ID работы: 5723179

МАНЯ Я

J-rock, Matenrou Opera (кроссовер)
Джен
G
Завершён
1
автор
Юля ОВА соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
116 страниц, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
1 Нравится 43 Отзывы 0 В сборник Скачать

13 июля 09:20 Рейс Москва-Токио. В салоне премиум класса

Настройки текста
      Соно удобно уселся в глубокое кресло и осторожно выглянул в иллюминатор. Здание аэропорта едва видно вдалеке. И вроде никого. Маня - эта сумасшедшая, невыносимая, изворотливая, бессердечная - осталась где-то там, в Москве. Но это же не в коей мере не могло означать, что ее и правда нигде нет.       Соно огляделся. Йо, сидевший рядом, тоже настороженно поглядывал в иллюминатор. Аямэ, расположившийся напротив, едва ли не носом упирался в стекло, Ю висел на его плече.       — Отъезжает, — пробормотал клавишник и как будто бы еще дальше высунулся в иллюминатор.       — Кто? Где? — испуганно пискнул вокалист и чуть лоб не разбил, выглядывая наружу.       — Не кто, а что. Трап отъезжает, — разъяснил музыкант, не прерывая созерцания.       — Ну да, — согласно протянул Йо, которому из-за головы клавишника было видно лишь маленький кусочек пространства, и именно в нем промелькнула белоснежная махина.       — А если трап отъезжает, значит больше никого не будет! — почти с восторгом в голосе проговорил Ю. — Это нужно отметить! Официантка! — воскликнул он, вскакивая, — то есть, стюардесса!       — Сядь дурак! — зарычал на него Соно. — Мы же еще даже не взлетели. А что ЭТО значит?       — А что это значит? — переспросил драммер, присаживаясь на свое место. — А! Нельзя же, пока самолет высоту не наберет.       — Нет! — воскликнул фронтмен — точнее не только это. То, что самолет еще не тронулся с места говорит о том, что все возможно. — К концу фразы он заговорщически понизил голос. — Вы же с Маней тоже почти две недели знакомы! Неужели вы верите, что она так просто он нас отстанет? Или что отъехавший трап ее остановит?       Между тем минута в минуту двери самолета закрылись под пристальным взглядом четырех пар глаз, самолет тронулся с места и набрал нужную скорость, а потом и нужную высоту. Каждый метр, отделяющий музыкантов группы Matenrou Opera от почти ненавистной Европы, и от Мани само собой, делал каждого из них счастливее и спокойнее, а в особенности Соно, которому из-за незавидной участи быть лидером доставалось больше всех.       Мелькнула надпись, разрещающая отстегнуть ремни, и Соно тотчас же взвился на ноги. Остальные трое удивленно глянули на него. В их взглядах читалось немало испуга.       — Где она? — взвизгнул Аямэ и, вытянув шею, принялся озираться.       — Успокойся, май фрэнд, матрьёщек нигде нет! — усмехнулся лидер группы, успокаивая переполошившегося коллегу. — Я за пивом, а то что-то стюардессы где-то нет.       — О! То что надо, — согласился Ю, и в предвкушенном ожидании божественного нектара принялся поглаживать бороденку.       Едва ли не протанцевав про проходу между креслами к выходу, Соно нырнул за шторку и огляделся. Стюардессы на положенном ей месте не было. Зато за другой шторкой явно кто-то шевелился. Невесть что подумав, вокалист сначала захотел было вернуться в салон и прийти попозже, но безумная жажда заставила его остаться. Для приличия прокашлялся погромче.       — Сюда нельзя, — сдавленно донеслось с другой стороны. — Что вам надо? — спросил тот же голос с нотками раздражения.       — Э-э-э, — протянул музыкант, — пива, и побольше.       — Хорошо! Подождите пару минут, я принесу, — голос изменил интонацию с раздраженной на приветливую и любитель злачного напитка повеселел в одно мгновение.       — Окей, — чирикнул Соно и удалился все той же танцующей походкой.       Два глаза из-за шторки глянули ему вслед.       — А знаете что я тут подумал? — начал вдруг Аямэ, когда вокалист сел на свое место.       — Что? — рассеянно пробормотал Йо, листая журнальчик.       — А вот Маня…       — Где? — воскликнул басист, нечаянно разорвав журнал надвое.       Соно и Ю, вскочив на ноги, заозирались посторонам.       — Да расслабьтесь вы, — вздохнул клавишник, закатив глаза. — Я о чем? Вот вам не кажется, что Маня слишком уж хорошо по-японски говорит?       — Ну, — с разными интонациями протянули все трое.       — Так вот… Что-то уж слишком хорошо она говорит, для иностранки-то… А что это может значить?       — Что это может значить? — переспросил Соно.       Ю отчего-то открыл рот, потом закрыл и, откинувшись на спинку своего кресла, зарыдал.       — А то и значит, — продолжил свою мысль Аямэ, — что так говорить можно, только если живешь в Японии.       Разразилась всепоглощающая тишина, в которой слышно было, как все быстрее колотятся мужественные сердца музыкантов.       С резким щелчком шторка была отодвинута в сторону. В дверном проеме стояла стюардесса. Соно глянул на нее, и не увидел, ведь в руках у девушки был поднос с большими кружками с пивом… Лидер-сан даже мгновенно позабыл, что ему только что говорил клавишник. Ю тоже все позабыл, увидав пиво. Аямэ вообще не поворачивался - он продолжал обдумывать свою теорию. А Йо, сперва испугавшись стюардессы, разглядел, что она отнюдь не высокая и как-то сразу повеселел. Ведь от невысоких ему еще не попадало, а они - невысокие-то - тоже очень даже ничего. И ножки вон какие ровненькие, и личико симпатичное… наверное... прикрытое отчего-то длинной челкой...
1 Нравится 43 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (43)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.