ID работы: 5563762

Приключения Синдбада: 3 сезон.

Джен
PG-13
В процессе
19
Stasey_i соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
19 Нравится 19 Отзывы 1 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
      Приключения легендарного мореплавателя Синдбада и его славной команды подходят к завершению. Им предстоит пережить ещё множество испытаний: стычки с врагами, радость новых встреч и горечь неожиданных потерь. Что же ждёт каждого из них? Какая судьба ждёт легендарного Синдбада? Найдёт ли он Мейв? Что случилось с ней самой? Что будет с остальными членами команды? Какое прошлое настигнет Брин? И смогут ли наши герои выдержать проверку на честность, доброту, любовь и преданность святому братству моряков?       Эта история поведает вам о дальнейшей судьбе легендарного Синдбада-морехода и его легендарной команды. ★★★ ★★★ ★★★ Багдад.       Чуть больше двух лет для объятого палящей истомой города пролетели совсем незаметно, как тому и полагается для процветающей новой столицы, доходы, которой росли по минутам, принося невиданную прибыль в карманы городской власти. Большинство купцов щедро платили золотом в налог халифа, только чтобы их нога ступила на рынки знаменитого Багдада, которых прельщал их своей роскошью и богатством. Здесь можно было найти всё, что пожелает человеческая душа: от ажурных побрякушек и новых знакомств до потаённых желаний и гавани сбывающихся надежд. Но только там, где правят деньги, всегда ходит неожиданная опасность, которая может настичь даже посреди бела дня.       В один из таких жарких летних дней в местной таверне, расположенной недалеко от центра города с незамысловатым названием “Багдадский рай”, собирались горожане и новые посетители, возможно, заглянувшие на огонёк случайно или ищущие хлеб и ночлег путники. Теперь они смешались в одной общей серой куче здесь, в пропахшей перегаром, табаком и человеческим потом деревянной конуре, которая лишь выполняла роль общепита.       Внутри заведения было ещё жарче, чем под палящим Солнцем на улице: уже вовсю пахло разнообразными блюдами, вином и пряностями, только что на скорую руку приготовленными местными кашеварами. Кто-то отчаянно пытался напиться, кто-то кричал, пел, танцевал, громко топал и пищал. Несколько пьяных посетителей даже затеяли шумную драку, но через минуту их вытолкали наружу как хозяева заведения, так и наиболее адекватные, доброжелательные посетители таверны. В общем, это место было самой настоящей адской смесью обыкновенной столовой с шумным баром - на любой вкус и для любого посетителя.       Среди этого балагана по скрипящим половицам лестницы, ведущей со второго этажа, где располагались покои для ночлега усталых путников, прямо в оживлённый зал, грациозно спустилась хрупкая фигурка женщины в тёмном плаще, разглядеть лицо которой было почти невозможно из-за большого капюшона: казалось, что она приготовилась отбывать в дальний путь. Но что забыла эта молодая женщина, одна, в не самом благополучном районе Багдада, где на каждом шагу подстерегали кражи (а то и караулившие зевак рабовладельцы) – таких, как она? Подойдя к хозяину таверны, таинственная незнакомка протянула руку, и разжатая маленькая ладошка выронила несколько золотых монет на стойку. Хозяин этот был престарелым седовласым мужчиной лет шестидесяти с длинными седыми волосами, свисавшими с его головы до плеч. - Ключи я оставлю у себя, - послышался нежный, но одновременно и приятный на слух, и пугающий своими слегка злобными нотами женский голос. - Кооо...нечноо. Что-то ещё? Подать коня? - затараторил высокий сбитый мужчина, сдавший накануне самую дорогую комнату неожиданной гостье. - Я могу дать Вам сопровождающего или даже надёжную охрану: на улице ночью небезопасно, тем более таким, как вы. Молодая женщина его не слушала: она скучающим, слегка презрительным взглядом окинула толпу посетителей, затем снова повернулась к мужчине за стойкой. - Мне только коня, и больше ничего. - Может, подсказать что-нибудь? Вы кого-то ищете? Я со многими знаком в этом городе. - продолжал надоедать уговорами смотритель, и даже кивнул мужчине-охраннику у входа, незаметно для своей собеседницы, указав ему что-то на понятном только им языке. - Ищу, но не того, кто есть в этом городе, - так же сухо и презрительно ответила незнакомка, лицо которой всё так же скрывал широкий капюшон плаща. - Мне знакомы многие странники, я раньше и сам был моряком. Это было очень давно. Знавал капитана Эдгара, Ричардса, наслышан о Синдбаде и Филиппе Джонсе… - Синдбаде? - перебила женщина. - О да! Его подвиги живут в сердцах людей, об этом великом человеке слагают целые… Тонкие пальцы молодой женщины внезапно захрустели, сжавшись в кулаки, и взгляд резко замолчавшего смотрителя уставился на выбившийся локон чёрных, как смоль, волос из капюшона. Глаза таинственной незнакомки налились кровью и зажглись злобным пламенем, но уже через несколько секунд наигранная улыбка и лицемерно добродушная ухмылка заиграли на её лице по-прежнему, словно ничего не произошло. Прибывший в этот момент конюх, сообщил, что лошадь готова и ожидает у входа. Женщина, не проронившая больше ни слова, молча направилась к двери на улицу, чем заставила заметно понервничать не на шутку взволновавшегося смотрителя таверны. Эти огненные глаза, чёрные локоны змееподобных волос казались ему знакомыми из самых мрачных и неприятных рассказов, легенд. Мужчина в последний раз провел взглядом незнакомку до входа и, стараясь поскорее выкинуть из головы произошедшее, отвлёкся на очередных разбушевавшихся в углу посетителей. ★★★ ★★★ ★★★ Где-то недалеко от Багдада...       Синдбад вышел из темноты, отодвинув с пути тяжелые ветки кустарников, и махнул головой, подав знак своей команде следовать дальше, за ним. Брин, заметно уставшая и замёрзшая, плелась в двух шагах за ним: как можно крепче сжав в ладонях поводья, она мысленно умоляла уставших лошадей, семенивших рядом с ней, не останавливаться. Увязшая в грязном месиве повозка с налипшей на колёсах землёй и запутавшейся травой, становилась еще непослушнее, чем загнанные лошади: Фаруз, Дубар и Ронгар, сзади толкавшие её по очереди, всё чаще возмущались и сетовали на то, что заблудились. Деревня, в которую они должны были доставить груз, словно испарилась: карта, которая была в руке Фаруза, оказалась недостаточно точной и достоверной. А, быть может, и карты были верны, и дорога шла в нужном направлении, но какие-то таинственные силы были здесь замешаны, и именно они скрывали от глаз зоркого сокола Дермотта искомое поселение.       Тем временем уже вечерело: воздух становился всё более прохладным и влажным, он уже пробирал до костей. Понимая, что силы его людей, как и его самого, на исходе, Синдбад решил сделать привал. - Как ты? - спросил капитан едва поспевавшую за ним, замученную и уставшую до крайней степени Брин. Девушка подняла на него свой почти угасший взгляд и безмолвно улыбнулась: её улыбка в этот момент была словно распустившийся бутон весеннего тюльпана, в который вдохнули жизнь. Синдбад одобрительно кивнул в ответ, и рыцарской гарцующей походкой прошёл в другой конец повозки, справиться о состоянии остальных. ………………………………………………………………………………………       За два года обстановка в мире не изменилась, но приключений, по-настоящему захватывающих и щедрых на адреналин, у Синдбада и его верных друзей стало гораздо меньше. «Nomad» всё чаще принимал на свой борт целые группы пассажиров наравне с грузами: рисковать жизнью этих людей уже было нельзя. Однако, вопреки ожиданиям, дело шло довольно хорошо, и деньги, вырученные на грузопассажирских перевозках, значительно увеличили финансовое состояние экипажа. Так недавно команда была на рынке в Дамаске, где с общего согласия было решено приобрести наиболее важные и значимые товары для личных нужд: Дубар купил тяжёлый кинжал повышенной жёсткости и прочности, а также новейшие лакированные сапоги за баснословно большие деньги, о которых мечтал давно. Фаруз обзавёлся новёхонькими инструментами у местного аптекаря, различными алхимическими зельями и редкими материалами для своих будущих изобретений. Ронгар, в отличие от остальных, предпочитал не тратить деньги, однако не отказался прикупить набор качественных кинжалов, которыми остался очень доволен. Брин часто мёрзла даже от самого малейшего бриза, поэтому в первую очередь присмотрела себе тёплый бордовый плащ-накидку, который пришёлся по вкусу ей; стоит ли говорить, что молодая колдунья приобрела множество не самых дешёвых чародейских книг и пособий для расширения своих магических знаний. Сам же Синдбад долго размышлял над покупками, пока в голову не пришла совершенно поразительная мысль: втайне от остальных он встретился с одним знакомым сирийским волшебником, который согласился на кинжале капитана высечь магические руны. Эта мера была задумана для того, чтобы кинжал мог отражать любые атаки с использованием магии. Такая покупка обошлась, неудивительно, дороже, чем всё, что купили Дубар, Фаруз, Ронгар и Брин вместе взятые, однако руны на кинжале сделали Синдбада ещё сильнее, чем раньше (возможно, самым сильным воином всех Семи Морей и всего Востока). Также хорошенько подлатали и сам корабль «Nomad»: для него закупили новые инструменты, новую оснастку, парусную ткань про запас. Обшивка корабля была заменена на новую, с использованием более прочных и дорогих досок из красного дерева. В довершение тотальной модернизации корабль покрасили новой чёрной краской, которая сияла на Солнце, словно множество драгоценных чёрных камней – карбонадо. На море экипаж корабля стал чаще баловать себя всевозможными пряностями, фруктами, мясом и чистой питьевой водой, что также отразилось и на общем состоянии здоровья всех членов команды без исключения. Кроме того, специально для воспалившейся от постоянных тяжёлых физических нагрузок спины Дубара был куплен целый запас целебных мазей – и это не считая множества самодельных компрессов и отваров Фируза, которые также были в изобилии на борту корабля. В целом, жизнь Синдбада и его команды за последние два года заметно улучшилась, и, возможно, именно это сделало их менее чуткими, осмотрительными и осторожными, ведь комфортная и сытая жизнь заменила им приключения и бесконечные битвы с самыми разнообразными злодеями. Как знать, чем могла обернуться потеря хватки и бдительности, вдруг она сыграет с моряками злую шутку уже совсем скоро... ............................................................................... - Сиииндбад! - не выдержал первым Дубар, потерев мозоли на раскрасневшихся ладонях, выровнявшись, сделал шаг навстречу брату. - Лошади устали и голодны, не говоря уже о нас. В моём желудке пусто! - Не могу не согласиться с тобой, брат, - ответил ему капитан, соглашательски кивнув головой и развёл руки по сторонам, оглядывая широкую, свободную от деревьев местность. - Что ж, разобьём лагерь прямо на этой поляне. Сегодня заночуем тут. Ронгар, Брин - лошади на вас, Дубар, Фаруз - организуйте огонь и ночлег. Я немного прогуляюсь по лесу: если ничего не увижу, вернусь через час. Фаруз радостно выдохнул и едва не пустился в пляс, танцующей походкой раскладывая на траве свои пожитки, а Ронгар, расправив плечи, улыбнулся и с довольным видом осмотрелся вокруг. Сам же Синдбад, крепко сжав в руке карту и, рассматривал обозначенные на ней маршруты. Уже через несколько секунд он уверенной походкой зашагал вперёд.       С самого начала ему не нравилась эта идея с перевозкой груза по суше - остров, о котором он ничего не слышал и не видел на картах, казался весьма подозрительным. Хотя дороги здесь были, но, казалось, по ним давно уже никто не ездил и не ходил. Вдобавок уже практически стемнело, и кто знает, какие опасности могла таить ночью лесная опушка в пригороде Багдада, слишком необычная для этих мест. Но Синдбад обещал доставить груз во что бы то ни стало, а свои дела он привык доводить до конца.       Спустя час, после плутания в потёмках между деревьев Синдбад уже удивлялся самому себе: его навыки следопыта никогда не подводили, однако странные вещи, происходившие здесь, не были похожи на совпадения. Здесь, как чувствовал капитан, не было ничего магического, но их разбитый на поляне лагерь, каждый раз оказывался впереди него. Словно что-то вело Синдбада обратно, к команде. Довольно скоро сдавшись из-за голода, в который раз напоминающего о себе, Синдбад вернулся в лагерь и решил разобраться с этим с утра пораньше. В лагере он застал своих ребят, гревшихся у костра: Ронгар точил свои новёхонькие ножи, Фаруз устроился рядом, облокотившись на мешки и слегка похрапывая во сне. Дубар заканчивал свою привычную трапезу, подпевая себе под нос что-то спокойное, но весёлое и задорное. Брин задумчиво смотрела сквозь огонь, лишь изредка поднимая глаза на здоровяка, ужинавшего напротив неё, и улыбаясь, наслаждалась его пением. - Лошади уже накормлены. - не отрывая взгляда от жирного, аппетитного куска куропатки, отчитался Дубар и подвинулся, уступив место своему брату, - а вода давно закипела. Где же тебя носило? - Спасибо, - шепнул Синдбад, поднеся к губам палец и многозначительно кивнул в сторону дремавшего Фаруза, после чего без лишних слов присел на коврик рядом с Дубаром и принялся уплетать за обе щёки свой ужин. Едва только он присел, как сразу почувствовал, что его ноги слегка подкосились от усталости: даже говорить ни о чём не хотелось. -Я не смог найти дорогу к деревне, - нехотя начал свой невесёлый рассказ капитан, - не нравится мне всё это. - Нам необходим ночлег, ты же понимаешь. Уверен, что с утра мы найдём эту чёртову дорогу. Помнишь как мы потерялись в Хамсипе? - утешающе ответил ему Дубар и расхохотался, но по серьёзному и безрадостному взгляду понял, что дело серьёзнее, чем он предполагал: Синдбада что-то смущало и тревожило, а это сложно было не заметить. Тогда Дубар перевёл свой взгляд напротив и спросил, слегка приподнявшись, спросил: - Брин, ты что-нибудь чувствуешь? - Здесь слишком тихо, - ответила ему колдунья так быстро, словно её ответ был готов заранее. - только Дермотта весь день не было: он улетел искать нам кратчайший путь. Ронгар жестами и взглядом так же, как и волшебница, дал понять, что вокруг нет ничего опасного. -Ну вот… Я уверен, скоро он объявится и как обычно принесёт нам радостные известия, - подытожил здоровяк и снова, облокотившись на мешки, продолжил наслаждаться своим ужином. Синдбад же, сделав пару глотков горячего чая и ощутив тяжесть слипавшихся век, окончательно решил, что на сегодня хватит, и ему действительно стоит немного вздремнуть, чтобы встать ночью в караул. Может быть, его смутные сомнения и опасения вызваны бессонницей, и не стоит тратить на на них свои последние силы? - Разбудите меня через несколько часов, - укладываясь поудобнее, предупредил своих друзей капитан.       Приближающиеся шаги становились всё отчетливее и яснее. Синдбад чуть заметно вздрогнул: до рассвета оставалось ещё несколько часов, а он как будто и не спал. Странное ощущение грядущих битв и приключений после нескольких "спокойных" лет не покидало его, и в душе смешались предвкушение новых подвигов, адреналин от будущих приключений, которые могли подстерегать его команду.       Шаги прекратились практически у самого лица. Синдбад нехотя раскрыл глаза - это был Дубар, который пришёл на смену караула. - Твоя очередь, брат, как ты и просил, - пояснил здоровяк и, не мудрствуя лукаво, рухнул на специально постеленную простыню, скрывавшую под собой несколько сложенных одеял. Дубар за последний день устал так сильно, что чуть слышно захрапел практически сразу.       Вокруг было тихо. Пожалуй, даже слишком тихо. Синдбад сидел возле костра, согнув ноги в коленях, и задумчиво глядел на догорающие в пламени ветки. Все вокруг давно спали, даже стреноженные лошади, изредка фыркавшие на кусавших их комаров. Но внезапно "хозяин морей" встрепенулся и обнаружил, что кто-то следит, словно тень с лёгким шорохом перебегает от одного дерева к другому, прячась за ними. Синдбад аккуратно поднялся и, вытащив свой меч из-за пояса, медленным шагом стал ходить вокруг лагеря, настороженно оглядываясь по сторонам. Сделав несколько кругов, он остановился у своей лошади. - Хорошая лошадка, - как бы невзначай проговорил он, поглаживая по холке стоявшее рядом животное. Синдбад пытался всеми силами собраться с мыслями: как только рассветёт, они обязательно найдут, доставят груз и, убравшись с этого острова, никогда больше сюда не вернутся. Посторонний звук хрустящих веток позади заставил морехода резко обернуться. Буквально в десяти метрах, словно не заметив своего капитана, шла Брин, уходя всё дальше и всё глубже в лес. Свет её глаз источал яркий, золотой огонь, освещая изящное молодое личико: оно было слишком прекрасно для зябкой темноты этой ночи. - Брин, - удивлённо шепнул капитан, стараясь не разбудить остальных. - Брин. Синдбад поспешил за ней. Девушка находилась в трансе и шла медленным равномерным шагом, не замечая ничего вокруг. Через несколько секунд капитан поравнялся с ней и схватил её за плечо, но та даже не вздрогнула: он понимал, что здесь творилось неладное, но знал, что будить колдунью в трансе - дело бесполезное. А она всё шла и шла, не осознавая и не понимая происходящего. Синдбад, не спуская с девушки глаз и держа меч наготове, шёл рядом.       Так продолжалось минут пять, пока за густыми зарослями и цепкими ветвями, неожиданно не раскинулась поляна, посреди которой на большом камне сидел Дермотт, освещённый тем же золотым светом, что и глаза его хозяйки. Брин незамедлительно подошла к нему, но неожиданно упала на мягкую траву. Синдбад в одну секунду оказался рядом и бережно помог встать своей подруге. -Я была здесь, - заключила уже пришедшая в себя Брин, с заметным любопытством оглядываясь по сторонам. -Ты уверена в этом? - состряпав удивлённую гримасу, переспросил её мореход. Брин кивнула так, словно странная ночная прогулка не была для неё неожиданностью, затем протянула свою руку, на которую сел прилетевший Дермотт. Синдбад растерянно оглядывался по сторонам, не зная, что и думать: всё происходившее последние минут пять было слишком странным и подозрительным, но поскольку Брин пришла в себя, капитана это заметно успокоило. Небо слегка посветлело, что подсказывало: скоро будет утро. Вокруг уже расстелился туман, но лес вокруг все ещё был во мраке и не внушал спокойствия. Опушка, где оказались Брин и Синдбад располагалась недалеко от лагеря. Слева от камня в центре, где заметили Дермотта, молодая колдунья не увидела, а почувствовала тянувшуюся на много километров с востока на запад лесную тропинку, скрытую за деревьями. Не раздумывая, она уверенной походкой пошла к ней, держа на руке своего верного сокола. Когда-то Брин была здесь, а её чутье никогда не подводило. - Брин, не молчи, - возмущённо развёл руками Синдбад за её спиной, однако всё же пошёл следом. - Я знаю это место. Поверь, я когда-то была здесь, - словно заворожённая шла и шла вперёд волшебница, по пути оглядываясь по сторонам и всё больше удаляясь от лагеря. Неожиданно раздалось ржание лошадей позади. Синдбад обернулся. - Брин, нам нужно вернуться, - позвал он. -Там, впереди, дорога! - радостно раздалось ему в ответ. - Да. Да! Это она, Синдбад! - Нам нужно вернуться назад, в лагере что-то стряслось. Мы ещё вернёмся сюда, обещаю. ★★★ ★★★ ★★★       Загнав коня до бессилия, после нескольких дней дороги Румина почувствовала, что дико устала. Это незнакомое ей еще несколько лет назад чувство кололо в желудке и отзывалось чуть ли не во всём теле вяжущей болью. Возможно, это и размягчило теперь ледяное и чёрствое сердце молодой ведьмы, которое наполнилось незнакомым прежде чувством жалости к загнанной лошади. От осознания этой мысли Румину передёрнуло. Палящие лучи тропического Солнца и лёгкий бриз от расстилавшегося далеко за горизонт синего моря слева, до которого было рукой подать, сжимали ведьму с двух сторон, словно в тисках. Она едва ли не впервые ощущала усталость и слабость во всём теле, и каким сильным бывает чувство голода: это состояние доводило до безумия. Но все это не могло сравниться с тем, что ожидало её впереди.       Несколько лет назад, когда Синдбад смог одолеть Румину, и чёрная колдунья ушла в затишье. Вернее, была вынуждена это сделать, оставив на время свои коварные планы мести за смерть своего отца, Турока. Обессиленная, она стала практически беззащитной перед набиравшей силу Мейв, которая где-то в ином измерении под чутким руководством великого мага Дим-Дима завершала своё обучение. Румина чуяла, что скорое возвращение кельтской волшебницы и её учителя уже неизбежно, и поэтому она искала укрытие, в котором могла отдохнуть и вновь набраться сил. Но со своим скверным характером и ввиду покинувшей её магии, Румина не могла выполнять свои прихоти одним щелчком пальцев: она всячески хитрила и изворачивалась, обманывая и обворовывая простых людей, к которым втиралась в доверие.       Обманом добыв деньги и средства к существованию, Румина бросилась на поиски своего единственного оставшегося союзника в деле борьбы с Синдбадом - демона из Преисподней, Скретча. Отыскать его оказалось задачей не из лёгких: после того, как он тайно воскресил Турока, они оба скрывались и тщательно готовились к своему громогласному возвращению и мести Синдбаду. Румина несколько лет, пыталась выйти на след Скретча, и безуспешные попытки наконец-то увенчались успехом. Скретча обнаружил один старый колдун в тайном убежище, расположенном прямо под морским дном на огромной глубине недалеко от Басры. Молодая ведьма знала точное месторасположение укрытия, но она не могла туда попасть без магии. Кроме того, она не знала, что там, вместе со Скретчем, скрывается её воскрешённый отец - единственная радость в её мрачной и наполненной злобой, желчью и ненавистью жизни. Радость, которую однажды отобрал моряк Синдбад, которого Румина любила и ненавидела больше всего на свете. И вот, спустя три года она ехала верхом на коне в поисках способов проникнуть в подводное логово Скретча (заодно и найти источник, который сможет вернуть ей магию). Усталость в отёкших ногах была почти не ощутима в сравнении с тем, что бушевало у колдуньи в душе. - Чёртов трактирщик... - бубнила Румина себе под нос. - Синдбад… Не-на-ви-жу… Устав ехать верхом по песчаному морскому берегу, девушка слезла с коня. Где-то далеко-далеко, на северо-востоке расстилался бескрайний дремучий лес, в котором затерялась малолюдная, скрытая от глаз незваных гостей деревня. Она не была обозначена на картах в связи с тем, что её самобытные жители не слишком-то и жаловали случайных путников. Когда-то давно здесь поселились оракулы, посвятившие свои жизни единению с природой. Укрытое от глаз всего остального мира плотным лесным массивом, таким редким для пустынных земель Багдада. Путь в эту деревню Румина держала лишь с одной целью: хитрая и умная колдунья знала, что у оракулов есть древний амулет, который ещё самые первые оракулы использовали для своих заклинаний и ритуалов. Этот священный артефакт, накопивший в себе всю энергию древних магов, обладал одним уникальным свойством - он мог сполна вернуть утраченную магию любому чародею. Амулет имел вид серебристого шарообразного кулона на серебряной цепочке, по размеру не превышавшего грецкий орех. В последний раз он принадлежал одной могущественной чародейке, жившей в этих землях недавно, и ставшей для Румины своеобразным проклятием однажды. И даже в этом был замешан Синдбад... Вспомнив об этом, она почувствовала, будто её окатило из холодного душа, и потому снова поспешила стряхнуть из головы все неприятные мысли.       И так Румина практически весь день и всю ночь шла по песчаному морскому берегу всё дальше и дальше, в неизвестность. Ещё не успел рассвет в полную силу осветить своим багряным светом округу, как колдунья вышла на уже знакомую ей тропу, которая сворачивала от побережья направо, в лес, идти до которого оставалось не более километра. Чтобы не привлекать лишнего внимания, оставшуюся часть пути колдунья решила пройти в гордом одиночестве. Оставив лошадь на песчаном берегу, она неторопливо зашагала по тропе. По мере приближения к лесу растительность по бокам тропинки становилась всё гуще, а яркий свет полной Луны поглощался высокими деревьями. На них было страшно смотреть: кто знает, какие опасности могли скрываться в темноте многовековых могучих стволов. Когда Румина вошла в лес, на душе ей стало немного спокойнее, ведь теперь и ей легче было скрыться в этой беспроглядной тьме.       Внезапно впереди, за деревьями, мелькнули чьи-то тени. В одну секунду Румина уже скрылась за ближайшим деревом, и двое неизвестных, тихо о чём-то между собой переговаривавшиеся, прошли мимо. "Что они здесь делают в такую рань? - в голове девушки лихорадочно промелькнула мысль, в её крови в бешеном ритме шалил адреналин. Отогнав от себя испуг и переведя дыхание, через несколько минут колдунья продолжила свой путь дальше, всё ближе продвигаясь к поляне, посреди которой стоял огромный чёрный камень, а на нём гордо сидел одинокий сокол... ★★★ ★★★ ★★★       Полуденное Солнце уже стояло в зените. Оно нещадно било в голову своим огненным жаром любого, кто осмелился выйти из тени в такое время суток. Но пятеро заплутавших путников при огромной повозке, казалось, не обращали никакого внимания на адское пекло: они буквально сияли от счастья, потому что, наконец, нашли то, что искали так долго. Они стояли у деревянных ворот, за чертой которых располагался таинственный лесной посёлок. Тот самый, куда Синдбаду и его команде требовалось доставить груз. С севера поселение огибала стена скалистых гор с резкими склонами так, что полузаросшая узкая тропа - единственная дорога, по которой можно было сюда вообще добраться. - Вот он, стоит перед нами как ни в чём не бывало, - недовольно проворчал Дубар, - знала бы ты, обитель древних оракулов, каких трудов стоило тебя найти. - Почему-то мне кажется, что я здесь когда-то была, - изучающим взглядом рассматривала Брин деревянные стены, которыми было окружён посёлок. Синдбад всё ещё помнил странную прогулку с волшебницей прошлой ночью, и потому теперь относился к её словам с настороженностью. - Подумай хорошенько, может, ты сможешь как-то объяснить это, - положив ладонь на плечо подруги, посоветовал он, а сам тем временем изучающим взглядом осматривал местность. Недоброе предчувствие кольнуло в его груди, но, капитан всё же тешил себя мыслью, что до следующего прилива оставалось всего лишь каких-то двое суток. Первое, что необходимо было сделать в Обители Оракулов (так называлось это лесное поселение) - это доставить груз купцу, человек которого и разыскал Синдбада в Джазире, чтобы сообщить об этом весьма выгодном деле. После чего следовало пополнить запасы воды и еды, заметно истощившиеся во время последнего плавания.       Стражники распахнули врата и не стали препятствовать каравану - даже в такой глуши знали о славном, добром и честном моряке Синдбаде, промышлявшем лишь благими делами. Друзья смело и в хорошем настроении зашагали прямо по главной улице, окружённой с двух сторон белыми скромными домишками с обшарпанными крышами и потёртыми стенами. Несмотря на небольшой размер поселения, здесь было многолюдно и кипела жизнь: прямо возле своих домов стояли хозяева-торговцы и предлагали самые разнообразные товары - от предметов собственного ремесла до всевозможных фруктов, овощей и мяса. Но были и свои недостатки: дороги по большей части не были вымощены камнем, они выглядели словно грязное, мутное болото, в котором то и дело застревали колёса повозки - то ли совсем недавно здесь прошёл дождь, то ли сама Обитель Оракулов была построена на лесном болоте. Как бы то ни было, шагать по раскисшей дороге было не только грязно, но и весьма трудно.       Добравшись к полудню до центральной площади, представлявшей собой небольшую арену для проведения публичных мероприятий (и, судя по высокому помосту с эшафотом - даже казней), команда решила разделиться. Синдбад и Ронгар вместе с повозкой отправились по другой улице налево, в конце которой и жил тот самый купец, которому требовалось доставить груз, а Дубар, Фаруз и Брин отправились бродить по местным торговцам, чтобы закупить необходимый провиант. Дермотт кружил над деревней, на всякий случай осматривая обстановку с высоты. Они договорились встретиться на этой же площади через час. ................................................................ - Вы только посмотрите, посмотрите на это! Фаруз пребывал в неописуемом восторге. Его неуклюжее топтание и прыжки рядом с ничем не примечательной ремесленной лавкой заметно позабавили друзей: Дубар с большим удовольствием захохотал, а Брин невольно улыбнулась и покачала головой. - Нет, в самом деле, - не унимался любознательный учёный-энтузиаст, - как вы думаете, что это? И он взял с прилавка небольшую зелёную трубку, внешне похожую не то на флейту, не то на обычную дудку. - Это обычная палка, с какой стороны ни посмотри на неё, - подтрунил товарища Дубар, всё ещё не сдерживая улыбки. Брин с иронией демонстративно кивнула в ответ. - Эх вы, "тёмные" люди, ничего в этом не понимаете, - разгорячённый Фируз в азарте не понял, что его друзья лишь добродушно шутят, - это же специальная духовая трубка, приспособленная для метания дротиков. Смотрите, как она действует. И прежде, чем Дубар или Брин что-то успели промолвить, Фаруз поднёс к губам край трубки и дунул в неё. К несчастью для хозяина этой лавки, который стоял рядом, оружие было уже заряжено. Стремительно вылетевший дротик, проткнув шляпу торговца, снял её с головы последнего и прибил прямо к стене стоявшего за спиной дома. Сам пострадавший, тут же обернувшись на свой впечатавшийся позади головной убор, отделался лёгким испугом. - Ой, извините меня, простите, - успокаивающее замахал руками взволнованный Фаруз и в качестве извинения побежал отдирать шляпу продавца со стены. На раскрасневшиеся лица Дубара и Брин, еле державшихся, чтобы не захохотать, нельзя было смотреть без смеха: им более, чем доставило удовольствие такое зрелище. - Забирай, забирай эту штуку, только оставьте меня в покое, чужеземцы, - скорее, испуганно, чем злобно или враждебно отмахнулся от них сам торговец, после чего спешно удалился к себе в дом и заперся в нём. - Я же только... - едва раскрыл рот Фаруз, желая что-то сказать, но его прервал громкий хлопок дверью, - хотел... - Оставь беднягу, - утешал своего друга Дубар, - лучше пойдём искать припасы в дорогу. Едва он отвернулся от прилавка с товарами и собрался выйти на дорогу, как вдалеке увидел группу из шестерых вооружённых солдат. По всей видимости, это были местные гвардейцы, одетые в соответствующую жёлто-коричневую военную форму. Среди них выделялся командир, облачённый в тёмно-коричневую кожаную броню и державший в руках самый большой меч.       Через минуту они поравнялись. - Чем мы можем быть вам полезны? - недоверчиво нахмурившись, спросил за всех Дубар: он держал ладонь на рукоятке меча, ожидая всё, что угодно. Но стражники молчали. Их командир на шаг выдвинулся вперёд и указательным пальцем показал на растерявшуюся при этом лаконичном жесте Брин. - Женщина, ты пойдёшь с нами. Мы вынуждены арестовать тебя. - Простите, но в чём, собственно, дело? - удивился Фаруз. - Эта женщина снова вернулась в нашу Обитель, где ей не рады. Она однажды посеяла здесь хаос и разрушения, но этому не бывать снова! Верховный оракул приказал ей никогда больше не возвращаться в это священное место, но она смела ослушаться Святейшего. Теперь она отправится в тюрьму. Брин, услышав столь недружелюбные слова в свой адрес, буквально оторопела. От обиды и непонимания происходящего она скорчила такую гримасу, что со стороны могло показаться, будто вот-вот разревётся. Она тут же ответила: - Что вы такое говорите? Я бы никогда... Ничего такого нет на моей памяти. Я ни в чём не виновата! После этих слов солдаты вытащили свои мечи. Их командир отреагировал крайне злобно: - Ты лжёшь, ведьма! И это после всего того, что ты тут натворила! - О чём это он говорит? - удивлённо поинтересовался Дубар. - Так если бы я знала... - пожала плечами Брин, - даже если я здесь была когда-то, то ничего не помню, совсем ничего. Гвардейцы в несколько шагов попытались приблизиться к Брин, чтобы схватить её, но на их пути, выхватив свои сабли, встали Дубар и Фаруз. Глаза Брин загорелись зловещим жёлтым светом, а ладони её нагрелись и готовы были в любом момент пустить молнию. - Прочь с дороги, чужеземцы! - махнув рукой в сторону, прорычал командир гвардейцев. - Это не ваша война! - Простите, любезнейший, - наигранно вежливо протараторил Фаруз, - но вы собираетесь арестовать нашу подругу. - Вы получите её только через мой труп, - добавил Дубар, злобно вращая глазами и буквально пожирая ими всех неприятелей. В ответ все шестеро солдат бросились в атаку. Закалённые в боях соратники Синдбада играючи отражали все эти попытки. Стараясь никого не убить из нападавших, они устроили привычный мордобой: гвардейцы летали по сторонам, провожаемые "в полёт" кулаками и ногами наших героев. Зрелище происходило прямо на оживлённой улице, и потому довольно быстро собрало толпу зевак, с заметным любопытством тыкавших пальцами на участников драки. - Ну и где же носит их? - посетовал разгорячённый Дубар, локтём отправляя в кювет очередного надоедливого солдата. - Синдбад и Ронгар должны скоро прийти, - попыталась утешить его Брин, отбившись ногой от замахнувшегося на неё мечом другого неприятеля. - Знаете, было бы как нельзя кстати, - добавил Фаруз, который, не желая отставать от товарищей, ловко развернулся и, поставив подножку, опрокинул летевшего на него с криком стражника.       Не прошло и пяти минут, как городские солдаты истощились. Потрёпанные и избитые, они суетливо и спотыкаясь отступили назад, к своему командиру. Тот в свою очередь был вне себя от бешенства и скрежетал зубами, пожирая глазами троицу моряков, стоявших плечом к плечу с мечами наперевес. В этот самый момент за его спиной прямо в воздухе неожиданно материализовался незнакомый человек в чёрном плаще. Лицо его было скрыто в тени капюшона. Услышав шипящий звук при его появлении командир и стража обернулись, после чего расступились в стороны, словно пропуская незнакомца вперёд. - Кто ты, покажи своё лицо, - держа свой меч наготове, потребовал Дубар. Человек в плаще снял капюшон. Он оказался седовласым, коротко стриженным старцем с такой же седой щетиной. Взгляд его, хоть и был пронзительным, но излучал не злобу или ненависть, а любопытство и осторожность. - Я, Верховный Оракул, требую объяснений, почему вы, чужеземцы, напали на моих людей? - сурово произнёс он. - Прошу прощения, - оскорблённым тоном перебила его Брин, - но это они напали на меня и моих друзей первыми. Может, хотя бы Вы объясните, чем же я так провинилась перед вами? Не сказав в ответ ни слова, престарелый оракул вытащил спрятанный под плащом амулет, висевший на шее, и использовал заклинание. В одну секунду Дубар, Брин и Фаруз застыли неподвижно не в силах пошевелиться. - Я не могу двигаться, меня держит какая-то магия! - сморщился Дубар, ценой огромных усилий пытавшийся пошевелить хотя бы пальцами. - Вам не сойдёт это с рук, - обиженно фыркнул Фаруз, который так же, как и Брин с Дубаром, не мог двигаться, - наши друзья найдут и спасут нас! Командир и пятеро его приближённых гвардейцев ехидно хохотали, глядя на своих поверженных неприятелей. Неприятелей, которые ещё несколько минут назад задали хорошую трёпку осмелившимся на них напасть солдатам. - Отправьте эту ведьму в темницу, - дал последнее указание Верховный Оракул, указав пальцем на застывшую Брин, - и тех двоих, защищавших его, тоже. Немного опечаленные такой развязкой мирные жители (им были крайне симпатичны трое чужеземцев-странников, как с детьми расправлявшиеся с элитной городской стражей) постепенно расходились по сторонам, торопясь как можно скорее покинуть эту улицу. ★★★ ★★★ ★★★ - Почему вы их задержали? Они - члены моей команды, и поэтому без них я никуда не уйду! Голос Синдбада гремел на всю округу, словно отскакивая от окружавших его домов. Мрачное Лицо Ронгара, стоявшего рядом и державшего руку на рукоятке ножа, отражало заметное беспокойство и предчувствие недоброго. Путь морякам преграждали те же самые гвардейцы, напавшие на Дубара, Брин и Фаруза недалеко от центральной площади посёлка. - Лучше убирайся, мореход, пока ты ещё цел, - язвительно ответил ему командир гвардейцев и вытащил свой меч из ножен, - иначе я снова буду вынужден вызвать Верховного Оракула. Получив такой агрессивный ответ, Синдбад понял, что драки не избежать, но чуял нутром, что какой-то неведомый оракул мог принести немало проблем. Поэтому решил действовать похитрее: - Возможно, мы все слегка погорячились. Не стоило мне ругать вас, вы всего лишь выполняете свою работу. Примите от меня эти искренние извинения, я раскаиваюсь в своей грубости. И в знак признательности давайте пожмём друг другу руки. С этими словами Синдбад сделал наигранно виноватую гримасу на лице и изящно протянул командиру стражников свою ладонь. Тот, забывшись в гордыни своей, злобный и самовлюблённый, ехидно ухмыльнулся. С высокомерным взглядом победителя он протянул руку в ответ: схватившись за неё Синдбад неожиданно ударил командира кулаком в живот и бросил его на пол через плечо. Ронгар подстраховал своего капитана, ловко обезвредив другого солдата, уже летевшего сзади на "хозяина морей" и собиравшегося его ударить. Остальные четверо не бросили своих потерявших сознание друга и командира: встав плечом к плечу, они взялись за свои мечи и смело преградили путь Синдбаду и Ронгару. После этого завязалась драка, из которой наши герои довольно быстро вышли победителями. Нокаутировав всех своих недоброжелателей, они поспешили отправиться на помощь своим схваченным друзьям до того, как стражники очнутся и забьют тревогу. ................................................................       Небольшая сельская тюрьма, состоявшая из десятка укреплённых камер, находилась под склоном горы. В ней давным-давно отсутствовали “гости”, поэтому работа её остановилась на многие годы. Несмотря на это, она была убежищем работников, круглосуточно дежуривших, сменяя друг друга, на случай, если в тихом и уютном поселении всё же окажется какой-нибудь опасный преступник. Здесь работали шесть охранников (по двое на каждой смене), а также начальник этой тюрьмы. Оракулы в своё время заключали здесь злых магов, поэтому двери, стены и окна находились под заклятием, снять которое было по силам лишь Верховному Оракулу или самым сильным магам, каких только видела Земля.       Одна из дюжины камер тюрьмы не была чем-либо примечательна: чёрные стены, сложенные из каменных блоков, нары у противоположной от входа стены, а сам вход был заперт снаружи чугунной дверью. Рядом с этой дверью стоял большой деревянный стол и три табуретки, сделанные из того же сорта дерева. Единственным источником света здесь была небольшая свеча в стене над нарами и решётчатое оконце у самого потолка. Высота камеры была внушительной, примерно три метра. Пол был покрыт комками многолетней грязи; откуда-то противно воняло плесенью. В центре камеры кругом встали трое человек, лица у всех кислые. И это понятно, гневу и возмущению их незаконным арестом не было предела. - Я уверена, Синдбад с Ронгаром скоро заберут нас отсюда, - утешающим тоном нарушила тишину девушка в зеленовато-жёлтом платье. Это была Брин. Она, опёршись ладонью в холодную, сырую стену, пристально глядела на Дубара. Сам же здоровяк в свою очередь сидел на нарах и впился угрюмым взглядом прямо в пол, точно размышляя о чём-то или составляя план побега. - По моим расчётам они уже должны были быть здесь, - поделился своими соображениями Фаруз, - видимо, что-то их задержало. - Или кто-то, - нехотя проворчал наконец-то Дубар, нарушив своё молчание. Неожиданно друзья услышали за окном птичье щебетания, а спустя несколько секунд увидели и самого "виновника": сокол Дермотт показался за решёткой и приземлился у самого окна, своим зорким взглядом всматриваясь внутрь. - Дермотт, мы здесь, - радостно улыбнулась и замахала рукой Брин, пытаясь привлечь внимание своего пернатого любимца, - лети скорее и укажи Синдбаду путь. Скажи ему, что мы здесь! Птица, не медля ни секундой более, сорвалась с места и, издав привычный оглушительный крик, поспешила улететь с докладом к капитану. Немного обрадованный этому Дубар резво, слова воодушевившись, вскочил на ноги. Но сделал он это отнюдь по другой причине: за тяжёлой чугунной дверью он услышал чей-то громкий топот, и шаги эти с каждой секундой приближались. - Кажется, это к нам, - пояснил он, задумчиво погладив свою любимую бороду. Дубар не ошибся: сразу двое стражников, облачённых в кольчугу и шлем, вызвали его и Фаруза на допрос к начальнику тюрьмы. Брин же осталась в камере наедине с самой собой и своими размышлениями, поскольку её на допрос никто не позвал. До следующего раза...       Как бы то ни было, юная волшебница оказалась в камере одна. Одиночество в столь чужом и недружелюбном месте сильно её тревожило, и она буквально молилась, чтобы Дубар и Фаруз вернулись поскорее (да и чтобы Синдбад с Ронгаром наконец-то пришли на помощь). Она сидела на нарах, свесив ноги, и размышляла. "Ведь я ничего не помню, что же здесь натворила... И когда я здесь успела побывать?", - мысленно сокрушалась и накручивала себя вопросами Брин, но чем больше она задавала себе вопросов, тем больше их рождалось снова и снова, все размышления не приводили ровным счётом ни к чему.       В себя юную волшебницу привели чуть слышные за дверью шаги. Но нет, это не был топот нескольких пар ног, негромкие шаги явно принадлежали только одному человеку, и он явно не хотел привлекать к себе постороннее внимание. Брин с присущей колдунье осторожностью отпрянула к противоположной от входа в камеру стене. Ей не пришлось долго ждать: через десяток секунд она услышала шум упавших на землю тел (это наверняка упали в бессознании двое стражников, охранявших дверь), после чего раздался лязг ключей и послышался скрежет открываемого замка. В открытую дверь вошла таинственная темноволосая девушка лет двадцати пяти, одетая в платье цвета морской волны и украшенная всякого рода побрякушками от вычурных серёжек до колец в форме черепов. Её голову повязывал красивый алый платок, на ногах ослепительным глянцем сияли чёрные, как смола, туфли. Глаза девушки источали самую что ни на есть отвратительную злобу и горели чёрным пламенем, а на губах отражалась зловещая, но при этом завораживающе милая и обаятельная улыбка. Вид её заметно напугал Брин, которая при виде зла, облачённого в милую и статную барышню, невольно отступила назад, упёршись спиной прямо в стену. - Ну здравствуй, девочка, - приятным, наигранно ласковым голосом заговорила таинственная незнакомка, остановившись у самой двери, - неприятно оказалось так глупо загреметь за решётку? - Кто ты? - настороженно ответила Брин, недоверчиво впившись глазами в её лицо. - Что тебе от меня нужно? - Ах да, я не представилась. Меня зовут Румина. И напрасно ты меня боишься, я не враг тебе. Я - твой друг. Более близкий, чем ты можешь себе представить. - Что ты говоришь такое? Ты никогда раньше не попадалась мне на глаза. Сначала эти странные люди, запершие меня и моих друзей здесь... Теперь и ты говоришь, что знаешь меня. - Видишь ли, дорогая, - лукаво улыбнулась в ответ заметно удовлетворённая неудобствами своих заклятых врагов Румина, - как-то давным-давно твою память напрочь отшибло разбушевавшейся стихией. Ты даже забыла, как выглядит твоя родная сестра, которая всё это время скучала по тебе, любила... Но не переживай, скоро ты вспомнишь всё. Всему своё время. Брин невольно дрогнула. Слова о том, что эта таинственная Румина, взгляд которой был наполнен ненавистью и злобой, является её сестрой - были словно ножом по сердцу. Но так просто юную волшебницу, наученную во время странствий с Синдбадом не спешить доверять незнакомцам, не проведёшь: Брин, чуть заметно приоткрыв рот от удивления, замерла, не в силах ничего сказать в ответ. - Ой, - поймав этот недоумевающий взгляд своей сестры, продолжила свой рассказ Румина, - неужели это стало для тебя сюрпризом? Может быть, ты считаешь, что я обманываю тебя? Так почему же мне было рисковать, чтобы незамеченной пробраться сюда и освободить тебя из этой вонючей дыры? - Ты... Ты действительно моя сестра? - облегчённо выдохнула, словно надолго задержав воздух до этого, Брин. - Но кто же я? И что же я наделала в этой деревне, если совсем ничего даже про неё не помню? - Видишь ли, сестрёнка, твои чары, твоё колдовство - это наследство от нашего отца, могущественного Турока. Они начали проявляться ещё когда ты была совсем ребёнком. Но вместе с тем они всё время приносили окружающим беду и неприятности, поэтому с детства я была твоим единственным другом, с кем мы вместе могли весело провести время с нашим любимым папочкой. И теперь враги убили его, но мы ещё успеем отомстить этим негодяям... - Ближе к делу, - перебила её Брин, которая едва не начала подозревать неладное. - Так ты хотела знать, какое несчастье принесла в этот уютный и мирный посёлок? Хм. Всего лишь спалила дотла целую его половину. В том числе и хижину, в которой мы дружно жили втроём - ты, я и наш любимый отец. Может быть, ты сделала это не нарочно, но совет здешних оракулов принял решение навсегда выслать тебя из этого места. Любая твоя попытка вернуться каралась бы арестом в тюрьму. С тех пор я, надо признать, тебя больше не видела. Да и было это полдесятка лет назад, не помню даже точно. Ты это хотела услышать? - Не может быть... - сокрушённо промолвила Брин, опустив руки от бессилия, но всё же подозрительно глядела на свою объявившуюся сестру. - Хотя как-то мне с трудом верится. - Веришь ты или нет - это уже не слишком важно, - прошипела в ответ Румина, резко обернувшись назад, на входную дверь, из которой чуть послышались чьи-то шаги, - кажется, они возвращаются. Прощай, сестрёнка, мы обязательно ещё увидимся. - Нет, подожди, нас нужно столько ещё рассказать друг другу... - взволнованно попыталась остановить её Брин, но прежде, чем она успела договорить, злая колдунья бесшумно выскользнула из двери и исчезла в сумраке тюремного коридора.       Через пару десятков секунд, сопровождаемые всё более громкими шагами, вернулись Дубар и Фаруз, грубо толкаемые в спину двумя стражниками. Едва только последние завели арестантов и вышли из камеры обратно, в коридор, как тяжёлая чугунная дверь с железным лязгом закрылась на ключ с обратной стороны. - Ну и хамы, - недовольно дёрнулся Дубар, резко обернувшись, чтобы попытаться наказать грубых надсмотрщиков, но упёрся носом в уже закрывшуюся дверь. - Ребята, как вы? - отозвалась с дальней стены узкого, сумрачного помещения обрадованная Брин, и в следующую секунду она подбежала поближе, чтобы похлопотать над Фарузом. Учёный-энтузиаст крайне усердно пытался ладонями обеих рук оттереть свои глаза от какой-то невидимой пыли, залепившей ему глаза. Уже через пару секунд ему удалось это сделать и он, моргая покрасневшими глазами, чтобы разработать их, ответил: - Да, всё в порядке, благодарю. Нет, эти тюремный начальник и Верховный Оракул не такие уж и плохие, они всего лишь жертвы большого недоразумения, возникшего между нами. Скоро придёт Синдбад и, я уверен, решит сложившуюся проблему. - Хочется верить, друг, - задумчиво ответил ему уже успокоившийся Дубар, - хочется. Здоровяк грузно присел на деревянный табурет и упёрся локтем стол, подперев ладонью этой же руки подбородок. Остальные лишь безмолвно согласились: им ничего не оставалось делать, кроме как ждать. Ждать и надеяться. .................................................................. - Смотри, Ронгар, это Дермотт! - воскликнул Синдбад, указывая пальцем в небо, где парил их пернатый друг. - Он наверняка знает, где Брин и остальные. Веди нас скорее! Они находились на узенькой тропинке у самой северной окраины посёлка, за которой уже возвышалась, словно гигантский колосс, каменная гора. Издав громкий крик, сокол спешно полетел к ней и скрылся за ближайшим деревом, произраставшим неведомым образом прямо из отвесной скалы на высоте около двух десятков метров. За этим деревом начинался целый лес, образованный прямо на скале. - Хорошая маскировка, скажу я тебе, - добавил Синдбад, - в такой чаще можно спрятать даже город. Кажется, там их и держат, бежим туда. Ронгар утвердительно кивнул в ответ. Вместе они стали с заметным усилием подниматься наверх, скрываемые от лишних глаз высоченными дубами, клёнами и множеством других самых разнообразных лиственных деревьев, и довольно скоро добрались до той самой злополучной пещеры в скале. Она была отгорожена от внешнего мира решётчатыми воротами, за которыми и располагалась тюрьма. Вид на неё открывался сразу после того, как закончился лес: впереди была лишь голая вертикальная каменная стена, в котором и была выдолблено это самое место заключения самых опасных врагов Деревни Оракулов. Из которых единственной на данный момент оказалась Брин... Рядом с входом в тюрьму находился сторожевой пост, имевший вид небольшой деревянной вышки, в которой несли службу двое часовых. Синдбад, бежавший впереди, едва не был ими обнаружен: лишь в самую последнюю секунду, выбежав из-за последнего дерева и попав на открытую поляну, просматриваемую с вышки едва ли не насквозь, он тут же упал на землю. К счастью, его скрыла высокая зелёная трава, изобиловавшая на этом участке. Сообразил сделать то же самое и Ронгар, который молниеносно сориентировался в пространстве и последовал примеру своего командира. Поравнявшись, они вместе "залегли на дно" на расстоянии не более, чем в тридцати метрах, и установили двухминутное наблюдение за охранниками в сторожевой вышке. А заодно решили отдышаться после довольно утомительного бега по неимоверной жаре, беспощадно властвовавшей даже в тенистом лесу. - Итак, - шёпотом делился своими наблюдениями Синдбад на ухо товарищу, - я вижу лишь двоих. Если поблизости больше никого, ты сможешь достать их своими кинжалами? Мавр воспринял это не как просьбу, а как приказ. Сказано - сделано: уже через несколько секунд, он, поднявшись из высокой травы, достал по одному кинжалу из чехлов и обеими руками запустил их в охранников. Обе цели пали замертво, приглушённо рухнув с пятиметровой высоты наблюдательного поста прямо на мягкую траву. - Молодец, Ронгар, - не без заметной доли восхищения, похлопал по плечу своего дуга Синдбад, - а теперь бежим внутрь. Ключ от решётки наверняка должен быть у одного из этих убитых охранников. Он не ошибся: в кармане одного из них действительно нашёлся блестящий металлический ключик, который как раз подошёл к замку, на который и был заперт вход в пещеру.       Попав внутрь, наши герои не встретили никакого сопротивления: широкий тёмный коридор с голыми каменистыми стенами изобиловал лишь пустыми камерами, тяжёлые чугунные двери которых были настежь распахнутыми. Тюрьма, опять же, давно не принимала новых посетителей, а потому охраняло её, к счастью, не так много человек. На нескольких из них получилось натолкнуться по мере продвижения по коридору, но, к счастью, их удалось быстро "вырубить", не наделав лишнего шума. - Кажется, кабинет начальника тюрьмы, находится дальше, - держа меч перед собой наготове, Синдбад всматривался в серый пещерный сумрак, тускло освещаемый лишь блудными лучами Солнца через узенькие дырочки в потолке. - Надеюсь, на место, где держат наших друзей, мы наткнёмся раньше. К счастью, так оно и случилось: уже на следующем повороте Ронгар осторожно выглянул из-за угла, но тут же отпрянул назад и сжал руку в кулак над собой: это был сигнал остановиться. Выглянул после него, Синдбад обнаружил на расстоянии нескольких шагов сразу двоих стражников в касках, охранявших, пожалуй, единственную в тюрьме запертую камеру. Так же бесшумно и легко расправившись с ними, как и с предыдущими, друзья открыли дверь и ворвались внутрь. Там они увидели остальных членов своей команде, в самых разных позах утомлённо скучавших от безделья. Первым радостно на встречу бросился Дубар: - Братишка, как же я рад тебя видеть! Я чуть не умер со скуки, пока ждал. И где вас только носило? - Ооо, ого, - надул губы заметно помятый крепкими объятиями брата, но искренне довольный этим Синдбад, - и не спрашивай. Сейчас есть дела насущнее: например, убраться отсюда на "Номад" раньше, чем нас найдёт здесь Верховный Оракул. - Знаете, друзья, а это хорошая мысль, - состроив шутливую гримасу, поддакнул Фаруз. - Дермотт, ты вернулся, - подставила руку ослепительно сиявшая от счастья Брин, на которую тут же приземлился сокол, - хорошо, что ты цел и невредим. Пора отсюда убираться, не так ли?       Уже через минуту команда, заметно воодушевившись после воссоединения, уже бежала в сторону выхода из злополучной тюрьмы в пещере. "Вырубленные" Синдбадом и Ронгаром охранники не могли помешать им в этом, потому что до сих пор находились без сознания, хотя и могли в любой момент очнуться. Выбравшись наружу, команда очутилась посреди травянистой поляны: на ней по-прежнему было тихо, без каких-либо намёков на преследование. Казалось, сидевший в своём кабинете тюремный начальник до сих пор был не в курсе произошедшего. Тем временем уже вечерело, отблески солнечного заката интенсивно прорезали себе дорогу, доходя аж до самой поляны перед залитой золотистым светом каменной горой. - Что ж, предлагаю бежать в обход, - разумно предложил Синдбад, остановившийся на минуту отдохнуть от бега, - возвращаться в посёлок прежней тропой теперь опасно. - Я с тобой, - твёрдо поддержал его Дубар, сжав ладонь в кулак, - и меня не остановит никакой оракул... Друзья уже повернулись и успели сделать несколько шагов, как за их спинами раздался уже знакомый старческий шепелявый голос: - Хммм... Даже я? Словно из холодного душа окатило Синдбада и его верных людей. А потом стало жарко, будто кипятком ошпарило. Неохотно обернувшись, они увидели, как из-за последнего дерева уже показался сам Верховный Оракул, а за ним и целый взвод верных солдат. - Куда это вы намылились, голубчики? - ехидно прогорланил старик, сотрясая воздух своим смехом. Он был не в гордом одиночестве при целом войске: с ним под руку шла, показалось сначала, милая и обаятельная черноволосая девушка, одетая в голубое платье, с ярко-красным платком поверх обаятельных чёрных локонов. Но в следующую секунду Синдбад узнал в ней... - Постойте-ка, - возмущённо указал мореход на неё пальцем, - вы хотя бы знаете, кому дали себя одурачить? Откуда вы знакомы с этой "прелестной" барышней? - О чём ты, пират? - удивлённо вытаращил глаза оракул. - Ты что-то смеешь высказать против моей Келайлы? - Очнись, старый идиот, это же злая ведьма - Румина! - гневно прорычал Дубар. Услышав своё имя, девушка не могла больше ждать. Она ловко сняла с шеи Оракула волшебный амулет и грубо оттолкнула старика в сторону. Тот с жалобным стоном рухнул на мягкую траву. Солдаты, находившиеся рядом, направили мечи на мирно гулявшую с ними пару минут назад "возлюбленную" самого Верховного Оракула. Но все они разом остановились, словно заворожённые: Румина всё-таки успела задействовать силу амулета и с помощью его магии остановить целый взвод солдат. - Келайла, что ты делаешь? - чуть ли не взмолился старый оракул. - Зачем ты забрала у меня Священную Реликвию? Она многие годы верой и правдой служила нашему Святилищу... Кто ты и что ты сделала с моей прекрасной Келайлой?! - Прочь с дороги, старый развратник! - язвительно ухмыльнулась злая колдунья. - Нет никакой Келайлы и не было её никогда. Меня зовут Румина, я - дочь великого Турока. Неужели ты не понял, что всё дело в этой прекрасной вещичке? И Румина, играючи подкинув амулет в воздухе, ловко поймала его. - Ах, как приятно снова почувствовать в себе силу, былое могущество, - добавила она, с явным удовольствием проглотив носом глоток свежего воздуха, - ты проиграл, дорогой Синдбад. И как ты теперь отберёшь мою силу? - Тебе не сойдёт это с рук, Румина, - угрожающей пробубнил в ответ капитан, но стремительно развернувшиеся события ещё не успели как следует "перевариться" в его голове, а потому мореход пока не знал, что делать. - Неужели ты врала мне там, в камере, что ты - моя сестра? - возмущённо потребовала ответ Брин: она была подавлена произошедшим, это сложно было не заметить. - А ведь я поверила на миг, что нашла семью... - И я не врала тебе, солнце, - повернувшись к ней, невозмутимо ответила Румина, - мы, действительно, сёстры. Выбор за тобой: присоединяйся ко мне, и вместе мы завоюем весь мир. - Этого не может быть... - начал, было, размышлять в привычном ему ключе Фаруз, но не договорил. - Врёшь, собака, наша подруга никогда не станет твоим жалким протеже! - перебив учёного, закричал Дубар и с силой метнул свой тяжёлый меч в ведьму: снаряд молниеносно полетел прямо в цель, но лишь слегка проскользил по щеке, оставив на нём кровавый багровый шрам. - Ах вот как... - дрогнувшим голосом только и смогла произнести Румина: она заметно испугалась, но уже в следующее мгновение мановением руки вызвала внезапный ветра, который поднял бородатого здоровяка на заметную высоту в воздух и с силой ударил его об землю. Ронгар в следующее мгновение метнул свой кинжал, но колдунья уже была наготове к этому и с лёгкостью отшвырнула летевший в неё очередной снаряд. - Румина, я готова пойти с тобой, но оставь Дубара в покое, - хладнокровно, твёрдо, но с заметным волнением в голосе отозвалась Брин, успокаивающим жестом руки подкрепляя свою просьбу. - Что ж, ты бы и так пошла со мной, дорогуша, хочешь ты этого или нет, - злобно улыбнувшись, ответила ей Румина. И всё же она оставила Дубара в покое: тот, тяжело охая, лежал на траве, и всё же смог немного приподняться, оторвав спину от земли и оперевшись на правую руку. Фаруз поспешил к нему, чтобы оказать хоть какую-то возможную первую помощь.       А тем временем уже окончательно пришёл в себя и сам Синдбад. Грозно сверкнув бесстрашными глазами, он презрительно посмотрел на Румину, с которой встретился взглядом. - Знаешь ли, что это такое? - иронично улыбнувшись, указал пальцем на свой боевой меч капитан. - Против этой штуки твои молнии и огненные шары будут бессмысленными. Совсем недавно, пока ты скиталась где-то, один надёжный человек наложил на неё руны, способные защитить от всякой магии. Хочешь, проверим? И, словно в подтверждение этих слов, он смело, вращая клинком перед собой пошёл прямо на Румину. Та, в свою очередь, оказалась заметно ошарашенной: злобно метнула огненный шар, но Синдбад легко отразил его клинком. Этим зрелищем были восхищены даже Дубар, Брин, Ронгар и Фаруз, потому что до этого им не доводилось видеть "обновку" капитана в действии. - Так ей, покажи, как надо! - воодушевился всё ещё лежавший в траве старый Оракул, радостно подняв сжатый кулак над головой. Синдбад потихоньку приближался: второй, ещё более мощный огненный шар также оказался легко рассеянным. После этого Румина пожертвовала много силы для создания молнии, но и та, отразившись от новой игрушки Синдбада, угодила прямо в огромную серую скалу позади и отколола от неё немало кусков, посыпавшихся прямо на головы всем собравшимся на лужайке. К счастью, подстраховала Брин: использовав своё волшебство, она создала защитное поле, которое поглотило все летевшие обломки.       Тем временем Синдбад был уже в нескольких шагах от Румины, которая, всё ещё держа руки перед собой, пятилась назад, к лесу. Совсем скоро она оказалась прижатой к стволу одного из деревьев. - Сдавайся, всё кончено, - заключил явно довольный собой Синдбад, который, всё ещё опасаясь подвоха, на расстоянии нескольких метров, направил на колдунью остриё своего магического клинка в стиле заправского фехтовальщика. Румина обречённо опустила голову... Но из-под упавших со лба чёрных кудрявых волос, закрывших её глаза, показалась едва заметная улыбка. Улыбка губ, которые в следующую секунду произнесли грандиозную речь: - Эх, Синдбад, Синдбад, стал бы ты моим мужем - ни одна сила в этом и всех остальных мирах не смогла бы сравниться с нами двумя. Вместе мы стали бы непобедимыми. Жаль, ты выбрал сторону добра... Ложный путь, который всегда будет приводить тебя в тупик. Твоё поражение неминуемо. Ты - не простой моряк, ты - самый достойный противник из всех, которых я когда-либо встречала. Один ты силён, но непобедимым тебя делает твоя любимая команда, эти беспардонные оболтусы... Если они смогли заменить меня, значит, я знаю, что нужно сделать, чтобы победить тебя. Посмотрим, как вы сможете сражаться со мной, если вдруг окажетесь поодиночке в самых разных частях света. Ой, вполне возможно, вам придётся сражаться даже не со мной, а за свои жалкие жизни. Не говорю тебе, Синдбад, не говорю остальным твоим друзьям "до свидания". Потому что я более, чем уверена: не будет у нас больше с вами встреч. Закончив свою зловещую, громогласную речь, Румина величественно протянула ладони кверху. И прежде, чем кто-то из остальных успел что-либо произнести, колдунья прошептала себе под нос заклинание, после которого произошла очень странная вещь: кроны на деревьях поблизости зашелестели и зашумели, воздух вокруг стремительно нагрелся, и над поляной раздался страшный грохот с промелькнувшей ослепительной вспышкой гигантской молнии. Зажмуривший от страха глаза Верховный Оракул по-прежнему лежал на траве: через несколько секунд он решился приоткрыть глаза и посмотреть, что же произошло. Но его едва не хватил паралич, потому что ни Синдбада, ни его друзей, ещё несколько мгновений назад стоявших здесь и загнавших в угол злую колдунью, теперь... не было. Они исчезли. Лишь одинокий коричневый сокол, издавший пронзительный, жалобный стон, стремительно улетел, скрывшись за обширными кронами деревьев позади. - Жалкая канарейка всё-таки успела скрыться... - недовольно пробубнила Румина, которая как ни в чём не бывало осталась стоять возле дерева. - Ну ничего, с ней я ещё успею разобраться. Взор колдуньи теперь переместился на по-прежнему застывших неподвижно солдат, на лежавшего в траве испуганного Верховного Оракула. - Что касается вас, бедолаги, - с заметным пренебрежением продолжила говорить Румина, скучающе зевнув, - живите, мне от вас больше ничего не нужно. А тебе, старик, я премного благодарна за тот ценный подарок, что ты мне сделал. - Будь ты проклята, ведьма, пр-р-роклята! - лицо старого Оракула внезапно побагровело, а скулы его скривились и задрожали от злости: его глаза пожирали Румину, издевательски махавшую прямо перед самым лицом старика амулетом. Колдунья лишь злобным смехом ответила ему.       Тем временем вокруг заметно потемнело: Солнце уже зашло за горизонт, а это значит, что скоро наступит ночь. Под дьявольский хохот Румина, не сказав больше ни слова, щёлкнула пальцем и, растворившись в воздухе, исчезла без следа. После себя она оставила лишь едва заметный ветер и приятный запах свежевыпавшего дождя из грозовых туч, обдавшего разрыдавшегося Верховного Оракула и взвод "пробудившихся" от заклятия злой колдуньи его верных солдат.
19 Нравится 19 Отзывы 1 В сборник Скачать
Отзывы (19)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.