ID работы: 5578281

Twins

Волчонок, Кадры (кроссовер)
Гет
R
Завершён
19
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
19 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Новое — это хорошо забытое старое — Знаешь, я не очень-то рад этому «открытию». — саркастично заметил Стюарт, сидя в комнате вместе с братом. — Я хотел начать жизнь заново. А здесь меня знают, как близнеца с опухолью. — Зато тебя не знают наши ровесники. Хоть новые друзья. — вечный оптимист, Стайлз пытался найти хорошее. — Мы выросли в разной обстановке, Стайлз, и мы разные. Не пытайся найти в этом плюсы. — Стюарт посмотрел на брата и вздохнул. — Что насчёт твоего друга? Скотт, кажется. — Что насчёт него? Он мой лучший друг. — Я понял. Что он из себя представляет? — Верный, добрый, смелый… — Понятно. В комнате повисло неловкое молчание, которое не любили оба брата. — Так ты поступаешь к нам в школу? — Да. Когда я пошёл на летнюю стажировку в Google, я забросил школу, а затем я работал там и о школе даже не вспоминал. — Классно. В первый день насмеемся же мы! — Стайлз изобразил смех, но было невесело. — Почему же? — недоумевающе поинтересовался Стюарт. — Нас будут путать. — брюнет улыбнулся. — Пока не узнают, что мы абсолютно разные. — Твомбли выглядел недовольным, его это все не очень то радовало. — Это да. — Стилински почесал затылок и взял телефон. — Кому звонишь? — Скотту. Мы собирались пойти к нему. — набирая номер, сказал Стайлз. — Если хочешь, можешь идти с нами. — Все равно здесь нечем заняться. Интернета у вас нет, так что… — Отлично. Поехали. — перебил Стайлз. Братья выскочили из дома и сели в джип. Стюарт осмотрелся и с презрением произнёс: — Как ты ездишь на этом драндулете? — Эй! Не говори так о нем! — То есть нормально, что ты его заводишь отверткой? — с ещё большим презрением сказал Стюарт, проведя пальцем по панели. — Здесь же пыли, больше чем в моей общаге! — Я давно не убирался. — с гневом сказал Стилински, поворачивая руль — паркуется. — Ладно, открой дверь. — сказал Стюарт, после чего замок щелкнул и дверь открылась. — Дом Скотта. Прошу. — выводя в воздухе рукой какие-то знаки, Стилински пригласил брата в гости. Стюарт нажал на звонок, после чего дверь открыл Скотт. — Я ещё не привык… Но заходите. — неуверенно сказал МакКолл и отошёл от двери. — Чай будете? — Нет, — равнодушно ответил Стюарт. — А мне бы коньяк… — тихо, себе под нос сказал Стайлз, странно посмотрев на Скотта, пока Стюарт поднимался наверх. — Неплохо обжился, МакКолл. С кем живешь? — С мамой. Она на работе. — Кто она? — Врач. Резко наступила тишина. Стюарт спустился и посмотрел на Стайлза. — Мама умерла под наблюдением матери Скотта? — настойчиво спросил он. — Я не знаю, Стюарт. Я был такой же как ты. — И тебе не сказали? — Твомбли цокнул и быстрыми шагами вышел из дома. — Ты куда? — вслед крикнул Стилински. — К отцу. Выяснить все подробности. И правда, Стюарт пришел в участок, где шериф сидел с парой помощников. — Как умерла мама? — на ходу, не здороваясь, парень вошел в кабинет. — Что за вопросы? — резко оторвавшись от бумаг, спросил Ноа. — Кто был ее лечащим врачом? — более настойчиво спросил Стюарт. — Мелисса МакКолл. — сказал шериф, подозревая что-то неладное. — Как я и думал. — Твомбли пошел за ответами. Он шел быстро, будто в ярости. Это вполне логично: он злится за мать. — Мне нужна Мелисса МакКолл! — крикнул, войдя, Стюарт. Казалось, он совсем переменился. — Стайлз? — ошарашенно спросила Мелисса. — Нет. Брат #2. С опухолью. — громко, саркастично, злобно сказал Стюарт. — Стюарт? — с опасением, страхом перед правдой, спросила женщина. — Да. — выплюнул парень. — И прежде, чем вы начнете задавать вопросы, скажите, почему вы не спасли маму? Мелисса замешкалась, испугалась. — Ну. я… я не могла. Просто не могла. — собравшись, наконец, ответила МакКолл. — Я верю. — Стюарт улыбнулся, жаль фальшиво. — Почти. — он ударил женщину по лицу, отчего та упала. Твомбли ушел из больницы. — Черт! — он резко замер, сжал кулаки и дернулся в ярости. Злость переполняла, жажда мести съедала. Жажда мести… Приехали Стайлз и Скотт. Они не видели его, зато он их видел. Видел, как Скотт забегает, видит маму, выбегает, кричит и начинает искать Стюарта. Видит, как Стайлз пытается его защитить. Они даже не знакомы, а этот идиот защищает его… Вот, что значит брат. Мысли сами лезут в голову. Скотт находит врага #1. Он начинает яростно бить его, Стюарт не сопротивляется, тело мякнет. Последнее, что слышит Твомбли: крики Стайлза, что приехала полиция. Когда парень просыпается, он оказывается в камере. По ту сторону спит Стайлз в кресле. Такой заботливый… Джону еще у него учиться… Стюи садится на скамью и начинает вспоминать, что было. Он ударил Мелиссу, сбежал, пожалел, выхватил от Скотта и попал в тюрьму. И это за один день. — Эй, Стайлз… Стайлз! — крикнул Стюарт, после чего очнулся и брат. Он резко вскочил с рефлексом: «Я не сплю!» и посмотрел на сидящего за решеткой. — Что со мной будет? — грустным голосом спросил Твомбли. — Немного. Просто папа устроит тебе выговор. А папа умеет это делать. — О, не сомневаюсь. Стайлз усмехнулся. — Он идет. — выглянув в коридор, быстро сказал он. — Готовься. — Ладно. — Стюарт ровно встал около выхода из камеры и морально приготовился. Ему не привыкать: приемные родители часто заставляли стоять так часами, причем они постоянно причитали на него. Вошел Ноа, и хватило взгляда, чтобы Стайлз вылетел из помещения. Ближайший час Твомбли слушал лекции отца о том, что так делать нехорошо. Но вдруг шерифу приспичило поговорить о матери. — Стюарт, мама не хотела делать этого. Никто не хотел. Мы не хотели отдавать тебя. — с сожалением сказал отец и посмотрел на сына. — Я вообще про это не думал, когда ударил Мелиссу. — без единой эмоции, дрожи в голосе произнес Стюарт. — Про что тогда? — недоумевал Ноа. — Про то, что она мертва. Стилински замер. — Почему меня вылечить смогли, а ее — нет? — продолжал Стюарт. — Почему? — Стюи, пойми, у Клаудии болезнь развивалась с детства, и она не знала о ней. А тебя лечили с самого появления болезни. Стюарт словно не получил ответ, а еще больше озадачился. Но все равно отец открыл камеру и выпустил сына со словами» «Извинись перед матерью Скотта, и ты свободен». Стюарт, даже не посмотрев на отца, вышел из участка и пошел в неизвестном направлении. Куда он шел, знал только он сам, и Стайлз, подслушавший этот разговор и догадавшийся, куда пойдет брат — они ведь близнецы.
Примечания:
19 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (4)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.