“Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры”.
Сам магазин находился в довольно маленьком и обшарпаном здании, что навевало на мысль, что это не самое процветающее предприятие Как только мы открыли дверь в магазин, где-то в его глубине зазвенел колокольчик. Помещение было крошечным и абсолютно пустым, за исключением одного длинного тонконогого стула. В ожидании продавца я разглядывал длинные ряды узеньких коробочек, которые выстроились в доль стен и полок до самого потолка. Здешние пыль и тишина навевали мысль о библиотеки, что сделало этот магазин очень уютным для меня. Неожиданно из-за спины послышался голос: -Добрый день. - это было столь неожиданно что я вздрогнул и резко развернулся. Передо мной стоял пожилой человек, от больших почти бесцветных глаз которого исходило странное, почти лунное сияние. -Здравствуйте - ответил я, слегка подавленным голосом. Ну и напугал же он меня. Наверняка без магии не обошлось, слишком уж тихо он подкрался. -А я всё ждал, когда же вы придёте, мистер Гарри Поттер. - без тени вопроса сказал он мне. - У вас глаза вашей матери. Кажется ещё вчера она покупала у меня свою первую палочку. Десять дюймов с четвертью, элегантная, гибкая, сделанная из ивы. Прекрасная палочка для волшебницы. Мистер Олливандер приблизился почти вплотную, пристально глядя мне в глаза. Такое впечатление что он хочет мне заглянуть прямо в душу. Интересный дядька. Судя по его голосу он буквально живет своей работой. Сам же продавец продолжил: -А вот ваш отец предпочел палочку из красного дерева. Одиннадцать дюймов. Тоже очень гибкая. Чуть более мощная, чем у твоей матери, и великолепно подходящая для превращений. Да, я сказал, что ваш отец предпочел эту палочку, но это не совсе так. Разумеется, не волшебник выбирает палочку, а палочка волшебника. -В смысле? Вы хотите сказать что палочка - разумный предмет? - неужто у магов есть возможность создавать искусственный разум? -Нет, нет. Не совсем разумный. Но и выбрать себе палочку волшебник не в состоянии. Понимаете, внутри каждой палочки находится мощная магическая субстанция, мистер Поттер, Это может быть шерсть единорога, перо из хвоста феникса или высушенное сердце дракона. Каждая палочка фирмы “Олливандер” индивидуальна, двух одинаковых не бывает, как не бывает двух абсолютно одинаковых единорогов, драконов или фениксов. И конечно, вы никогда не достигнете хороших результатов, если будет пользоваться чужой палочкой. -Извините, мистер Олливандер, я же ничего не знаю о магии. А скажите зачем вообще нужна палочка? У меня, кажется, получалось творить чары и без неё, хоть и повторить затем не мог. -Понимаете, мистер Поттер, данный вопрос вообще является одним из важнейших направлений, над которыми столетиями бьются маги: нужны ли палочки или нет. Они значительно упрощают чародейство, особенно для начинающих магов. Лично я считаю, что сущности, которые используются как сердцевины палочек, позволяют сфокусировать волю и намерение мага, чтобы превратить их в заклинание. Без палочки вам требуется действительно сильно, практически всей душой, желать достичь определенного результата, именно поэтому спонтанное колдовство детей происходит только под сильным эмоциональным эффектом. По крайней мере так думаю я. -То есть в принципе достаточно волевой человек сможет творить чары и без неё? - какой же это умный человек! Всегда восхищаюсь людьми, которые заняты своим делом. И этот человек точно на своём месте. -Теоретически да, но очень мало волшебников, которые достигают этого на практике, да и те кто смогли, говорят, что это чрезвычайно выматывает, так сильно чего-то желать. Для ребенка это возможно непосильная ноша. Так что давайте подберем вам вашу единственную… И началось безумие. Чуть ли не битый час я брал в руки очередную палочку и взмахивал ей, принося только разрушения в этот магазин, потому что при каждом взмахе что-то взрывалось, улетало, загоралось или происходила ещё какая-то пакость. Всё это продолжалось пока мистер Олливандер не сказал: -А, кстати... действительно, почему бы и нет? Конечно, сочетание очень необычное — остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, очень гибкая прекрасная палочка. Я взял палочку, которую протягивал мне мистер Олливандер. И волна тепла прошла сквозь меня. Я сразу понял, что это моё. Я поднял палочку над головой, со свистом опустил ее вниз, разрезая пыльный воздух, и из палочки вырвались красные и золотые искры, яркие, как фейерверк, и их отсветы заплясали на стенах. -О, браво! Да, это действительно то, что надо, это просто прекрасно. Так, так, так, очень любопытно... чрезвычайно любопытно. - Обрадовался Олливандер. Интересно, что это его так заинтересовало?! Собственно, я решил сразу же озвучить этот вопрос. И ответ немало удивил меня и дал изрядно пищи для размышлений: -Видите ли, мистер Поттер, я помню каждую палочку, которую продал. Все до единой. Внутри вашей палочки — перо феникса, как я вам уже сказал. Так вот, обычно феникс отдает только одно перо из своего хвоста, но в вашем случае он отдал два. Поэтому мне представляется весьма любопытным, что эта палочка выбрала вас, потому что ее сестра, которой досталось второе перо того феникса... Что ж, зачем от вас скрывать — ее сестра оставила на вашем лбу этот шрам. Да, тринадцать с половиной дюймов, тис. Странная вещь — судьба. Я ведь вам говорил, что палочка выбирает волшебника, а не наоборот? Так что думаю, что мы должны ждать от вас больших свершений, мистер Поттер. Тот-Чье-Имя-Нельзя-Называть сотворил много великих дел — да, ужасных, но все же великих. Я расплатился, отдав 7 галлеонов за палочку (что, кстати, подозрительно дешево для важного инструмента волшебника) и мы с профессором отправились дальше. Следующей остановкой оказался, находящийся за стенкой, уже мне знакомый магазин книг “Флориш и Блоттс”. Вероятно это потенциально любимое моё место в Косом Переулке. -Профессор, а вы не можете посоветовать какую-то дополнительную литературу, кроме указанной в списке? Понимаете, я очень люблю читать - добавил я, увидя некоторое подозрение в её взгляде. -Я бы вам могла посоветовать, но библиотека в Хогвартсе довольно обширна, поэтому, пока вы не определитесь с интересами, не рекомендую вам тратить деньги. К тому же возможно вы всё сможете найти в школе. Пока я брал с полок, куда меня отводила МакГонагалл, я продолжил просвещаться с её помощью. -Мэм, я в списке не увидел литературы по общим предметам. Скажите, в школе преподаются география, право, математика, иностранные языки, основы экономики или ещё какие-то предметы? -Боюсь что нет, мистер Поттер. Большинству магов эти предметы не нужны. Поэтому, если вам захочется, можете изучать эти предметы самостоятельно во внеурочное время, или договориться с другими преподавателями. Насколько я знаю, учитель нумерологии Синистра Вектор, кроме магического образования, имеет степень магистра по высшей математике, поэтому возможно она сможет вам помочь по этому предмету. -А расскажите о других преподавателях, пожалуйста. -Да уж, заместитель директора - прямо кладезь знаний. -Я преподаю в школе Трансфигурацию. Являюсь мастером данной дисциплины, занимаясь исследовательской деятельностью. Кроме того, занимаю посты заместителя директора и декана Гриффиндора. - ох, какой человек! Как она всё успевает?! - Затем профессор Филиус Флитвик. Являясь мастером чар, ведет этот предмет в школе. Также занимается исследовательской деятельностью, занимает должность декана Равенкло, курирует хогвартский хор. Профессор Помона Спраут ведет в школе гербологию, занимает должность декана Хаффлпаффа, занимается выведением новых магических растений и поставляет ингредиенты на занятия по зельеделию. Зелья ведёт профессор Северус Снейп, ставший самым молодым мастером зелий в Англии. Также занимает должность декана Слизерина, занимается экспериментальным зельеварением и снабжает медицинскими зельями Больничное Крыло. Профессор Аврора Синистра ведет астрономию, профессор Квиринус Квирелл в этом году перевелся с Маггловедения на Защиту от Тёмных Искусств, его должность заняла Чарити Бэрбидж. Профессор Бэтшида Бабблинг ведёт курс Древних рун, готовится к получению звания мастера по рунной магии и ритуалам. Профессор Сильванус Кеттлберн преподаёт Уход за Магическими Существами, известный также как Магзоология, довольно известный специалист в данной области. Ну и призрак Катберта Бинса ведёт курс истории магии. Ах да, совсем забыла, профессор - это слово она буквально выплюнула, да и так чувствуется её презрение - Сивилла Трелони преподаёт прорицания. -Прорицания? Можно научиться предсказывать точное будущее? -Конечно нет. Никому не говори, но я не понимаю зачем этот курс в школе. Предсказатели невероятно редки, да и всегда самоучки. То, чему можно научиться по книгам, настолько расплывчато и неточно, что не несёт практической пользы. По сути магглы с их теорией вероятности справляются ничуть не хуже. Впрочем, этот предмет необязательный и начинается только с третьего курса на выбор. Кроме него можно выбрать нумерологию, руны, уход за магическими существами и маггловедение. -Вы говорили что некоторые профессора мастера той или иной дисциплины. Что это значит? -Мастер - это официальное звание, которое соответствует примерно уровню магистра у магглов в той или иной дисциплине. Так как официальных ВУЗов у нас нет, за исключением нескольких специальных старших школ, то маги учатся на мастерство самостоятельно, а потом сдают в соответствующей гильдии экзамены. И если волшебник соответствует требованиям этой гильдии и сдает экзамен, то он получает звание мастера. Также у магов есть аналог маггловского звания доктора наук, которое у нас называется магистром. Получается так же через гильдию, но там такие требования, что в мире магии магов с таким званием единицы. Пока я слушал профессора я успел собрать нужные книги. Кроме них я решил всё-таки взять “Природную знать”, “Историю Хогвартса”, “Альтернативная теория магии”, “Великие волшебники двадцатого века” и “Истоки магии”. МакГонагалл явно была недовольна самодеяльностью, но мне нужно просвещаться, так что поступлю по-своему. Всё это оказалось довольно тяжелым и объёмным и уже не поместилось в рюкзак. Я на секунду впал в ступор, но затем вспомнил, что мой кошелёк вмещает больше своего объема, поэтому я спросил у учителя, нет ли таких сумок. В итоге пришлось отдать целых 200 галлеонов за удобный, хоть и немного старомодный, саквояж, который полностью решал проблему транспортировки вещей. Он состоял из множества отделений, что позволило отдельно поместить книги и ингредиенты, а в последствии и остальные покупки. При этом он весил явно меньше чем в себя вмещал, что ввело меня в ступор, потому что не мог понять куда эти вещи тогда помещаются. На тщательные размышления времени не было, поэтому и этот вопрос пришлось пока отложить. Пока мы покупали всякие мелочи типа телескопа, флаконов, весов, принадлежностей для письма, я продолжил забрасывать вопросами профессора. Так я узнал, что действительно есть архив старых газет в магазине книг. Кроме того мне рассказали, что несовершеннолетним волшебникам запрещено колдовать вне Хогвартса. Отвечать, каким образом происходит исполнение этого закона МакГонагалл отказалась, но сказала что в наказание могут исключить из школы и запретить навсегда пользоваться палочкой. Затем мне пришлось прерваться, потому что мы пришли в магазин мантий и энергичная его владелица, которая представилась как мадам Малкин, занялась снятием с меня всевозможных мерок. Затем она принялась с помощью магии довольно быстро по размеру подгонять готовую одежду, так, что она оказалась идеально впору. Краем глаза я заметил что в подсобке одежда волшебным образом сама шьётся, причем ощутимо быстрее чем на маггловских фабриках. Отдав мне свёрток с вещами, мадам Малкин спросила не нужны ли мне тёплые вещи, объяснив что в замке зимой довольно холодно. Хоть и ясно, что она просто набивает заказ, но похоже не лжёт в причине, поэтому дополнительно я купил зимнюю мантию, перчатки, шарф, пару свитеров, несколько пар зимних носков и прочие мелочи, чтоб не мерзнуть. Выйдя из магазина, профессор спросила у меня, буду ли я заводить какого-нибудь питомца. Я уточнил насчёт ограничения, указанного в письме. Оказалось что оно распространяется только на первокурсников, но для всех остальных есть ограничение по опасности, согласно министерской классификации. Как оказалось, сами существа изначально брались из соображения полезности, со временем становясь фактически фамильярами волшебника. Они начинали понимать желания своего хозяина, пытались по мере своих сил его защищать, а также могли случайным образом мутировать под действием магии, приобретая различные дополнительные свойства. Правда такое случалось нечасто и только у действительно способных магов. Исходя из этого стало понятно, что лучше не спешить с покупкой зверька. Из доступных мне вариантов польза была только от сов, да и то я не был уверен что она мне так уж и нужна. Писать мне было некому, да и особой потребности в друзьях я не испытывал, а для какой-то внезапной необходимости, как я узнал, есть школьные совы. Поэтому я отказался от покупки, сказав, что может быть потом подберу что-то по вкусу. В итоге на этом покупки были закончены. Профессор МакГонагалл отдала мне билет на поезд до Хогвартса, который отходит в 11 утра с платформы 9 и 3/4, что бы это не значило. Собственно я сразу этот вопрос и задал. Оказывается для соблюдения секретности для магов создали особую платформу, переход на которую находится вместо разделительного барьера между платформами 9 и 10. Чтоб пройти через него, нужно просто спокойно идти в стену. После объяснения учитель ещё одним порталом доставила меня домой, мы попрощались, и я вернулся к себе в комнату. Ну что же. Сейчас надо всё разложить по полочкам.Глава 7. Покупки к школе
24 мая 2017 г. в 13:55
-Профессор МакГонагалл, расскажите, пожалуйста, о том, чем обычный контракт отличается от магического? Если, допустим, я не захочу учиться в Хогвартсе, то есть ли у меня возможность отказаться или, например, перевестись позднее в другую школу? И вообще существуют ли другие школы?
-Магический контракт отличается от обычного тем, что он будет принуждать заключивших его к исполнению при помощи магии. В частности, если взять контракт с Хогвартсом, то ученики, которые отказывались ехать учиться после заключения контракта, начинали болеть, им снились кошмары, а некоторые (особенно сироты или маглорожденные) могли просто переместиться к границам школы. Так или иначе разорвать контракт можно только по обоюдному согласию, но даже так это нежелательно и может приводить к непредсказуемым последствиям. - Мы довольно быстрым шагом шли к ближайшему магазину, которым оказался “Слизень и Джиггер”, продающий, судя по витринам, ингредиенты и зелья. Там мы передали продавцу список покупок и МакГонагалл продолжила свой рассказ - Что касается вашего второго вопроса, то перевод, в случае стандартного контракта на обучение, возможен не раньше четвертого курса, с условием сдачи СОВ и ЖАБА в Англии. Исходя из этого, на третий вопрос ответ да, есть другие школы, но они находятся в других странах, и если школа Чародейства и Волшебства Ильвермони находится в США, что не создаст языковых проблем, то для других школ вам придётся дополнительно учить языки.
-А есть какая-то принципиальная разница в системе обучения других школ?
-Конечно есть, и довольно ощутимая. Начиная от условий и правил проживания, и заканчивая набором предметов, выбором учебников и сроком обучения. Боюсь, что для более подробной информации вам стоит поискать какие-то книги по этим школам. Впрочем, надеюсь что у вас нет и не возникнет желания отказаться от учёбы в школе, бывшей вторым домом для ваших родителей. - последние слова были сказаны довольно недовольным голосом, так что я предпочёл сменить тему.
-А расскажите об условиях проживания в Хогвартсе, пожалуйста.
Этот вопрос явно больше пришёлся по душе заместителю директора, она даже слегка воодушевилась. Видно что она искренне любит свою работу.
-Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс предоставляет полный пансионат на весь срок обучения, за исключением летних каникул, которые начинаются после экзаменов в середине июня. Ученики распределяются по факультетам, которых всего четыре: Гриффиндор, Хаффлпафф, Равенкло и Слизерин. Ученикам предоставляется общежитие на территории школы в помещении факультета. В школе организовано трехразовое комплексное питание по расписанию в Большом Зале. В праздничные дни проводятся пиры. Учёба происходит по расписанию, составленному на семестр в отведенное для занятий время. Один урок длится 45 минут. По наиболее сложным предметам проводятся сдвоенные занятия длительностью 1 час 30 минут. По вечерам студенты могут заниматься личными делами. В школе запрещено колдовать в коридорах, а также введен комендантский час после 22 часов.
-Одежда, и другие личные предметы привозятся с собой?
-Разумеется.
Наконец-то мне собрали заказ, убранный в аккуратную коробочку с различными отсеками, которую я и убрал в свою сумку. Аптеки - даже в магическом мире аптеки. Мы с учителем двинулись дальше, перешли через дорогу и оказались у входа в магазин, вывеска которого гласила:
Примечания:
Очередное голосование. Моего героя дома особо никто не держит, поэтому:
1) он может оставшийся месяц провести в Косом Переулке, потратив больше денег, занимаясь в большей степени чтением газет
2) остаться дома и полностью посвятить себя чтению книг
Я не стал добавлять в фанф канонную встречу с Малфоем потому что Поттер пришёл совсем в другое время, да и зашёл в магазин мантий не сразу после банка. И это логично, потому что мантии Малкин находятся от банка явно дальше чем почти все остальные магазины (см. официальную карту)
Не думаю что та встреча должна была как-то влиять на его мировоззрение, поэтому не много потеряно.
____________________________________________________________
Не бечено
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.