ID работы: 5706377

Грандиозное мероприятие

Гет
G
Завершён
118
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 5 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
       Чудный зимний день. Идёт приятный снег, дети ловят снежинки, рассматривая их пречудные фигуры. Подростки весело строят крепости, в которых обороняются от снежков в шуточной игре. Молодые спешат по своим делам. Ну, а взрослые возмущённо прочищают дорожки к своему дому. Лишь старики сидят на лавочках и умиротворённо наблюдают, за всей этой картиной. В общем в королевстве обычный снежный денёк. Но не в замке. Там всё стоит вверх дном. Ведь сегодня намечался Рождественский бал, на котором главными гостями были хранители, во главе с Сантой Клаусом, собственно это и была его идея. Тому палец в рот не клади, а дай повеселится. Тот уже перевеселился и перетанцевал почти во всех уголках земли. Когда он сидел и думал, где ещё не был, в его мудрую голову пришла гениальная идея, отпраздновать Рождество в замке королевства Эренделла, о чём он сразу же сообщил королеве. Ссылаясь, на то, что хочет быть поближе к людям. И ему это совсем не в тягость. Он произнёс невероятно проникновенную речь. На что советники Эльзы пустили слезу. Ну и ещё он же вроде Санта Клаус, разве ему можно отказать. Да и люди если бы узнали об отказе, никогда бы не простили королеву. А так всем хорошо. Ну, а Эльзе связи и любовь народа. Главное пережить это «грандиозное мероприятие»       Поэтому Анна воодушевлённо бегает по замку, напевая весёлый мотив. Ей весело и задорно подпевает Олаф. От них не отстаёт и Свен, мыча что-то на своём, похрумкивая морковкой, постукивая копытцами: по полу, по стене, по предметам мебели, в общем по всему, что попадало под копыто. Поэтому сейчас один из слуг лежит с перебинтованной головой, а другой с перебинтованной пятой точкой, мастера чинят перила, а служанки собирают побитую посуду по всему залу. И нет, Эльза совсем не злится, по крайней мере она так думает, величественной походкой ходя по замку, проверяя украшения и пробуя на вкус угощения, оценивая музыку и наряды, которые выбирают ее костюмеры. Это ей начинает уже надоедать и она с некой завистью смотрит, как сестра веселится. Хотелось на всё забить и присоединиться к их странному трио, которое сейчас изображает странный танец, но четко передающий разные виды танцев всех времен и народов. Причём не только людей, а также снеговиков и оленей. Это конечно здорово, но если они что–то подобное выкинут на балу Эльза сгорит со стыда. Хотя если взять во внимание, какие гости к ним придут, действительно придётся краснеть и не раз. Ей пытается помочь Кристофф, ну или делает вид. Королева так и не поняла, но мешается он ей знатно, на что она хмурится, но молчит. Сделав по его мнению умное выражение лица, он гордо шагает за Эльзой и кивает на все её слова, иногда наступая на подол платья или случайно её толкая. Не забывая пританцовывать, когда на горизонте появлялось это «чудное трио». После очередных зажигательных танцев, где он так воодушевился, что не заметил, как оттоптал ноги одной из служанок, Кристофф с грустью смотрит на дверь, за которой скрылись главные танцоры замка, на что Эльза со вздохом говорит: — Кристофф, не мучай себя. — Да ладно, забей. — Парень лыбится и показывает класс. — Серьёзно, я сама могу справиться. — Да не. Я помогу. — Отмахивается тот. — Иди. — Уже сквозь зубы цедит королева. Он улыбается то ли виновато, то ли радостно и пропадает с ее поля зрения, до самой вечеринки.       Санта  Клаус выбирает самый лучший его наряд. И Джек правда не понимает, чем он лучше остальных, ведь он такой же красный и такого же материала, да и выглядят они одинаково. Но старика не переубедить. После получасового спора, парень сдается. Да ну его нафиг, только нервы зря потрепал, а Санта довольно ухмыляясь поглаживает усы и смотрит в зеркало, мысленно радуясь своей победе. О которой он вспомнит ещё не раз. — Джек, ты бы тоже оделся, покрасивее. — Санта, вот ты меня журишь, а сам не заметил, что это самый лучший мой костюм. — Передразнивает он старика. — Чем же? — Санта моргает. — Здесь нет пятна, — он указывает на первое попавшее место на штанине. — Нет, я имел в виду костюм, специально для бала. — Не сдавался Клаус, прекрасно понимая, что им опять придётся долго спорить. — Старик, я не надену костюм. — Я так долго выбирал наряд, — наигранно дуется тот. — Специально для тебя. — Спасибо. — Буркает Джек, — не надо. — А если не нравится, можешь взять какой-нибудь из моих, — Клаус показывает в сторону гардероба, а потом строго добавляет, — но только на один вечер. Джека передёргивает: — Серьёзно? Ты не думаешь, что он мне будет… эм большеват. Да и одного в красном будет достаточно. — Ничего, будешь напоминать меня в молодости, — вздыхает старик. — Ты уверен? — Кажется Джек уже потерял нить разговора. Повисла тишина, Санта бережно развешивает костюмы на вешалку, а Джек задумчиво стоит в углу пытаясь снова придумать отмазку: — Старик, я никогда не был на балах. А если я облажаюсь? — Только попробуй опозорить хранителей, — подал голос Пасхальный кролик, заходя в комнату. — Ага и тебе привет Ушастый. Как дела в Африке? — Слышь, ты! — злится пушистый. — Придёшь улыбнёшься, спляшешь пару танцев и катись во все четыре стороны. — Между прочим, — вокруг закружила Зубная фея, поправляя огромное количество бус, которые висят на шее и позвякивают в такт ее порхающим крылышкам, — королева владеет силой, такой же как у тебя. Вам будет интересно пообщаться. — Ты напоминаешь летающую ёлку, — озвучивает мысли Джека, кролик. — А у самого фрак маленький, смотри, чтоб по шву не пошёл, когда будешь садиться. На что Санта заразительно смеется, остальные его поддерживают. Тема с нарядом закрыта. Джек с грустью вздыхает, наблюдая за одеждой товарищей. — Цирк отдыхает. Но, свою одежду он не переоденет. Даже в самых страшных пытках.       Замок встречает их во всем своем величии, громкой музыкой, вкусными блюдами и восхищёнными взглядами гостей: — Это же сам Санта  Клаус. На, что старик гордо выпячивает пузо и громко смеётся. — А это Пасхальный кролик. Тот гордо проходит по залу, выпячивая только уже грудь, не забывая подмигивать девушкам. Джек хочет ему сказать, что девушек навряд ли интересует кролик в романтическом плане, если только потискать. — А это Зубная фея, какая кроха. На что она как-то странно гогочет. Джек серьезно начинает переживать за ее психическое состояние. — Смотрите, Песочный человек. Тот пролетает мимо, сладко посапывая на золотой пыльце. — А это Джек. Он идёт по залу, ловя на себе заинтересованные взгляды. «А это на самом деле приятно, когда тебя узнают» Но из мыслей его вырывает женский, властный, но очень приятный голос. — Добро пожаловать в мой замок, мне очень приятно, что хранители посетили бал устроенный в честь Рождества — всё это королева говорит смотря на Санта  Клауса и окинув взглядом всех остальных пришедших хранителей, добавляет — я надеюсь вы хорошо проведёте время. — Эльза, милая, — довольно улыбнувшись отвечает ей Санта — разве мы могли пропустить такое событие. — После чего громко хохочет. Через пару мгновений, остальные гости начинают смеяться. Смех Зубной феи не уступает по тембру Санты, кролик чуть ли не похрюкивая, начинает пихать угрюмого Джека в бок. «Какой ужас, как я вообще тут оказался?» — думает парень. Он мельком смотрит на королеву. Она недоуменно смотрит вперед, а выражение ее лица громко кричит: « Что, черт возьми здесь происходит?» И Джек ее понимает, очень хорошо. На миг их взгляды встречаются. И парень покраснев опускает голову вниз, изучая свои босые ноги, словно это одно из самых интересных занятии во всем мире. Всем может и показалось, что Санта просто хохочет, но он бдил и естественно от его глаз не скрылся этот жест. — А это хранители, ты их знаешь, а это наш новеньки ледяной Джек, — приглушая остальных, забасил Клаус. — А очень приятно ваше величество, — парень немного наклонил голову. — Я надеюсь вы от души сегодня поселитесь. — Любезно говорит королева, смотря на хранителя. — Вот, за это вы можете не переживать. — Довольно лыбиться старик. От этих слов Эльзу перекашивает и она молится всем возможным богам, чтоб этот вечер закончился побыстрей, люди остались живы, а замок цел. Начало вечера проходит хорошо. Джек сидит в углу и пьёт странный коктейль, не забывая поглядывать в сторону гуляющей королевы, которая натягивает на себя улыбку, а глаза кричат: « Пошли все к чёрту!» Хранителю веселья становится её жалко. — Эй, хорош своей кислой миной людей распугивать! — перед ним появляется кролик. — Заткнись кенгуру. По-моему, это ты всех распугиваешь своими движениями, что напоминают робота. — Сам заткнись, — шипит на него ушастый. — Я не виноват, что костюм маловат. — Так пришёл бы без него. — Умный да? Как можно приходить в королевский замок, в чём попало! — кролик косится на одежду парня. Ему изрядно это надоедает, поэтому тяжело вздыхая, Джек просто встает и направляется к выходу. Слыша за спиной: — Эй, ты куда? Он не обращает внимания. Но по дороге его хватает сильная рука. — Далеко собрался? — Санта, я… Но тот не дает ему договорить, а просто толкает его в кучкующих дам, среднего возраста. На, что он летит на них. И они с визгом всей толпой летят вниз. — Простите, простите — мямлит Джек вставая на ноги и помогая встать остальным женщинам. Он поворачивается сказать Санте пару ласковых, но того уже и след простыл. Вот сейчас Джек зол, очень зол. Его хлопают по плечу, он осторожно поворачивается назад думая про себя, что с ним могут сделать разъярённые женщины. У одной большой веер, у другой острая шляпка, которой наверняка можно проткнуть глаз, а про объёмы третьей он просто промолчит. Поэтому он приходит к выводу, что есть много способов умереть от их рук. Но они ему мило улыбается и в качестве извинений заставляют его составить им компанию. Джек тяжело вздыхает и с натянутой улыбкой присоединяется к ним. Всё же лучше, чем быть избитым веером, проткнутым шапочкой или задавленным.За считанные секунды они облепляют его всех сторон и щебечут, о чём-то своём. О чём парень совсем не понимает, да и не горит желанием этого делать. Эльза улыбается гостям, выслушивает сплетни, слухи, жалобы, новости, интересные рассказы и не очень, анекдоты, комплименты, замечания. При этом не забывая поглядывать на часы. Мысленно задаваясь вопросом, когда же это закончится. Но к сожалению ответа, она так и не получает. — Ваше величество, — перед девушкой появляется Санта. — Да, — Эльза дежурно улыбается. В ужасе ожидая, что может сказать этот старик. — Можно пригласить вас на танец? — Да, — так же улыбаясь, говорит девушка. Думая о том, что это невероятно ужасная идея. Санта любезно кланяется и зажимает королеву в своих объятиях. Клаус большой и мягкий, поэтому девушка полностью тонет в красном наряде старика. Повернув голову в бок, Эльза хватает ртом воздух. Понимая, что она как безвольная кукла в руках, Клауса. Но она решила это перетерпеть. Всё ради народа…. Ну или ее любви. Смотря в бок она замечает Анну и Кристоффа танцующих зажигательную жигу. Зубную фею и Олафа, которые топчась на месте странно хихикают. Кролика, который танцует танец робота, возле растерянной девушки. Песочного человека, который продолжает спать не обращая внимания на Свена, который слизывает его золотую пыльцу. И Джека, крутящий хоровод с тремя дамами, которые хихикая бросают взгляды на парня. Взявшись за руки они ходят по кругу. Причём периодически меняя направление их хороводика. «Наверное, чтоб голова не закружилась» — думает Эльза. Причём лицо хранителя выражает всю вселенскую боль. Их взгляды на миг встречаются. Они синхронно вздыхают, а их глаза так и кричат: «Помогите» Вечер проходит в относительном спокойствии и королева мысленно благодарит всех тех богов, которых просила о спокойном вечере. Когда Эльза станцевав не счисленное количество танцев, присела отдохнуть, потягивая уставшие ножки и жуя до не вероятия вкусный салат. Когда в меру опьяневшая зубная фея сваливается где-то под столом, а Джек предпринимает, наверное уже сотую попытку смотаться с этого банкет. Резко затихает музыка и в этот момент слышится треск рвущихся штанин, эхом отдающиеся по залу, словно говоря: « Прости, мы держались до последнего» Кролик вспыхивает красным и с криком: — К чёрту всё! Надоело! — под визги, вопли и ужас зала скидывает с себя костюм. Джек в шоке, Эльза в шоке. Санта ржёт. Песочный человек продолжает спать. А откуда-то из-под стола вылазиет Анна хватаясь за накидку с криками: — Долой одежду! Эльза что–то крича и теряя по дороге туфельку мчится к сестре пытаясь остановить её от постыдного поступка, после которого принцесса предпочтёт скрыться где-нибудь в монастыре. Но сестра брыкается и на помощь к ней приходит Джек. После не долгих усилии слуги уносят принцессу отсыпаться. А на столе танцует Олаф, отлепляя пуговки и кидая их куда-то в зал. После чего-то же самое проделывает с морковкой, которая благополучно попадает в голову кому-то из гостей. Санта ходит по залу и подливает гостям, кролик стягивает у кого-то из прислуг штаны и активно выплясывает рядом с такими же не трезвыми девушками. Зубная фея выползает из-под стола с криками: — Танцуют все! И хватая, кружит в танце первопопавшегося в меру пожилого герцога и не рассчитав силы запуляет беднягу в зал. Тот с воплями и огромным всплеском, окрашивая рядом сидящее и стоящее окружение в красное, попадает в чан с напитком и кажется теряет сознание, от такого грандиозного полёта. Джек, смотря как фея закатывается опять куда-то под стол, восхищается невероятной силой, что спрятана в этом крошечном теле. Санта продолжает наливать хмельные напитки, не забывая ржать. Кристофф ищет Анну, спрашивая каждого гостя о ней. Олаф рыдает, смотря на то, как один из гостей ест его морковку. Зубная фея бесстыдно храпит где-то под столом. Кролик обнимает ёлку, не забывая говорить ей комплименты. Песочник продолжает спать. Эльза застывает в немом шоке, думая о том, что рано поблагодарила богов, которых даже не знает. Девушка очень напоминает статую. Правда в одной туфельке, лохматая и в немного подорванном платье. Джек уводит королеву с зала, которая даже и не думает сопротивляться. Дверь закрывается, ограждая двух ледяных магов от гомона, что творится внутри замка и счастливого Санту, что махал в след удаляющейся парочки, которые естественно этого не увидели. — Эй, как вы? — спрашивает Джек. — А? Нет, нет, всё в порядке. — Простите. — За что ты извиняешься? — не понимающе спрашивает Эльза. Он жмёт плечами: — Наверное за хранителей. Они синхронно вздыхают. Чтобы как-то подбодрить королеву, он создает снеговика. Эльза хмыкает и под ошарашенный взгляд парня, делает огромного снеговика и победно поворачиваясь к Джеку: — Сможешь круче? — Да запросто, — улыбается тот в ответ. Он прихватывает королеву на руки и создавая ледяные дорожки мчится в перед под заливистый смех девушки, которая покрепче хватается за шею парня. Они несутся вперёд и Эльзе кажется, что она летит и это просто потрясающее ощущение. А с Джеком, так спокойно и уютно. И ей всё равно. Что они практически друг друга не знают. Парень крепче обнимает хрупкое тело девушки, подмечая ее лёгкость. Они продолжают мчаться, делая круги вокруг города, пока не останавливаются передохнуть на главной площади. Ледяные маги устало падают на снег. Снежинки попадают в глаза и Джек замечает, что на королеве всего одна туфелька. Они весело смеются. Эльза снимает туфлю и кидает ее куда-то в сторону. — Ты же босиком замёрзнешь. — Говорит парень. — То есть, то-что я на улице, зимой в одном платье, тебя это никак не беспокоило? Джек ойкает и стыдливо упускает голову. — Да не переживай, мне не страшен снег и холод, также как тебе. Одно мгновение и на парня сыпется огромная куча снега. Он выбирается из сугроба и возмущённо смотрит на девушку. — Это тебе, за то, что не внимательный. — Эльза смеётся, и показывая язык убегает от хранителя. Он ухмыляется и начинает в ответ кидать в неё снежки. На, что королева отвечает с большим энтузиазмом. Люди скромно расходятся в стороны и с интересом поглядывая на парочку и перешёптываются: — Это же королева. — А это наверное хранитель. — Что они тут делают? Джек весело смеётся и зовёт детишек поиграть с ними. На что, те с удовольствием соглашаются. Вскоре площадь украшена огромными снежными замками, где уже не только дети, но и взрослые задорно бегают и играют в снежки. А Эльза и Джек убегают от них, парень заботливо стряхивает снег с головы девушки, на, что она смущённо отворачивается в сторону. — Ну, — спрашивает он — хочешь ещё покататься? Она довольно кивает головой и он уносит её вперёд. Они теряют счёт времени. Пока Эльза испуганно не ойкает: — Где это мы? Джек останавливается и оглядывается по сторонам: — Где-то в лесу, — констатирует он очевидный факт. — Не знаю смеяться мне или плакать. — Говорит озадаченная Эльза. — Не боись, выберемся и это весело. — Улыбается счастливый Джек, — смотри какая романтика. — Да, — ухмыляется королева, — а на заднем фоне завывают волки. — Если они нападут, я смогу тебя защитить — и в доказательство создаёт снежную пушку. Эльза фыркает: — Я и сама смогу защититься. И если надо будет и тебя спасу, — гордо говорит девушка идя вперед. — Бука, — дуется Джек, покорно идя следом. — О, — вдруг замечает девушка. — Смотри. — Ого! — Восхищается парень, — какая красота. Как здесь могло оказаться такое чудо? — Это я, — девушка смотрит на парня — это мой замок. Моё убежище. — Правда! — Восхищается он. — Ага, пошли. Она приветливо машет Маршмеллоу, тот машет в ответ и стыдливо смотря в пол, снимает корону пряча её за спиной. Джек здоровается, на что получает улыбку снеговика. Эльза проводит экскурсию и рассказывает историю возникновения замка. — Ты знаешь, — говорит девушка, когда они гуляют по главному залу, — ты можешь приходить, сюда когда захочешь. — Обязательно, — осматривая помещение говорит парень, потом улыбнувшись добавляет, — если найду дорогу. Эльза шутливо его бьёт: — Только попробуй забыть. Возвращаются они в замок под утро довольные и счастливые. Эльза ухает когда видит банкетный зал. Джек просто улыбается, ведь он счастлив и ничего не сможет испортить его хорошее настроение. А в главном зале, как будто слоны не стесняясь зажигали на дискотеке. А после прошёл ураган. Гости спят, при чём валясь на всех возможных и не возможных поверхностях. На троне развалился Санта и чему-то улыбается во сне. Джек заливисто смеётся, он безумно рад, что пошёл на сегодняшний бал: — Давай ещё как-нибудь повеселимся. У королевы дергается глаз. — Нет, нет, — машет руками парень. — Вдвоём, на улице. Девушка краснеет, а хранитель думает, что она невероятно милая. Зал оглушает храп, а со стены скатывается кусок торта. Эльза вздыхает: — Только тогда, когда этих придурков не будет в моём королевстве.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.