Часть 55
8 июня 2022 г. в 15:00
— Энтони, — Брюс устало вздохнул и подошел к окну, — я же тебе говорил, семейная психология — не мой профиль.
Но неторопливые беседы с доктором Беннером действовали так успокаивающе, что мне не хотелось его отпускать:
— Я понимаю, что у детишек каникулы и им нетерпится вляпаться в какую-нибудь историю, но ведь ты никуда не торопишься, верно?
— Энтони, я…
— Тем более вчера Марк зачистил ваши катакомбы, теперь там поле… — Я прикрыл глаза и сладостно улыбнулся. — Представь лицо Шендер, когда она увидела, что ей не удастся в очередной раз побесить меня, зарывая свое тело в снег.
— Ну она и без этого выглядит довольно счастливой.
Я подошел к Брюсу и тоже уставился в окно. Там в самый раз открывался вид на новоявленное поле. Несколько костюмов готовили его всю ночь, а теперь большинство из них нуждалось в приличной подзарядке. Но один таки костюм слонялся сейчас по полю… присоединившись к веселой суматохе остальных: кипела снежная работа. Выстраивались замки. Причем несколько штук. Пеппер и Наташа катали снежные шары и пытались сделать полукруглую крепость. Стив в одиночестве нагребал себе кучу снега в другом конце поля. А Шендер, близнецы и, очевидно сам Джарвис, управляющий костюмом, обтесывали свои снежные комья до прямоугольников и поливая их из лейки, выкладывали чуть ли не кирпичную кладку. У них было готово уже одно крыло, в котором были и бойницы.
— Ты не задумывался о том, — прервал мою задумчивость Брюс, — что Мария не делает тебе все назло, а просто она такая и есть. Просто притягивает к себе неприятности и все. Не со зла к тебе или еще кому.
— А просто потому что такая и есть?
— Ну да.
— Тогда наверное это у нее должно было быть и раньше. — Я размышлял в слух, а сам внимательно наблюдал за копошением за окном. — Порванные колени в детстве, вечные синяки и шишки? Множество замечаний в садике и школе? Так это должно проявляться?
— Да, наверное так, — он пожал плечами. — И всякие истории, которые вряд ли бы случились с нормальным человеком.
— Ты про неожиданное падение снежной стены, да? — я кивнул в сторону Марии, которую уже откапывали.
— Именно. Сомневаюсь, что это лечится.
— И что с этим делать?
— Ничего. Просто прими это. Прими и не старайся исправить. Пройдет само со временем. Она же вырастет, пару раз влюбится, а потом начнет приходить женственность, плавность в движениях и общая размеренность, — на последнем слове Брюс осекся, видя как Шендер неожиданно развязала войну, кинув в Стивена увесистый снежок. — Наверное. Знаешь, Тони… А пойдем к ним, а?
День прошел быстро и приятно. Как ни странно, детские забавы на улице пришлись всем по душе. Несмотря на то, что зачинщики снежных боев попадали в цель намного реже остальных участников хорошо привычных поражать противника, мелкота все же выиграла. Укрепление у них было лучше. Да и Джарвис помогал, мне даже показалось, что делал он это с удовольствием.
За обедом все словно забыли о минувшем инциденте. Никто и словом не обмолвился, словно ничего и не было. Разговоры были лишь о снежных боях, способах постройки крепостей и о том, как лучше метать снежки. Даже завязался спор о том, стоит ли заготавливать снежки или лучше просто натаскать горы снега и лепить в процессе.
Мне бы и самому очень хотелось отвлечься и с наслаждением пуститься в беззаботные игры, но что-то не позволяло это сделать. Что-то в моей голове грызло и точило мой ум, не давало расслабиться. На вопросы я отвечал машинально, машинально и улыбался.
Наверное, Брюс был прав и мне стоило поговорить с Марией. Обсудить то, что происходит. Я и сам начал видеть, что дискомфорт, который был в первое время с момента кардинальных изменений в наших жизнях, немного начал проходить, но не было какой-то ясности, определенности в том, как быть дальше. Не в плане того, что я хотел бы что-то изменить, нет, но в целом понять ситуацию. Ситуацию и себя.
Осталось только выбрать момент и поговорить. С выбором удачного момента как-то не везло. Вечером дети с ранее невиданным энтузиазмом принялись играть в настолки. Думал немного подождать, но постепенно компания играющих росла, а забрать Марию на разговор означало настроить ее негативно. А утром, едва детки спустились к завтраку, как наперебой начали уговаривать отпустить их в город. Что-то они там себе за ночь надумали, кажется, вычитали про какую-то игру без которой их дальнейшая жизнь не имела никакого смысла.
— Энтони, пожалуйста, — Мария очень убедительно строила из себя вполне разумного подростка, — мы только в один книжным магазин в «Омеге», заберем и назад. Ну, — она почесала затылок и прищурилась, — максимум еще заглянем в местный парк аттракционов. Скорее всего тут ничего не работает, кроме смотрового колеса. И потом сразу назад.
— На сегодня ведь не было никаких планов, верно? — Внес свою лепту Уайтман и посмотрел на брата, который тут же дополнил:
— А то нам ведь придется опять самим искать себе развлечение. Поездка в город кажется неплохим вариантом.
— Если нужно, мы и за продуктами сходим, — Мария усиленно кивала.
— Так, книжный, парк аттракционов и назад?
— Да! — хором кивала троица.
— Валяйте.
Столовые приборы заработали с увеличенной скоростью, чему была невероятна рада Пеппер. Покончив с завтраком, детвора ринулась наперегонки из столовой и чуть не сбили входящего Стивена, которому пришлось проявить невероятную ловкость, в попытке избежать столкновения. Близнецы на него даже не обернулись, ни на йоту не сбавляя скорости. Кажется, те двое решили переодеваться на скорость — справедливая форма соревнования, призом которого, если я правильно понял, была возможность сесть за руль.
— Прости, Стив, — бросила Маша, заворачивая за угол.
— Куда это вы так лихо?
— Нас отпустили в город, — из-за угла показалась голова Марии. — Сказочная удача, я считаю. Нужно успеть уехать, пока Старк не передумал.
— О, я с вами.
Довольное выражение лица Марии поплыло, брови на секунду нахмурились — она была не в восторге. Она перевела взгляд со Стива на меня и обратно. Взяла себя в руки, попыталась улыбнуться, но вышло у нее не очень. Явно собирая в себе все силы и пытаясь быть милой:
— Хорошо, Стивен, — между каждым четко произнесенным словом была пауза не меньше, чем в две секунды, а в натянуто-улыбающемся рте не разжимались зубы. — Конечно, Стивен. Завтракай, Стивен. И одевайся. Мы подождем.
Мне очень понравилось это представление. Сдержать улыбку и не измениться в лице было очень сложно. Эта попытка сохранить выражение дица и быть вежливой — превосходна, хоть и не совсем удачна. Я решил сжалится:
— Маша, поезжайте. Не переживайте за Стивена, он будет развлекаться с нами. — Я посмотрел на Стива, который, казалось, хотел было возражать. — У них не особо грандиозные планы, Стив. Тебе будет с нами веселее. Оставь детям их детские забавы.
Возражать Шендер не стала и с завидной скоростью скрылась.
— Ты серьезно? — Стив сел напротив меня.
— Да, а почему нет. У детей должны быть и свои развлечения.
Стив пытался просверлить меня взглядом, но когда понял, что ничего не выходит, неодобрительно покачал головой и принялся чистить вареное яйцо.
— Знаешь, есть такое слово «доверие», — я улыбнулся. — Говорят, людям стоит доверять.
***
— Как-то нас легко отпустили, — произнес Вайти спустя минут десять после того как мы выехали. Никому не верилось, что нас все отпустили и к тому же одних.
Джей в ответ что-то невнятно просопел и скрестив руки на груди уставился в окно — он был обижен на брата за то, что он сжульничал и тем самым выиграл гонку за право управления авто.
— Главное теперь не прокосячится, — кивнула я. — Будем действовать строго в соответствии с планом: книжный, парк и обратно.
Джеймс снова что-то невнятное пробурчал, после чего мы с Вайти с особым азартом стали перебирать варианты того, чтобы это могло значить. Джеймс в ответ лишь недовольно пыхтел.
Примерно на полпути Уайтман остановил машину и под удивленный взгляд брата фыркнул:
— Ну чего расселся, давай вставай. Меняемся.
Упрашивать Джея не пришлось. Эта небольшая рокировка подействовала на него ободряюще и он сам предложил подпевать радио. Было весело и остаток дороги пролетел незаметно.
В местном торговом центе на удивление было не так много народу. Мы без труда и обращения к карте нашли книжный магазин, который, совершенно неожиданно, оказался куда больше, чем мы рассчитывали.
Спустя пять минут безуспешного хождения вдоль книжных стеллажей было решено обратиться к помощи консультантов. Через семь минут мы выяснили, что они все заняты, что нужная нам настольная игра осталась в единственном экземпляре, но ее со вчерашнего вечера не могли найти в отделе настольных игр.
— И что делать?
— Поищите сами, если она вам так нужна, — сухо пробубнил консультант, выставляя книги на полку. — Скорее всего какой-то покупатель передумал ее брать и положил на первый попавшийся стеллаж.
Понимая, что помощи не дождаться, наша троица в процессе отступления пыталась мимикой спародировать недовольную гримасу продавца.
— Разделимся? — Вайти посмотрел по сторонам. — Прямо пойдешь — жену найдешь, — кивнул он и умотал в указанном направлении.
— Направо пойдешь — богатым будешь, — решил Джей и загородил мне проход в правом направлении своей объемной тушей. — У тебя осталось как всегда: либо назад к вредному консультанту, либо налево в поисках неприятностей.
Я фыркнула, намереваясь доказать обратное и, шутливо толкнув Джея в грудь пошла налево.
Книжный напоминал лабиринт минотавра: длинные по спирали раскручивающиеся коридоры из стеллажей, каждый виток которых отличался цветом. Красные полки — детективы, синие — зарубежная литература, фиолетовые скрывали романы, зеленые стеллажи открывали мир приключений, розовые были меткой детских книг и сказок. Если лабиринт минотавра был сер и скучен, а также имел лишь одно направление, то этот книжный пестрел различными красками, имел сквозные проходы и небольшие заветвления-тупички с какими-нибудь новинками. В паре-тройке таких «закоулков» уже была небольшая толпа и, казалось, заманивала к себе покупателей. «Смотри, — казалось говорили полки в округе, — сколько народу. Они явно нашли что-то интересное. Иначе не стали бы все эти люди участвовать в толкотне. Ты явно упускаешь кое-что важное». Но в толкотню мне лезть не хотелось. Нужна была лишь игра в небольшой желтенькой коробочке. В единственном экземпляре. В этом огромном мире книг.
Пару раз я натыкалась то на одного Стенфорда, то на другого. Эти бугаи носились хаотично, и вряд ли успевали нормально просмотреть полки. Но своим броуновским движением действительно создавали впечатление кипучей деятельности.
Постепенно осознавая, что без системы поисков тут нам не светит успех, я решила вернуться в центр магазина и пройти каждый круг, просмотреть каждый стеллаж. Так как книги в основном были не очень яркими (не считая детских полок), а коробка была явно меньшего формата, чем книги, то такая система не должна была занять много времени. Тем более, оставались еще близнецы и им тоже могло повезти в поисках.
Я прошла два или три круга от центра, самых маленьких и серых (кажется, это были учебники) и, не удивительно, ничего не нашла. Но вот крутить головой вправо-влево немного устала. А ведь еще приходилось периодически наклоняться, заглядывая на нижние полки.
На четвертом кругу мне пришлось исследовать один закуток с блокнотами, возле которого стояли две девочки-школьницы. Это было не трудно. Заглянула раз, обогнула другую, посмотрела сверху и пошла дальше по кругу.
В голубом ряду стеллажей ненадолго мелькнула надежда: на одной из полок, мелькнуло нечто желтое. Сначала я гордым шагом прошагала мимо, обогнув парня, с увлеченным видом читающего первые страницы книги. Затем мой мозг переработал информацию и гордо запищал: «Стоять!». Я сделала несколько шагов назад не разворачиваясь и заглянула через плечо. Точно! Прямо напротив парня, листающего книгу, на нижней полке лежало нечто желтенькое. Без надписи на боковой поверхности. Я развернулась, обошла парня, наклонилась. Разглядеть не удалось. Резко выпрямившись, я легонько коснулась плеча читающего, чтобы привлечь его внимание:
— Извини, — я указала пальцем на полку, — можно я…
Он молча отошел в сторону, после чего заветный предмет был в руках. Книга. Сказки. С голым корешком без подписи. Да, издалека действительно было похоже на коробку.
Чертыхнувшись и вернув книгу на прежнее место я пошагала дальше.
— Что ищешь то? — я обернулась на парня, который с ухмылкой уставился на меня. Кажется, его заинтересовали мои маневры.
— Дуббль, — пожала плечами я, — настолка. Нам сказали, что осталась последняя, но на месте ее нет.
— О, кажется, дуббль валялся на выставке всяких женских штучек-блескучек.
— М? — я удивленно смотрела на незнакомца. Понятие не имела, чтобы это могло значить.
— Ну, знаешь, — он скорчил презрительную гримасу, — бисер там всякий. Сестру от туда забирал. Вечно там толпа.
Я успела бросить ему искреннее «Спасибо!» и молнией побежала искать нужную выставку.
По пути мне попался Джей, которого я и схватила за рукав увлекая за собой. Он ничего не понимал, но не сопротивлялся.
— Там, — я указала на небольшую кучку девочек-подростков. — Мне сказали поискать там.
Джей резко остановился:
— Не-не, — протестовал он, — Вайти пытался там посмотреть, но его буквально вытолкали. Кажется, там распродажа.
Пару мгновений я искренне пыталась сдвинуть Джеймса, но он упирался, и спустя пару тщетных попыток мне пришлось махнуть рукой и бодро нырнуть в самую гущу девчонок.
Приподнимаясь на цыпочки то над одной девочкой, то над другой, я выглядывала из-за их плеч, пытаясь рассмотреть в россыпи разноцветных пакетиков нужную небольшую коробочку с игрой. Пару раз я ухитрилась изогнуться змейкой и заглянуть на стенд по хаотично вращающимися руками. И при исполнении одного из таких маневров я увидела заветный желтый дуббль, лежащий, словно случайно обронённый в порыве страстной скупки всего и вся, трофей. До него было пару метров девчачей плотной стены. С миловидными фразами «ой, простите, простите-извините» я стала продвигаться к игре. Получалось так себе и мое спокойствие и мирное отношение к людям иссякало.
Наконец, я вытянула руку и, схватив заветную коробочку, резко вырвалась из толпы. Было ощущение, словно мне пришлось прорываться сквозь желе. Вдохнув полной грудью я сделала пару шагов в сторону Джеймса и подошедшего к нему Вайти, подняла высоко над головой руку с дубблем и помахала им.
— Эй! — кто-то резко схватил меня за рукав и развернул к себе. — Это моя игра.
Передо мной стояла недовольная деваха выше меня на две головы.
— С чего бы? — я ухмыльнулась и уже развернулась, чтобы уйти в сторону кассы.
— Это моя игра, верни! — ее голос был противным и на гласных уходил в писк. Кажется, ей очень хотелось скандала. Но я была не настроена ругаться.
— Коробка лежала абсолютно свободно на столе, я взяла ее без препятствий и на кассе нас уже ждут. — Неосознанно я гаденько улыбнулась. — Тебе повезет в другой раз.
Она фыркнула и жестом подозвала кого-то. Я уже отвернулась и сделала несколько шагов в сторону Стенфордов, как меня снова одернули за рукав, разворачивая. Теперь за этой истеричкой стояли три не самых высоких парня. Все они были в черном, кепки, одетые явно не по погоде, были развернуты козырьком назад.
— Вы серьезно, — не удержалась от смешка я, — из-за какой-то игры? Совсем больные?
— Просто отдай ей игру и вали, — пожал плечами один из «защитников». Мысленно я тут же прикинула, что вся эта группа была не намного старше нашей компашки, а это значило, что можно было особо и не переживать — между ровесниками конфликты разрешаются и без участия копов. Без копов и без родителей.
— Ой, да пошли вы, — начала я, но тут рука истерички метнулась к коробке в моей руке, но я успела среагировать и отшагнуть, но тут же натолкнулась на оказавшихся за моей спиной близнецов. Я чуть повернула голову, назад и вверх, чтобы посмотреть на ребят, как тут мне знатно прилетело по щеке.
— Еще раз объясняю, — монотонно твердила я, сверля взглядом офицера, — в этом штате мы в гостях, прилетели на частном самолете, поэтому нет отметки аэропорта. Драку не провоцировали, меня ударили первой. И вообще их было больше. И почему это, позвольте узнать, задержали только нас?
— Тут вопросы задаю я. У кого вы, говорите, гостите? — офицер переглянулся с двумя еще подошедшими коллегами и подмигнул им, обещая тем самым шоу. Вообще в этом отделении собралось уже порядка дюжины копов которые с удовольствием «общались» с нами вот уже порядка двадцати минут.
Я посмотрела вправо, на сидящего рядом Джея с вызовом смотрящим на офицеров, его левая щека опухала на глазах. Потом перевела взгляд на хмурого Уайтмана, сидящего по левую руку, его правый глаз оплыл и уже был цвета ночного неба.
— У Энтони Старка, — процедила сквозь зубы я уже, наверное, десятый раз.
Тут же поднялся гогот и смех. Офицеры смеялись хором, слаженным и словно отрепетированным. Как малые дети в самом деле. Ведь уже который раз. Кто-то даже вытирал слезку на раскрасневшемся довольном лице.
— Джей, — я аккуратно толкнула близнеца справа, — у тебя есть фото? Я знаю, ты наверняка успел сделать несколько десятков селфи.
Джей молча нахмурился и, засунув руку в карман куртки продемонстрировал знатно разбитый телефон. Тот даже не включался.
Я перевела взгляд на Вайти, но тот без слов понял меня и отрицательно покачал головой. Он не взял телефон с собой, на нем были лишь смарт-часы, которые, тоже не пережили драки.
— Эй, — постаралась привлечь внимание я, — вы не можете нас здесь держать. Мы несовершеннолетние.
— Ага, — все еще похихикивая начал бородач, похожий на моржа, — именно поэтому звони родителям и пусть вас забирают. Вместе со штрафом.
— За что? — хором возмутились близнецы. — Мы пострадавшая сторона!
— Это вы скажете Тони Старку, — передразнил меня офицер и уже обратился к своим коллегам: — Ладно, парни, на сегодня камеди-концерт окончен, за работу.
Я пыхтела и злилась, негодовала и бесилась, но делать было нечего, нужно было звонить.
В трубке послышались гудки, и немного погодя ответил Старк.
— Тони… Эм, тут такое дело…
***
Я положил трубку и посмотрел на еще улыбающуюся и весело беседующую Пеппер. Она тут же и без слов, казалось, все поняла:
— Что случилось?
— Ничего особенного, — пожал плечами я, — ребята в парке, мать их, аттракционов. Забрать их просят.
— Что? — Стив явно не понял сарказма и с удивлением вылупился на меня.
— Их приняли копы за драку и не отпускают, — пояснил я, вставая с дивана и направляясь к выходу. Джарвис уже подгонял костюм.
— Я с тобой, — кивнул Стив.
— Ну уж нет, — отрезал я. — Тебе за мной не угнаться.
— А ты подкинь меня до города, — Стив уже обогнул меня и, сняв с петли горнолыжную куртку, застегивался, — я заберу машину и подгоню к отделению. Детишек же надо будет как-то доставить обратно.
Я молча кивнул, согласившись с его планом. План действительно был хорош.
Стива я сбросил у торгового центра, где должна была быть машина, предварительно уточнив, найдет ли он нас потом. Тот только кивнул и побежал по парковке, тыкая на кнопку запасных ключей и ожидая ответного отклика машины.
В отделение я зашел без костюма Марка, почти как приличный гражданин: в домашних клетчатых штанах, майке и тапочках. С моим появлением работа встала. Каждый, каждый вылупился на меня и замер. Приподняв бровь я посмотрел на дежурного и тот молча и очень медленно указал на дверь кабинета слева. Я вошел без стука.
За столом сидел грузный мужик, раскачиваясь на крутящемся стуле, он что-то напевал, смотрел в окно и крутил в руках карандаш. На звук закрывающейся за мной двери он сделал оборот на стуле и чуть не выронил свои глаза на пол — настолько широко они раскрылись. Его сальные губы мелко задрожал, подергиваясь зашевелились моржовые усы.
В другом конце кабинета на лавочке плечом к плечу сидели Джеймс, Мария и Уайтман. Все были невероятно красивы: у одного заплыл глаз, у другого опухла щека, а на Марию, казалось накинулась дикая кошка — по всей правой щеке алели три широкие, глубокие царапины. Из одной даже еще немного сочилась кровь.
— Это что за херня? — не удержался я, выражаясь явно громче, чем сам рассчитывал.
Голова Марии тут же стала вжиматься в плечи, взгляд стал испуганным:
— Мы, мы… — залепетала она, — это не мы…
— Это что за херня? — еще громче повторил я, уже оборачиваясь к тому, к кому и предназначался вопрос.
Офицер вжался в кресло. Я сделал пару глубоких вдохов и выгнал детей из кабинета, обещая им, теплый прием за этим кабинетом. Мария, не веря своей удаче, пулей вылетела за дверь, но после не удержалась и заглянула обратно, показав господину-моржу язык.
Спустя две минуты моего монолога и одной минуты пламенных заверений офицера о том, что виновные будут найдены, вина заглажена и что-то там он наговорил еще (дослушивать не стал), я вышел.
Шендер и близнецы сверлили взглядом чайник, который так и не успел закипеть. Я молча им кивнул и мы вышли. У входа уже ждал Стивен, оперевшись на капот и скрестив руки на груди. Этакой мачо-спаситель. Он был очень доволен собой. Солнечных очков не хватало для пафоса. Но стоило ему увидеть горемычную троицу как его лицо вытянулось в удивлении и он впал в ступор.
Молодежь без лишних слов забилась на задние сидения и, нахохлившись как воробьи, притихли.
- Чего встал? - обратился я к Стиву. - Поедешь или бегом?
Он уселся на пассажирское сидение, я повернул ключ, заводя мотор, и пару раз бибикнув, повернул в сторону дома.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.