он гнал ее уже кварталов пять или шесть, стараясь не слишком приближаться, но и не отставать - пусть думает, что он выдыхается. Однако когда Син свернула в цепочку путаных переулков, и как белка начала скакать по мусорным бачкам, шатким лесенкам и низким балкончикам, петляя и проскальзывая в такие щели, в которые Харпер, в другой раз, ни в жизни бы не рискнул втиснуться, он возблагодарил небеса, что выкинул тот хот-дог. Солнце ослепило его внезапно, вынырнув из-за раздавшихся крыш, но Рой все же успел заметить, как Син влетела на приступок старой, полуразрушенной ратуши и скрылась за неприметной калиткой. Недолго думая, Харпер последовал за ней. Судя по количеству пролетов, они взбирались на верхушку часовой башни. Рой лишь мельком видел ее снаружи, и она не показалась ему такой уж высокой, зато сейчас… Он слышал, как Син перепрыгивает через две ступеньки, и, черт побери, она даже не запыхалась! Что-то ёкнуло внутри, что-то похожее на предупреждение, но ноги по инерции продолжали нести его вверх и вперед, обгоняя мысли. Еще один пролет, еще пара стертых ступенек, дверь… Последнее, что мелькнуло перед глазами, это треснувший циферблат огромных башенных часов, ржавые стрелки которых указывала на два и… сколько-сколько?!.. - Эй! Щёлк. Резкая боль заставила его дернуться и заслонить лицо руками, и он тут же понял, что связан. Щурясь от бившего в глаза света, Рой с трудом разомкнул веки. Син сидела над ним и, издевательски ухмыляясь, снова целилась щелбаном ему в нос. - Проснись, Аберкромби. - Отвали, - Рой ловко отмахнулся от ее пальцев и зло посмотрел на девчонку. – И не тряси надо мной своей челкой. У тебя перхоть. Тьфу… - он с нарочитой брезгливостью стал отплевываться, а сам краем глаза с удовольствием отметил, как бледное личико Син сначала застыло, а потом быстро стало заливаться ярким румянцем. Что, получила, мелюзга? - Ах ты!.. - Син!! Кулак Синди затормозил в каком-то сантиметре от скулы Роя, но он уже забыл и о Син, и обо всем на свете. Это была она. Блондинка в маске. И в черной коже с головы до ног. И каких ног! Она возвышалась над ним в ореоле сияющего закатного солнца, пробивающегося сквозь стекло циферблата. Черная фигура в огненном кругу. Нечто невообразимое. И немного пугающее… Харпер напрягся и принял сидячее положение, что, оказалось, совсем непросто со связанными руками и ногами. - Кх-мм… привет. Я – Рой. Пусть он и валяется тут стреноженный, как бычок перед кастрацией, но никто не скажет, что Рой Харпер не воспитан. Легким шагом блондинка приблизилась к нему. Укороченный шест покоился на ее плече, поблескивая глянцем, и как бы ненавязчиво предупреждая не нарываться. - Зачем ты искал меня? ОН велел? - Э-ээ... Кто? Девушка опустилась перед Роем на одно колено и заглянула в лицо. Нефритовые глаза в узких прорезях маски внимательно изучали его. Ну, а он её. И тогда Рой с удивлением разглядел золотистые веснушки, чуть курносый нос и мягкую ямочку на округлом подбородке. Губы по-детски розовые и пухлые, и какие-то совсем уж беззащитные… Да она, должно быть, премиленькая! И все же… этот холод во взгляде. Он как та табличка на трансформаторе: «Не влезай, убьет!» И без вариантов. - Передай Стреле, пусть меня не ищет. Когда придет время, я сама найду его. Рой растерянно заморгал. - Стреле? А... а мы уверены, что говорим об одном и том же человеке? Блондинка вдруг улыбнулась, но Харпер не смог отделаться от чувства, что это была грустная улыбка. - Мы уверены. Одним молниеносным движением она перерезала путы на руках, а потом и на ногах Роя. - Скажи ему: «скоро». Иди. Син проводит тебя. Рой поднялся с пола, потирая затекшие запястья, и побрел к выходу, при этом незаметно осматривая комнатку и запоминая что к чему – так, на всякий случай. Но голос блондинки остановил его. - Да, вот еще что. Рой обернулся. - Что? Легкий свист, удар… и Харпер скривился от боли, потирая покрасневшую щеку. - Не смей больше обижать мою подругу. Нет у нее никакой перхоти. ______________________________ *Аберкромби - можно сказать и "красавчик". Но кому интересно, лучше погуглить.
33 Нравится 16 Отзывы 12 В сборник Скачать
Отзывы (16)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.