ID работы: 5631976

Три Гения

Джен
PG-13
Завершён
16
автор
Размер:
18 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
16 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста

Глава 3

Поездка была долгой. Даже слишком. Даже для терпеливого Джона. Шерлоку и Джону нужно было ехать на другой конец города, и водитель южной национальности (не будем скрывать это), решив показать иностранцам город (с чего он решил, что им это вообще нужно), провез «счастливчиков» через весь исторический центр города, наматывая километры, и порой ссылаясь на то, что объезжает пробки. В 3 часа дня. Рабочего дня. Когда они прибыли в место назначения, водитель назвал им такую сумму за поездку, что на эти деньги они могли бы спокойно купить обратный билет до Лондона *шутка*. [Дело было вечером] делать было нечего, Джон опустошил свой кошелек и как можно быстрее побежал за Шерлоком от навязчивого водителя, который еще вслед ему кричал (с южным акцентом): «Вазьмите намерочек, хаспода, и апращайтесь в будущем!» «Ну, уж нет, спасибо. Мне одного раза хватило», - только и думал Джон, идя вслед за Шерлоком и немного покачиваясь. Его явно укачало,ведь, что уж что, но российские дороги точно не оправдали его ожиданий, даже самых худших.

* * *

Шерлок еще раз сверил координаты и, убедившись, что он стоял на крыльце нужного здания, распахнул тяжелую железную дверь и вошел внутрь. Это была обычная школа, как и тысяча других. И также как и в тысяче других школ Шерлока и Джона ждало явно непредвиденное препятствие. Охранник. Это был мужчина средних лет со спокойным невозмутимым лицом. Его задачей было не пропускать чужих людей, а уж тем более каких-то иностранцев, в здание школы. Ну что ж, он ответственно выполнял свою работу. Шерлок вошел влетел в здание, как вдруг перед его носом возник тот самый охранник и преградил им путь. - Хэй, – охранник явно привык к таким ситуациям. - Здравствуйте, я Шерлок Холмс, а это мой друг Джон Уотсон. Мы прибыли сюда для раскрытия особо важного дела, - на чистом английском произнес Шерлок. - Че?! Вы кто такие? – грубо произнес охранник. До Шерлока дошло, что, оказывается, в России не все знают английский (welcome to Russia, дорогуша). Конечно, перед поездкой он не мог не выучить русский, и теперь Шерлок повторил фразу на ломанном русском (произношение он не тренировал): - Приувет, йа Шерлок Холмс, а йэто мой друк доктоу Уотсон, ми… - ПОСТОРОННИМ ВХОД ЗАПРЕЩЕН! - грубо перебил его охранник, и сразу стало понятно, что его ответ был категоричным и окончательным. Шерлоку явно не нравился такой расклад. Тогда он еще раз внимательно посмотрел на мужчину и мягким заботливым голосом (!) произнес: - Я, канешна, понымаю васче состоянье: недавний уазвод, ствуэсс, - и пихнул Джона в бок, ему требовалась его помощь. Джон стоял с удивленным и обескураженным лицом: «Что это значит? Что Шерлок задумал на этот раз?». Но времени для дальнейших размышлений не было, поэтому Джону пришлось быстро сориентироваться и подыгрывать Шерлоку: - Обычно уазвод, особэнно для мущин уашего уозуаста, - это большой ствуэсс, - Джон мягко взял охранника за плечи и отвел его в сторону, пока Шерлок быстро проскользнул мимо них.Джону лишь оставалось крикнуть что-то типа «До свидания!» и, оставив ошарашенного охранника, бежать вдогонку за Шерлоком.

* * *

Примечания:
16 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать
Отзывы (6)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.