ID работы: 5659003

Три-Не совсем-Героя

Джен
R
Завершён
0
автор
Размер:
14 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Сальварский лес – мрачное и пугающее место, что обходит стороной любой здравомыслящий путник, предпочитая сбивать ноги милями обходных дорог, лишь бы не оказаться в его недрах, но не всем он приносит одни неприятности – многочисленные разбойники, опасающиеся гвардейцев короля куда больше местных призраков, устраивают здесь свои логова, укрываясь суевериями надежнее, чем любой стеной. Но даже они, по наступлению темноты, прячутся в своих лагерях, обвешиваясь защитными амулетами, с надеждой дожидаясь рассвета. Эта ночь была особенной: в небе серебрилась полная луна, знаменующая пришествие нечисти в этот мир – а где же ей еще собираться, как ни в Сальварском лесу? Но, не смотря на это, в самом сердце проклятого места горел тусклый огонек костра, храбрецов, или безумцев, осмелившихся покинуть свои дома в этот час. В симфонии звуков ночного леса сложно было расслышать хлопанье крыльев одинокого ворона, летевшего над кронами деревьев, но слух выслеживающей его охотницы значительно превосходил других людей. В свете луны блеснула сталь, пронзившая тело птицы, и она камнем рухнула наземь, прямо к ногам путников, отдыхавших в этот поздний час у костра. Человек, закутанный в многочисленные слои одежды, необычно украшенные настоящими массивными цепями, тут же проявил к жертве неподдельный интерес. - О, Мэри, ты решила нас накормить? – иронично спросил он. - Избавляюсь от лишних глаз, - донесся тихий голос, словно из ниоткуда, тонкой нитью облетев костер. - И чем же тебе помешала птица? - Ты сам мне рассказывал о заклинании, способном следить глазами животных, Альказар. - Так что, ты теперь всех встречных зверей убивать будешь? – рассмеялся юноша. - Убивать – единственное, что я умею, - в лунных лучах отразился изящный силуэт, показавшийся на толстой ветке дерева. - Нет, не только, еще ты неплохо готовишь, - Альказар поднял тушу птицы. – Это намёк. Не получив ответ, он состроил обиженную гримасу и грубо вырвал кинжал из тела, осматривая его в свете костра. - Не жалко пачкать своё драгоценное оружие кровью ворона? – сказав это, он бросил оружие наверх. - Кровь не благородна. У короля и свиньи она одинаково красная, - небрежно выкинув руку в сторону, она поймала пролетающий мимо кинжал. - Кстати о королях! – воодушевился собеседник. – Наша цель какой-то граф, верно, Валдор? – обратился он, на этот раз, к еще одному присутствующему: мрачный, статный воин в кожаном доспехе, бережно правящий лезвие своих двух изогнутых клинков у костра. Услышав своё имя, он бросил пронзительный взгляд в сторону говорившего, после чего кивнул, возвращаясь к своему занятию, видимо, интересовавшего его куда больше данного разговора. - Граф Корвин Де Гаросса, наследник династа, недавно ставший законным правителем этих земель, в связи с несвоевременной кончиной своего отца в следствие неизвестной болезни. Клеймен проклятым, из-за слухов о связи с культом дракона, и должен был лишиться права наследования. Вероятно, предыдущего графа убил он, но разбираться в этом не наша задача, - точно, словно отчет, проговорила Мэри. – Корвин отказывается играть по правилам, мешает многим людям – он сорняк, который нужно вырвать, а его место должна занять его младшая сестра. - Ты времени даром не теряла! – восхитился Альказар. – Хорошо, нам нужен план, верно, Валдор? Кивок. - Дайте мне сделать то, что я умею лучше всего. Вот и весь план, – таинственная тень бесшумно спрыгнула на землю, но выходить на свет не стала. - Если он действительно связан с драконопоклонниками, то может быть опасен, - Альказар резко стал серьезен. –Магия находится за гранью вашего понимания. Уверен, он ожидает удар – ты даже не поймешь, когда пересечешь грань, между охотником и жертвой. - Я, как никто другой, наслышана о твоих возможностях, Альказар, но я ни разу их не видела, лишь пустые обещания всё сжечь и взорвать. Для меня давно стало ясно, что магия, это мудрость, но не более, и каким бы мудрым граф Гаросса ни был, меня ему не перехитрить. Я призрак Саммарока, призрака поймать невозможно. Альказар, Валдор, сегодня у вас выходной, я сделаю всё сама, - выпалив свои мысли, последнюю фразу Мэри произнесла снова с присущим ей спокойствием, после чего растворилась в тенях, будто её здесь и не было. Альказар подскочил, прогремев своими цепями, окликнув Мэри, но сразу понял, что её здесь уже нет. Помахав головой, он усмехнулся и вернулся к костру. - Ладно, что ж, нам тогда придется поохотиться на местных разбойников, не сидеть же без дела! Шучу,нельзя оставлять её одну, я уверен, злосчастный Де Гаросса далеко не так прост. Поможем нашему Саммарокскому призраку, верно, Валдор? Воин молча кивнул, после чего спокойно поднялся, не спеша собирая свои вещи и разбирая лагерь. Альказар, тем временем, ходил из стороны в сторону, побрякивая цепями, задумчиво бормоча: - Что я знаю об этом культе?.. а что если?.. хм… тогда это не поможет. Ладно, Валдор, скажи мне, друг, что если тебе понадобиться сразиться с десятком воинов. Справишься? - Мало, - глухо отозвался он, не отрываясь от своих сборов. - Мало?! Мне что, действительно с флагом наперевес бегать по лесу и зазывать разбойников, что бы удовлетворить твои маниакальные желания?! Обойдешься десятком, - строго наказал маг, натягивая на голову капюшон. – А мне нужно кое-что сделать. *** Шел пятый год жесточайшей войны, терзавшей Саммарок. Истощенная провинция была на грани поражения, уступив врагам половину своих земель. Прекрасный в своём благородстве, но ужасный в нищей стороне город Рейкгард, что царствовал на периферии, пал самым первым – его захват и ознаменовал начало этой кровопролитной войны. Безжалостные, жестокие, мрачные воины Стального легиона, словно ангелы смерти под покровом ночи возникли у его стен, не даровав местному гарнизону даже шанса на оборону, они завершили штурм, толком не успев его начать. Растерянные жители не успели ничего понять, как над их домом стало развиваться знамя врага. Легионеры установили в Рейкгарде свою власть, но его горожане знали, что этот город был им ни к чему – захватчики без сожалений и раздумий вырезали целые толпы людей, что вставали у них на пути, а все ресурсы и еду разобрали для своей дьявольской армии, оставляя выживших на верную гибель. Весь следующий год в Рейкгарде царил хаос, по истечению которого город превратился в перевалочный пост для Стального легиона. Эти дни воспоминаются Мэри как кошмарный сон, где каждый час, каждая минута была борьбой за выживание. Юная девушка, что потеряла всех своих друзей, осталась одна, наедине со своим бессилием и стремлением выжить. Голод, тирания и постоянное бегство стали вполне привычны, а жизнь в скрытности превратилась в её личное восторженное безумие, длившееся оставшиеся четыре года, пока она не услышал эту весть. Пребывает легат легиона. Вторженцы почти победили, оставался последний рывок, который будет спланирован и начат здесь, в Рейкгарде. Это стало её шансом отомстить, легион отнял у Мэри всё, можно сказать, он убил её тело, оставив лишь призрак – а призрака поймать невозможно. Эта мысль превратилась в её литанию, поддерживающую её на всём нелегком пути, что предстояло преодолеть. День военного совета ознаменовался началом конца, когда легат вместе со своими офицерами были таинственно убиты. Легион закопошился как пчелы в улье, перевернув Рейкгард вверх дном, в поисках убийцы – Мэри не могла больше там оставаться, да и не хотела; она в одиночку бросила вызов непобедимому врагу и не собиралась останавливаться. Так зародились слухи о Саммарокском призраке: в разных уголках провинции, под разными личинами, от гадалки до самого легионера, вездесущий убийца собрал жатву жизней своих обидчиков, поселив в их рядах настоящий ужас, лишь при одном упоминании о призраке. Жители Саммарока так и не узнали о своём трагическом герое, что в одиночку принес непобедимым врагам долгожданное поражение, но это породило множество легенд, что никогда не получат подтверждения, ведь… -…призрака поймать невозможно, - прошептала Мэри, отгоняя от себя воспоминания. Укутываясь в рваную накидку, она опустила голову, отводя взгляд от постовых, стоящих у ворот в город. Под вечер множество торговцев прибывало в Гароссу, повозки которых полнились не только товаром, но и попутчиками, среди которых легко может скрыться одна непримечательная девушка. Расплатившись за путь, Мэри отправилась к замку графа, расположенному в дальней части города. Приближалась ночь, а ей еще предстояло найти способ пробраться внутрь. Нельзя терять драгоценное время. *** Роса-Лиара, одна из многочисленной прислуги замка Гароссы. Она всегда была на хорошем счету у управляющего, что позволило ей стать одной из служанок Виктории – младшей сестры графа Корвина. Непримечательная девушка с подобающей серой судьбой: такой она видится всем вокруг, но правда, как обычно, несколько отличается от поверхностного представления. Родившись в семье мелких дворян, Роса была достаточно высока, что бы ни единожды пересечься с графской дочкой Викторией, и даже с ней подружиться; но весьма низка, что бы серьезно кому-то запомнится. Затем судьба привела её в имение герцога Ульвара, первого противника Корвина Де Гароссы, откуда она вернулась обратно на родину, что бы вскоре стать приближенной к Виктории, окончательно настроив её против проблемного старшего брата. Череда неслучайных случайностей, которой можно было сполна воспользоваться. Найти Росу-Лиару для Мэри было очень просто, убедить в сотрудничестве – еще проще. Её очень тяготила необходимость копаться в скользких судьбах благородных людей, но это был первый путь к обнажению безопасности её целей, с чем приходилось мириться. Руки Мэри болели от напряжения. Изъянов и малейших выступов на стене замка было достаточно, что бы убийца смогла по ней взобраться, перебирая цепкими пальцами, словно паук лапами. Она никогда не использовала никаких инструментов в своём деле, со времен выживания в Рейкгарде привыкши полагаться только на свои способности, что множество, раз заставляло её рисковать и преодолевать подобные испытания, но это ей и нравилось больше всего. Пересиливая усталость и боль, она все же добралась до заветного окна, закрытого плотными деревянными ставнями, по которым она еле слышно постучала три раза. Практически сразу же они отворились, пропуская убийцу внутрь. Внутри замка её ожидала Роса, чей на удивление решительный взгляд блестел в проникающем из открытого окна ночном свете. Ни слова не говоря, прислуга протянула Мэри обрывок бумаги, на котором, как и было обещано, начерчен путь к покоям графа. Благодарственно кивнув, Мэри стремительно метнулась по коридору комнаты слуг, в которой находилась. Неосторожные на вид действия убийцы на самом деле были тщательно спланированы, и её короткие рывки между тенями оставались совершенно незаметными; а вот она сама замечала каждую мелочь вокруг, не смотря на темноту и скорость своего движения. Изредка сверяясь с путем, Мэри вскоре добралась до указанного места. Тщательно обследовав дверь - убедившись в отсутствии ловушек, секретов, возможных источников резких звуков, - убийца осторожно отворила вход, проникая внутрь. Только оказавшись за порогом, Мэри услышала легкий, будто электрический треск. Обернувшись, она на мгновение растерялась, едва не упав от неожиданности: вместо стены и только что преодоленной двери, перед ней предстал большой зал, уходящий вдаль; оборачиваясь еще раз, она так же не заметила и спальни, а всё тот же неожиданно появившийся зал. Мгновенно оценив обстановку и не найдя мест, где можно скрыться, Мэри полностью сосредоточилась на возможной угрозе, предвосхищая опасность. Эхом по залу пронеслись звуки шагов. Из ниоткуда появился человек, неспешно шедший в сторону незваной гостьи. В несвойственной для дворянина одежде, покрывая часть его тела, оставляя грудь и всю левую руку открытой; состоящей из множества лоскутов красной ткани, наложенных друг на друга, имитируя чешую, уходящую ворохом в юбку до самого пола –это был граф Корвин Де Гаросса. - Люди всегда такие предсказуемые… - на удивление, его голос оказался довольно тонким и дрожащим. – Они считают, что любою проблему можно решить наёмным убийцей. К любому, кто встанет у них на пути посылают убийцу. Я знал. Знал, ждал, знал. И вот ты пришла, ты тут, я заметил тебя еще, когда ты вульгарно вломилась ко мне в дом. Я разочарован! – прокричал граф, схватившись за свои черные растрепанные волосы. – Но так быстро, так стремительно, без сомнений, так решительно, м-м-м. Я в восхищении? – удивился он, опуская руки на лицо, безумно смотря на неё между пальцев. Мэри застыла в полной готовности действовать, сжимая рукоять своего кинжала. Если поведение графа и казалось ей странным, она старалась этого не показывать. Незаметно выражение его лица приобрело серьезный оттенок, а голос стал значительно ниже: - Прошу прощения, где мои манеры? Я граф Корвин Де Гаросса, а вы до момента своей скорой смерти будете моей пленницей, и если вы не хотите меня раздосадовать, то ответите на все мои вопросы. Поверьте, я вам не понравлюсь в гневе. Таинственный треск вновь раздался позади Мэри. Оглянувшись, она увидела, что её обступает с десяток воинов в чешуйчатой кольчуге. Казалось, они просто появились вокруг, но вглядевшись в место их возникновения, Мэри заметила мимолетное марево у стен зала. Её размышления прервал голос: - Я хочу знать имена всех, кто причастен к твоему найму. - Думаешь, загнал меня в угол? – вдруг поинтересовалась убийца. - Да, загнал, - спокойно подтвердил граф. - Твой план безупречен, а силы удивительны, но кое в чем ты все же ошибся. Призрака поймать невозможно. Резкий разворот Мэри заставил её плащ взметнуться вверх. Разрезав его крепления, она отправила его в полет, с хлопком закрутив в воздухе, отвлекая внимания. Воины графа среагировали очень быстро, хватая беглянку, но в их руках остался только брошенный плащ, а его владелица за долю секунды до этого прошмыгнула между ними, бросившись наутек. В отчаянной попытке спастись, она решительно прыгнула в стену, где видела марево, но не ударилась в нее, а прошла насквозь, очутившись в каком-то лабиринте из коридоров, созданном множеством колонн. - Бежишь? Спасаешь свою жизнь, борешься до конца, хватаешься за каждый шанс. Я в восхищении! – голос графа вновь сломался, а лицо исказилось. – Или разочарован?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.